ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ...............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .........15 CHECK YOUR VENT SYSTEM VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR...
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Use the shortest length of vent possible. Use no more than four 90°...
CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. POWER/CANCEL BUTTON MODIFIERS Press to turn the dryer on and off. Temp Level (for use with Timed Cycles only) DRYER CYCLE KNOB Select a drying temperature based on the fabrics in your load. Use your Dry Cycle Knob to select available cycles on your If you are unsure of the temperature to select for a load, select dryer.
CYCLE GUIDE — SENSOR DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. SENSOR DRY CYCLE - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Gives the best drying in the shortest time.
Setting the Drying Temperature Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you A Low to Medium heat setting may be used for drying medium- are unsure of the temperature to select for a load, select the lower weight items such as sheets, blouses, dresses, underwear, setting rather than the higher setting.
Page 8
Press POWER/CANCEL Setting modifiers Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer. The default cycle settings will be shown. For some cycles, Select the desired cycle you may select alternate settings by pressing the button for that setting. Time adjusts for Manual Cycles only. NOTE: Not all modifiers are available with all cycles.
Page 9
Select cycle options (if desired) Remove garments promptly after cycle is finished Promptly remove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. Use the Wrinkle Prevent feature to avoid wrinkling when you are unable to remove a load from the dryer as soon as it stops.
DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles The lint screen is located in the door opening of the dryer. of laundry in front of the dryer.
Vacation, storage, and moving care Changing the drum light (on some models) Non-Use or Storage Care 1. Unplug dryer or disconnect power. Operate your dryer only when you are at home. If you will be 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the on vacation or not using your dryer for an extended period of back wall of the dryer.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Possible Causes Solution Lint screen clogged with lint.
Page 13
TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Solution Possible Causes Dryer displaying code “PF”...
If you think you need repair service, rst see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call...
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4”...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield est annulation) sélectionné et que le signal de fin est activé, le signal sonore retentit toutes les 20 minutes jusqu’à...
GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES DE SÉCHAGE DE DÉTECTION Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. PROGRAMME DE SÉCHAGE DE DÉTECTION – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré...
GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES MANUELS Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Appuyer sur POWER/CANCEL Nettoyer le filtre à charpie (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en marche. Sélectionner le programme désiré Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à...
Sélectionner les options Sélectionner les réglages de programme (si désiré) de programme Ajouter d’autres options en appuyant sur le bouton. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les réglages de programme par défaut apparaîtront. Pour certains programmes, on peut sélectionner d’autres réglages en appuyant sur le bouton correspondant à...
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Nettoyer l’emplacement de la Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte sécheuse de la sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui Nettoyage : pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le...
Précautions à prendre avant les vacances, Changement de la lampe du tambour un entreposage ou un déménagement (sur certain modèles) Entretien en cas de non-utilisation 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de ou d’entreposage courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes suivants se...
Page 26
DÉPANNAGE cont. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifi er la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.