Table des matières 1 Vue d'ensemble du produit ..............7 Logements de carte mémoire ................7 Cartes mémoire prises en charge ..............7 Présentation du panneau de commande ............8 Principaux composants ..................10 Port USB ........................11 Voyants d'état ....................... 11 AiO Home Center (Windows) .................
Page 4
Bords blancs sur tirages sans bordure ..........60 Problèmes de copie - Dépannage ..............60 La copie est tronquée ................. 60 Problèmes de numérisation ................61 La numérisation ne fonctionne pas ............61 L'image numérisée est vierge ..............61 Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Page 5
Table des matières 9 Annexe .....................63 Caractéristiques techniques de l'imprimante tout-en-un Kodak ..63 ESP 3 ........................63 Configuration système requise ............... 65 Papiers pris en charge ..................66 Sécurité ......................... 67 Pièces ......................67 Alimentation ....................67 Emplacement ....................68 ...
Page 6
Table des matières Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Vous pouvez insérer une carte mémoire dans l'un des logements correspondants de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3. L'imprimante ne prend en charge qu'une seule carte mémoire à la fois. Le voyant vert de carte mémoire, situé à gauche des logements clignote lorsque la carte est en cours d'utilisation.
Rouge clignotant en cas d'erreur. Jaune lorsqu'une panne nécessite l'intervention du service d'assistance. Éteint lorsque l'alimentation est coupée. Bouton Permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante tout-en-un Kodak Marche/Arrêt ESP 3. (On/Off) Si l'imprimante traite un travail, le fait d'appuyer sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) annule ce travail et éteint l'imprimante.
Page 9
Manipulation et chargement du papier Numéro Description Voyant de niveau Clignote très lentement lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'encre noire est bas. Clignote lorsque la cartouche doit être remplacée. Clignote rapidement lorsque la cartouche est manquante ou mal insérée.
Port hôte USB (pour connecter des appareils photo PictBridge, PTP et des mémoires USB de grande capacité) Plateau à papier Extension du réceptacle Guide de largeur du papier Porte d'accès de l'imprimante Port USB (pour connecter l'ordinateur) Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Tête d'impression Port USB Vous pouvez utiliser le port USB situé sur la face avant de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 pour connecter un appareil photo PictBridge et imprimer des photos directement à partir de cet appareil. L'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 peut lire les images de la plupart des appareils photo numériques.
Page 12
être un problème. Visitez le site www.Kodak.com pour obtenir des procédures de dépannage supplémentaires ou communiquez avec le centre d'appels Kodak de votre région. L'étalonnage de l'imprimante est Aucune. Attendez que l'étalonnage en cours. de l'imprimante se termine (environ 5 secondes).
Page 13
Manipulation et chargement du papier Voyant Marche/Arrêt jaune. codes d'erreur s'affichent à l'écran. Communiquez avec Kodak pour obtenir de l'aide. Vérifiez si un message apparaît dans l'écran d'état sur l'ordinateur. Le voyant L'imprimante a détecté une erreur Vérifiez si d'autres voyants sont Marche/Arrêt clignote...
Amélioration et impression de photos • Configurer des paramètres pour l’impression et la numérisation. • Accéder à votre centre de ressources chez Kodak • Commander des fournitures Les trois petites icônes figurant dans le coin supérieur droit de la fenêtre permettent d'effectuer les tâches suivantes :...
Select (Sélectionner) : affiche la liste des imprimantes connectées à l'ordinateur pour vous permettre de sélectionner une autre imprimante. Order Supplies (Commander des fournitures) : vous connecte à un site Web Kodak sur lequel vous pouvez commander des fournitures en ligne.
Kodak ESP 3. Emplacement de l'imprimante Il est important de choisir un bon emplacement pour votre imprimante tout-en-un Kodak ESP 3. Placez l'imprimante sur une surface plane et propre, dans un lieu sec à l'abri de la lumière directe du soleil.
Vous pouvez utiliser de nombreux types et formats de papier dans l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3, notamment du papier à lettre, du papier photo, des transparents, des enveloppes, des cartes et des étiquettes. L'imprimante détecte automatiquement la taille et le type de papier que vous mettez dans le plateau, puis effectue les ajustements nécessaires afin de générer la meilleure...
Chargement du bac à papier Vous pouvez charger différents types de papier dans l'imprimante Kodak ESP 3, soit de 10 à 22 cm (de 3 à 8,5 po) de large et de 13 à 36 cm (de 5 à 14 po) de long, dans des formats allant jusqu'à A4.
Page 21
Manipulation et chargement du papier Guide d'utilisation...
Poussez légèrement la pile de papier jusqu'à ce qu'elle se bloque contre la butée. Serrez le guide de largeur du papier et faites-le coulisser vers la droite, jusqu'à ce qu'il touche à peine la pile de papier. Une fois le papier chargé, ne fermez pas le bac. Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Manipulation et chargement du papier Chargement d'enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes ordinaires dans le bac à papier de votre imprimante tout-en- un Kodak ESP 3. Important N'utilisez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre en cellophane. Retirez tout autre papier chargé dans le bac.
Vous pouvez imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge ou d'un périphérique Bluetooth à l'aide du panneau de commande de l'imprimante tout-en-un ESP 3. Pour imprimer des photos provenant d'un appareil photo PTP, d'une clé USB ou d'une carte mémoire, transférez-les sur l'ordinateur à...
(en option) qui permet de traiter les fichiers JPEG/EXIF. Vous pouvez acheter un adaptateur Bluetooth directement auprès de Kodak sur le site www.kodak.com/go/accessories. Pour activer Bluetooth, branchez votre adaptateur Bluetooth Kodak sur le port USB situé sur la face avant de l'imprimante. Lorsqu'un périphérique Bluetooth est connecté et qu'une impression est en cours, aucune autre fonction n'est disponible.
10 mètres. Cependant, Bluetooth fonctionne au-delà de cette distance. Nom Bluetooth Votre imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 possède un numéro de série qui sert à la création d'un nom pour l'impression Bluetooth. Le nom par défaut est , où...
3,5 po x 5 po 9 par page 2,5 po x 3,25 po (portefeuille) Outre le format Lettre, l'imprimante tout-en-un ESP 3 prend en charge la mise en page des photos dans les formats de papier US et internationaux ISO 216 ci-dessous. •...
Chapitre 4 Papier 5 po x 7 po 1 par page, sans bordures 1 par page, avec bordures 2 par page 3 par page 4 par page 9 par page Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Chapitre 4 Lettre US 1 par page, avec bordures 1 par page, sans bordures 2 par page 3 par page 4 par page 9 par page Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Chapitre 4 Papier A4 1 par page, sans bordures 1 par page, avec bordures 2 par page 3 par page 4 par page 9 par page Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
3.5x11.5" Panoramique Panoramique Sans bordures 1 par page Sans bordures Avec bordures 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 2x3" 1.1x1.7" each 2 par page 3 par page 4 par page 9 par page Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Vous pouvez copier à la fois des photos et des documents à partir du panneau de commande de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3. L'imprimante permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc d'excellente qualité sur de nombreux types de papier, y compris des transparents.
Définissez l'option Default scan destination (Destination par défaut de la numérisation) sur File (Fichier) à l'aide du logiciel Centre tout-en-un Kodak (voir l'aide du Centre tout-en-un). Posez le recto du document original dans le coin avant droit de la vitre du numériseur.
Appuyez sur Scan (Numériser). Appuyez sur Start (Démarrer). L'original est numérisé et enregistré dans un format de fichier sur votre ordinateur selon les paramètres de numérisation du logiciel Centre tout-en-un Kodak. Pour numériser et sélectionner le nom et la destination Définissez l'option Scan Destination (Destination de numérisation) sur Application à...
Entretien Entretien Cette section fournit des renseignements sur l'entretien de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3. L'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Vous devez toutefois nettoyer régulièrement la vitre et la surface intérieure du couvercle du numériseur pour enlever la poussière et les traces de doigts.
Une fois le nettoyage terminé, rebranchez l'imprimante. Impression d'une page de test La page de test contient des renseignements sur l'imprimante qui peuvent vous être utiles lorsque vous communiquez avec le service d'assistance Kodak (voir Assistance Assistance téléphonique).
Entretien Cartouches d'encre L'imprimante Kodak utilise deux cartouches distinctes pour l'encre noire et l'encre couleur. Les niveaux d'encre sont affichés sur le panneau de commande et dans le logiciel de l'imprimante. Lorsque vous remplacez les cartouches, utilisez des cartouches Kodak pour garantir de meilleurs résultats et éviter d'endommager la tête d'impression par des produits non couverts par la...
L'imprimante Kodak effectue automatiquement un étalonnage chaque fois que vous installez ou remplacez une tête d'impression. Vous pouvez également initialiser un alignement de tête d'impression à partir du pilote d'imprimante ESP 3, du logiciel Centre tout-en-un ou du panneau de configuration.
Pour aligner la tête d'impression à partir du panneau de configuration Chargez le plateau avec du papier Premium de Kodak de format Lettre américain ou A4. Sur le panneau de commande appuyez sur Scan (Numériser) et Cancel (Annuler) en même temps jusqu’à...
Remplacement de la tête d'impression Si la tête d'impression est endommagée ou cassée, vous pouvez facilement la remplacer. Assurez-vous que l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 est allumée. Ouvrez la porte d'accès à l'imprimante. Saisissez le taquet de la cartouche à remplacer entre le pouce et l'index pour relever la cartouche et la dégager de son logement.
Page 47
Entretien Sortez la nouvelle tête d'impression de son emballage. Retirez l'enveloppe en plastique noir et le capuchon protecteur orange, puis jetez-les. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le chariot. Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Assistance Assistance Communiquer avec Kodak Kodak met à votre disposition plusieurs ressources pour vous aider à résoudre les problèmes d'utilisation de votre imprimante. • Reportez-vous aux informations de dépannage (voir la rubrique Dépannage). • Reportez-vous aux informations techniques du fichier Lisez-moi sur le CD du logiciel Kodak EasyShare.
Page 50
Avant de communiquer avec le service d'assistance Kodak, imprimez une page de test (voir Impression d'une page de test). Pour optimiser votre imprimante www.kodak.com/go/onetouch afin d'obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Pour enregistrer votre imprimante www.kodak.com/go/register Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Si le problème persiste, communiquez avec le service d'assistance Kodak. Le périphérique n'est pas reconnu. Cause probable L'une des causes suivantes peut empêcher l'imprimante Kodak de reconnaître un appareil photo numérique, une clé USB ou une carte mémoire. • L'appareil photo est éteint.
Chapitre 8 La cartouche d'encre n'est pas reconnue. Cause probable 1 Il se peut que les cartouches d'encre génériques ou d'une autre marque que Kodak ne soient pas compatibles avec l'imprimante tout-en-un KODAK EASYSHARE. Kodak vous recommande les cartouches d'encre Kodak.
Le couvercle du numériseur est sale. Solution Nettoyez le couvercle (voir Nettoyage du couvercle du numériseur). Aucune communication avec l'ordinateur Cause probable L'imprimante Kodak n'est pas connectée à l'ordinateur. Solution • Vérifiez si l'imprimante est branchée dans une prise murale et allumée. •...
Remettez du papier dans le ou les bacs. Évitez de surcharger le bac. Allumez l'imprimante. Appuyez sur (Copier) pour continuer ou sur (Annuler) pour arrêter. Copy Cancel Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
(voir Configuration système requise). Mettez votre système à niveau si nécessaire. Remarque l'imprimante Kodak est compatible avec le lecteur de cartes Kodak 8 en 1 (vendu séparément). Certains autres lecteurs de cartes USB Kodak fonctionnent également avec l'imprimante, mais ceux des autres fabricants ne sont pas pris en charge.
Mettez du papier au bon format dans le bac. Appuyez sur Copy (Copie) pour continuer ou sur Cancel (Annuler) pour quitter. Si le problème persiste, communiquez avec le service d'assistance Kodak. Problèmes d'impression Cette section permet de résoudre les problèmes d'impression.
Sur l'appareil photo numérique, sélectionnez le rapport d'aspect 3:2. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo. • Ajustez les photos recadrées à l'aide du logiciel Kodak Home Center ou Kodak EasyShare sur votre ordinateur. • Si vous imprimez à partir d'une application de votre ordinateur, sélectionnez le format de papier approprié...
Essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. En cas de poussière ou de saletés, nettoyez méticuleusement le bac à papier et chargez du papier neuf. Remarque refermez toujours le couvercle des bacs à papier pour protéger le papier et l'intérieur de l'imprimante contre la poussière et les saletés. Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que des cartouches et du papier Kodak avec votre imprimante. • Assurez-vous que le papier est chargé avec le logo Kodak vers le haut. Rechargez le papier, si nécessaire. • Essayez de reprendre la photo sans utiliser le flash. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre appareil photo.
Le document original est plus grand que le papier chargé. Solution Lorsque le document original dépasse le format du papier chargé, utilisez l'option Fit to Page (Ajuster à la page) pour adapter le format de la copie au papier chargé. Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Allumez l'ordinateur. Cause probable 2 L'imprimante Kodak n'est pas connectée à l'ordinateur. Solution Connectez l'imprimante Kodak à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB standard. Cause probable 3 Le logiciel Kodak Home Center n'est pas installé. Solution Insérez le CD d'installation de l'imprimante Kodak, puis installez le logiciel.
Annexe Annexe Caractéristiques techniques de l'imprimante tout-en-un Kodak ESP 3 Le tableau suivant présente les caractéristiques techniques de l'imprimante Kodak ESP 3. Performances d'impression Vitesse d'impression Jusqu'à 30 ppm sur du papier ordinaire noir et blanc Vitesse d'impression Jusqu'à 29 ppm sur du papier ordinaire...
Page 64
Un port hôte à l'avant (débit maximal), un port périphérique à l'arrière (haut débit) Prise en charge logicielle Applications Applications de gestion d'images ou logiciel Kodak EasyShare pour le traitement des photos; prise en charge de la reconnaissance optique de caractères (ROC) pour les documents Supports Papier ordinaire, papier photo, enveloppes, cartes de vœux, transparents,...
Annexe Spécifications Alimentation États-Unis : 110 à 120 V c. a., 60 Hz International : 110 à 240 V c. a., 50 à 60 Hz Sortie : 36 V c. a. à 3 ampères (65 watts) Dimensions 422 x 178 x 299 mm (L × H x P) Poids 5,9 kg Plage de...
Lettre US (21,6 cm x 28 cm) (8,5 po x 11 po) Légal (21,6 cm x 35,6 cm) Formats personnalisés (9,2–21,6 cm large, 12,7–35,6 cm long ) Étiquettes (papier Lettre US (21,6 cm x 28 cm) ordinaire) A4 (21 cm x 29,7 cm) Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Lettre US (21,6 cm x 28 cm) (8,5 po x 11 po) A4 (21 cm x 29,7 cm) Sécurité • Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et respecter les mises en garde et avertissements suivants. • Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
Avertissement N'exposez pas le présent produit à des liquides, à de la moisissure ni à des températures extrêmes. Les blocs d'alimentation KODAK sont conçus pour être utilisés à l'intérieur uniquement. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des blessures ou des risques d'électrocution.
Attention il existe un risque d'explosion si le type de batterie de rechange est incorrect. Respectez les instructions relatives à la mise au rebut des batteries usagées. Communiquez avec le distributeur Kodak le plus proche ou consultez le site Web www.kodak.com/go/recycle...
Dans l'Union européenne, ce symbole indique que la mise au rebut du produit entre dans le cadre d'une politique de traitement des déchets favorisant le recyclage et la réutilisation du matériel par des sites de collecte. Communiquez avec votre représentant Kodak local ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur les programmes de collecte et de récupération disponibles pour ce produit.
Kodak Perfect Touch : Corrige automatiquement les défauts les plus courants des photos, tels que les zones d'ombre et l'éclairage en contre-jour. La technologie Kodak Perfect Touch optimise également la qualité...
Page 72
La lumière du flash est concentrée par le cristallin sur la rétine, très vascularisée, qui se trouve au fond de l'œil. Il renvoie ensuite vers l'appareil photo l'image de la rétine éclairée, qui est responsable de la couleur rouge de l'œil sur la photo. Imprimante tout-en-un Kodak ESP 3...
Index Index A L Letter Paper ..............32 Alignement de la tête d’impression ..... 44 alimentation ..............51 l'imprimante ne répond pas ........55 N alimentation de papier ........52, 54 nettoyage ..............42 appareil photo ............. 51 Nettoyage de la tête d'impression ......45 assistance ..............