Page 1
Module de pack 3A2544P hydraulique en CA Module de pack hydraulique en CA, avec flèche et kits de flexibles en option, pour les applicateurs actionnés par hydraulique utilisés avec les systèmes de mesures Graco ™ ™ et VRM Uniquement à usage professionnel.
L pour tête S Réf. de kit Tension Flèche tête S tête L hydraulique uniquement uniquement ✔ ✔ ✔ ✔ 230 V 24D829 ✔ ✔ ✔ ✔ 230 V 24D830 ✔ ✔ ✔ ✔ 400 V 24D834✖ ✔ ✔...
Modèles Kits d'applicateur Le tableau suivant présente les kits d'applicateur pour tête S et pour tête L. Tous les kits d'applicateur sont équipés d'une buse d'injection et d'un kit de calibrage du robinet à pointeau. Pression maximum de service Applicateur Réf.
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
Page 6
Avertissements WARNING AVERTISSEMENT WARNING WARNING WARNING RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide sous haute pression sortant par l'appareil de distribution, par une fuite de flexible ou par des composants défectueux transpercera la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
Page 7
Avertissements WARNING AVERTISSEMENT WARNING WARNING WARNING RISQUES EN LIEN AVEC DES PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
Veillez à ce que le réservoir de la pompe de équipement de protection individuel approprié lubrifiant ISO (s'il est installé) soit toujours plein de comprenant des gants, des bottes, des tabliers et des liquide d'étanchéité pour presse-étoupe Graco lunettes imperméables aux produits chimiques. ™ ™...
Avertissements Changement de produits • En cas de changement de produits, rincez plusieurs fois l'équipement pour être sûr qu'il est parfaitement propre. • Nettoyez toujours les crépines d'entrée de fluide après un rinçage. • Contrôlez la compatibilité chimique auprès du fabricant de votre produit.
Identification des composants Identification des composants Module de pack d'alimentation en CA Le modèle de pack d'alimentation électrique en CA 24D829 est illustré avec des conduites de circulation r_24d829_3A0238_1f . 1 : Installation type Légende : Pack hydraulique en CA...
Identification des composants Support de pack hydraulique AE, AS r_24C065_3a0238_1d r_24C065_3a0238_11e Légende : AA Réservoir d'huile hydraulique 10 gallons (consultez la AR Boîtier électronique (dans le support) section Caractéristiques techniques, page 70 pour AS Capot d'échangeur thermique connaître les caractéristiques) AT Bouton d'arrêt de cycle AB Moteur électrique AU Support...
Identification des composants Commutateur principal Disjoncteurs d'alimentation Vous trouverez ci-dessous les positions on et off du commutateur d'alimentation électrique (AP) situé sur le module du pack d'alimentation électrique en CA. Les disjoncteurs sont situés dans le support de châssis du pack d'alimentation. REMARQUE : L'alimentation de l'unité...
Identification des composants Module de contrôle des fluides (FCM) TI12337A TI12336A Légende : BA Module de contrôle des fluides Raccordements du câble de FCM BB Embase BC Vis de connexion du module Connexions du BD Capot d'accès Câble BE Voyants DEL d'état de module BF Connecteurs CAN 123673 123673...
Identification des composants Informations de diagnostic Signal du voyant DEL d'état de module Diagnostic Solution Vert allumé Le système est sous tension Jaune Communication interne en cours Rouge fixe Défaillance du matériel du FCM Remplacez le FCM Rouge clignotant vite Téléchargement (upload) du logiciel.
Configuration Configuration Raccordement des flexibles hydrauliques Évitez d'être en contact avec les isocyanates ou d'en respirer les vapeurs car vous pouvez faire des réactions allergiques graves. Consultez la section Conditions concernant l'isocyanate, page 8. Les conduites hydrauliques peuvent casser et Évitez de faire passer les flexibles dans des zones de provoquer des blessures.
Configuration Raccordement des flexibles hydrauliques à Marques de l'applicateur Raccord de couleur sur les Si le pack d'alimentation électrique en CA (A) est équipé flexible Flexibles flexibles d'une flèche (C), ces raccords se trouveront à l'extrémité hydraulique hydrauliques hydrauliques de cette dernière. A1✖...
Page 17
Configuration Tête S et GX-16 Consultez la F . 9 et F . 10. 1. Raccordez le flexible B2, portant les repères vert/blanc, sur le raccord d'orifice d'ouverture d'hydraulique (HO). 2. Raccordez le flexible A2, portant les repères verts, sur le raccord d'orifice de fermeture d'hydraulique (HC).
Configuration Raccordement des flexibles de produit au système Pour les systèmes avec circulation REMARQUE Évitez de faire passer les flexibles dans des zones de circulation afin d'éviter que les opérateurs ne se prennent dans les flexibles reliant les composants du système. Cela évite également que les raccords ne fuient.
Configuration Branchement des câbles de 5. Raccordez le connecteur d'extrémité (425) du connecteur (121), étiqueté 5A. Passez le communication connecteur (425) et les câbles (121, 84) dans le cube d'embase et fixez. Tête S (y compris GX-16) 1. Raccordez le câble de commandes (84) sur le répartiteur du module de commande du moteur étiqueté...
Configuration Raccordement du cordon REMARQUE : Le cordon d'alimentation n'est pas fourni. Consultez le tableau 2. électrique Tableau 2 : Exigences concernant les cordons d'alimentation Configuration électrique nécessaire. Caractéristiques du cordon AWG Consultez le tableau 1. Modèle 230 V 10 (5,3), 3 câbles 400 V 10 (5,3), 4 câbles ✖...
Démarrage Démarrage 3. Enfoncez l'électrovanne inférieure de l'accumulateur chargeant la vanne directionnelle. Le pack hydraulique fonctionne sous haute pression et haute tension. Soyez vigilant pendant le fonctionnement et portez toujours l'équipement de protection approprié. 1. Assurez-vous que tous les raccords hydrauliques sont bien serrés.
Maintenance Maintenance Vérifiez la précharge de l'accumulateur Le faisceau de charge de Graco (référence 124217) peut être acheté afin d'aider à la charge rapide de l'accumulateur. Planning 1. Coupez et verrouillez l'alimentation principale. Procédure Fréquence 2. Purgez complètement la pression hydraulique de la Vérifiez la précharge de...
Maintenance Vérification du fluide hydraulique 6. Pour ajouter du fluide hydraulique propre, consultez la section Vérifiez le niveau de fluide REMARQUE : Le commutateur de température hydraulique. standard se coupe lorsque la température du boîtier atteint les 71 °C (160 °F) et lorsque la température du fluide hydraulique atteint les 82 °C (180 °F).
Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le manomètre tombe à zéro La précharge de l'accumulateur est Assurez-vous que la précharge de pendant le fonctionnement. trop élevée. l'accumulateur n'est pas supérieure à 1200 psi. Pas de pression hydraulique. Le moteur ne tourne pas. Assurez-vous que l'alimentation principale est activée.
Page 25
Dépannage Problème Cause Solution Surchauffe du fluide hydraulique. Le ventilateur dans le cube Vérifiez les connexions électriques d'embase ne tourne pas. au niveau du ventilateur. Remplacez le ventilateur. L'échangeur thermique du cube Remplacez. d'embase est bouché ou fuit. Niveau de fluide hydraulique bas Vérifiez le niveau de fluide dans le réservoir d'huile.
Page 26
Dépannage Problème Cause Solution Applicateur ne tournant pas. (suite) La vanne directionnelle de Assurez-vous que la vanne l'accumulateur ne charge pas. directionnelle de charge de l'accumulateur tourne. Vérifiez si les voyants DEL s'allument et s'éteignent. Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché.
Réparation Réparation 3. Débranchez toutes les conduites hydrauliques des raccords A1, A2, B1 et B2 du boîtier d'applicateur. Retrait de la protection du pack hydraulique 1. Retirez les quatre vis de l'embase de la protection. 2. Retirez la protection du pack hydraulique. Installation de la protection du pack hydraulique .
Page 28
Réparation 5. Débranchez le flexible d'entrée de l'échangeur 8. Retirez les quatre boulons (57) et les rondelles (56) thermique (76) et le raccord du raccord coudé (249) fixant le réservoir au support. du boîtier hydraulique (206). Débranchez le flexible de sortie de l'échangeur thermique (77) et le raccord du raccord coudé...
Réparation Installation du pack hydraulique Remplacement du joint de réservoir REMARQUE 1. Retrait du pack hydraulique. Consultez la page 27. Si des débris tombent dans le réservoir hydraulique, ils doivent impérativement être retirés ; dans le cas 2. Retirez les vis à tête hexagonale de chapeau (239) contraire, la machine pourrait être endommagée.
Réparation Retrait du moteur 1. Arrêtez le système. Consultez la section Arrêt, page 21. 2. Retrait du pack hydraulique. Consultez la page 27. 3. Débranchez l'ensemble de tuyau (15Y684) de l'accumulateur (242). 238, 239 . 28 7. Retirez les quatre vis à tête hexagonale de chapeau (244), l'accumulateur (242) et le plateau de montage (240) du moteur (201).
Réparation Installation du moteur Consultez la F . 27 et F . 28. 1. Installez le coupleur de moteur (202) sur le moteur (201). Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages des vis. Serrez la vis de réglage du coupleur du moteur à...
Réparation Retrait de la pompe de démultiplicateur hydraulique 1. Arrêtez le système. Consultez la section Arrêt, page 21. 2. Retrait du pack hydraulique. Consultez la page 27. 3. Débranchez l'ensemble de tuyau (247) de . 30 l'accumulateur (242). 7. Retirez les deux vis à tête hexagonale de chapeau (214) et retirez avec précaution la pompe de 238, 239 démultiplicateur (211) du boîtier hydraulique (206).
Réparation Installation de la pompe de démultiplicateur hydraulique Consultez la F . 29 et F . 30. 1. Installez le coupleur de pompe (212) sur la pompe de démultiplicateur. Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages des vis. Serrez la vis de réglage du coupleur du moteur à...
1. Utilisez le jeton de logiciel adéquat présenté dans le - Module de passerelle de communication tableau ci-dessous. Consultez le manuel de programmation du module Graco Control Architecture™ pour connaître les instructions. REMARQUE : mettre à jour tous les modules du système avec la version du logiciel sur le jeton...
Consultez la section Kits de flexible, page 52, pour en savoir plus sur les raccords des conduites de fluide. Module de pack hydraulique en CA 24D829 illustré Serrez toutes les vis des colliers des flexibles hydrauliques et des flexibles de produit à un couple...
Page 37
Pièces Kit de pack d'alimentation et quantité 24J913 24D829 24D830 24D831 24D832 24F297 24J912 24D834 24D835 24D836 24D837 24F298 Modules en 230 V Modules en 400V Réf Pièce Description MODULE, support de tête de mélange, 230 V ; consultez la...
Pièces Support de module de mélange 56, 57 Remplissez le réservoir du pack d'alimentation électrique (55) d'huile hydraulique. Vérifiez le niveau après le démarrage initial pour vous assurer que le niveau de fluide est correct. Appliquez un produit d'étanchéité anaérobie sur les filetages et serrez à un couple de 23 N•m (17 pi-lbs).
Page 39
Pièces Support de module de mélange 230 V Support de module de mélange 400 V 123673 FAISCEAU, ext, m12xm12, 5px5p, mxf Repère Pièce Description Qté 123856 FAISCEAU, câble CAN, suppression + PROTECTION, châssis 24 V 24D021 SUPPORT, ancre, cube 121201 Câble, CAN, femelle-femelle, 6,0 m 111800 VIS, à...
Pièces Ensemble d'échangeur thermique Serrez à un couple de 65 pi-lb. Appliquez un produit d'étanchéité anaérobie sur les filetages. Appliquez du lubrifiant sur les joints toriques avant le montage. Orientez le ventilateur en dirigeant la flèche représentant la direction de l'air vers le capot.
Pièces Panneau de tête de mélange 230 V et 400 V Panneau de tête de mélange 230 V illustré Consultez la section Schémas électriques, à partir de la page 58, pour en savoir plus sur les raccords des câbles. r_24c357_3a0238_3c 106, 108 TERRE TERRE...
Page 43
Pièces Panneaux de tête de mélange 230 V et 400 V Repère Pièce Description Qté PANNEAU, électrique, réchauffeur 289697 MODULE, cube, gca, base 102598 VIS, à tête creuse ; #10-32 x 1/2 289696 MODULE, gca, cube, fcm 24D207 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, 24 V CC, 4A, 100W, entrée de 230 V 103833 VIS, mécanique MODULE, disjoncteur, tête de...
Pièces Pack hydraulique de tête de mélange Consultez la section Schémas électriques débutant page 58. Consultez la page 46 pour connaître les notes relatives au montage. Consultez la section Kits de flexible et de câble débutant page 54. Consultez la page 43. 2 14 2 14 2 14...
Pièces Configuration tête L 270, 2 14 274, 2 14 Configuration tête S Référez-vous à la figure ci-dessus pour connaître les références des composants supplémentaires. 2 14 3A2544P...
Page 46
Pièces +.00 -.01 +.00 1.68 -.01 Assemblez le coupleur (202, 212) selon les dimensions Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages avant le spécifiées avant de monter le moteur et la pompe sur le montage. boîtier. Appliquez une légère couche de lubrifiant sur les joints avant Serrez à...
Pièces Module d'alimentation électrique de tête de mélange Qté Réf Pièce Description Tête L Tête S 122953 MOTEUR, tête de mélange 16A954 COUPLEUR, moteur 15Y675 PLATEAU, adaptateur du moteur 123338 VIS, shc C19852 VIS, tête creuse 15W772 BOÎTIER, hydraulique, module 16A599 BLOC, renvoi 100139 BOUCHON, tuyau 556555 JOINT TORIQUE...
Page 48
Pièces 123367 FAISCEAU, m8 x commutateur thermique, 4 broches 102410 VIS, tête creuse 103413 JOINT, torique 123601 COLLIER, câble, faisceau, nylon, 19 mm (3/4 po.) 103833 VIS, usinée, crbh 255▲ 189285 ÉTIQUETTE, attention 256▲ 121208 ÉTIQUETTE, surface chaude 257976 SUPPORT, du réservoir au moteur, pack d'alimentation électrique en CA 113802 VIS, tête hex., à...
Pièces Bras de flèche pneumatique 320, 321 Serrez à un couple de 47,5 N•m (35 pi-lb). Serrez à la main uniquement. Ne serrez pas. r_257553_3a0238_2a Appliquez un ruban en PTFE sur l'extrémité de l'installation uniquement avant le montage. 3A2544P...
Page 51
Pièces Bras de flèche pneumatique Repère Pièce Description Qté 24D349 EMBASE, ensemble de flèche COUSSINET, butée, 45 x 65 x 14 15Y044 COUSSINET, support 113470 BOULON, hex 109570 RONDELLE, simple 100018 RONDELLE, frein, ressort 100338 CONTRE-ÉCROU MONTANT, ensemble de flèche 122634 COLLIER, bague de 2,875, 1 pc 100096 VIS, à...
Pièces Kits de flexible Kit de flexible de tête L illustré 413 1 r_24d628_3a0238_1h Entourez le faisceau de flexibles avec du ruban adhésif Raccordez sur le raccord d'alimentation côté A de électrique tous les 61 cm (2 pi.). l'applicateur. Serrez à un couple de 8 N•m (6 pi-lb). Raccordez sur le raccord de retour côté...
Page 53
Pièces Kits de flexible Quantité Kits de flexible de Pas de kits de flèche flexible de flèche Tête L Tête S Tête L Tête S Réf Pièce Description 401✿ 24A524 FLEXIBLE, ensemble, hydraulique, 3/8, 6 m (20 pi.) ; JIC 8 ; 4000 psi 262193 FLEXIBLE, A, 7,6 m (25 pi.), 12,7 mm (1/2 po.), anti humidité...
Kits de flexible et de câble Kits de flexible et de câble Nécessaire pour les modules d'alimentation électrique 24F297 et 24F298. Applicateurs compatibles et référence Longueur m (pi.) Tête S Tête L Qté. Flexibles de produit A et B chauffés ou non chauffés Pression maximum de service : 24 MPa (241 bars, 3500 psi) 4,6 m (10 pi,) Consultez le manuel...
Équipement en option Équipement en option Capteur de niveau de fluide 24E347 Kit 24C872 de manomètre de pression hydraulique 6° r_257840_3a0238_24e347 Serrez à un couple de 1,8 N•m (16 po.-lb). r_257840_3a0238_24c872 Raccordez le câble (502) sur (503). Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages avant le montage.
Page 56
Équipement en option Kit 24E348 de capteur de RTD hydraulique r_257840_3a0238_24E348 Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages avant le montage. Retirez le bouchon (223) de (206). Raccordez l'extrémité de signal (523) sur (524). Faites passer le câble et attachez-le (524) avec le faisceau de fils de signal existant puis raccordez l'extrémité...
Dimensions Dimensions Module de pack d'alimentation en CA Vue de face Vue de dessus 2,3 m (7,7 pi.) Vue de profil 660,4 mm (26 po.) 2,5 m (8,4 pi.) Consultez la page 67 pour connaître les dimensions de montage. 3A2544P...
Dimensions Dimensions de montage 609,6 mm (24 po.) Support de pack d'alimentation en CA 330 mm page 68 (13 po.) 127 mm (5 po.) Flèche 558,8 mm pneumatique page 69 (22 po.) 355,6 mm (14 po.) 3A2544P...
Dimensions Support de pack d'alimentation en CA Vue de face Vue de profil 1,4 m (4,7 pi.) r_24c065_3a0238_9d r_24c065_3a0238_8d 660,4 mm 494,79 mm (19,48 po.) (26 po.) Vue de dessus 330 mm 457,2 mm (13 po.) (18 po.) r_24c065_3a0238_10d 609,6 mm (24 po.) 3A2544P...
Dimensions Flèche pneumatique Vue de face Vue de profil 2,5 m (8,4 pi.) r_24d628_3a0238_2h r_24d628_3a0238_3h 2,3 m (7,7 pi.) 406,4 mm Dimensions de montage (16 po) 609,6 mm (24 po.) 355,6 mm (14 po.) 558,8 mm (22 po.) 3A2544P...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum de service du fluide hydraulique. . . 17 MPa (172 bars, 2500 psi) Pression minimum de service de flexible hydraulique . . 21 MPa (207 bars, 3000 psi) Température maximum de fluide hydraulique ..82 °C (180 °F) Température ambiante maximum.
Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...