NOTICE ORIGINALE POS 15/18 Station totale Vis de mise de niveau du tribraque Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- Verrouillage du tribraque pérativement son mode d'emploi et bien res- Panneau de commande avec écran tactile pecter les consignes.
Page 7
6.1.4 Positions de lunette 4 3 ........... . . 110 6.1.5 Termes et descriptions afférentes .
Types de données ............188 14.2.2 Sortie de données (exportation) à l'aide de Hilti PROFIS Layout ......189 14.2.3 Entrée de données (importation) à...
Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement 2.2 Description de l'appareil les accessoires et outils Hilti d'origine. La station totale Hilti POS 15/18 permet de définir des Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le objets en tant que position dans l'espace. L'appareil est nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le équipé...
à la lunette, ainsi qu'un processeur pour les calculs et l'enregistrement des données. Le logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout permet d'effec- tuer des transmissions de données entre la station totale et le PC, et inversement, de préparer et d'éditer des données pour d'autres systèmes.
Page 12
Trépied PUA 35 Clé d'ajustage POW 10 Utilisation réservée uniquement au personnel compétent ! HILTI PROFIS Layout Logiciel utilisateur permettant de gé- nérer les données de positionnement de CAO et de les transférer sur l'ap- pareil. Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5135741 / 000 / 00...
Illustration Désignation Description Clé électronique POA 91 Câble de transfert de données POW 90 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! REMARQUE Seule la précision de mesure angulaire distingue les deux appareils. Lunette Facteur d'agrandissement de la lunette Distance de visée la plus courte 1,5 m (4,9 ft) Champ de vision de la lunette...
Page 14
plomb laser Précision 1,5 mm sur 1,5 m (1/16 sur 3 ft) Classe laser Classe 2, visible, 635 nm, Po<10 mW (EN 60825-1/ IEC 60825-1); class II (CFR 21 §1040 (FDA) Enregistrement de données Capacité de la mémoire (bloc de données) 10.000 Connexion de données Hôte et client, 2x USB...
5.4 Compatibilité électromagnétique c) Ne faire réparer l’appareil que par le S.A.V. Hilti. En Bien que l'appareil réponde aux exigences les plus sé- cas d'ouverture incorrecte de l'appareil, il peut se vères des directives respectives, Hilti ne peut pas exclure produire un rayonnement laser d'intensité...
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier qu’il n’est pas pertes de données. abîmé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le S.A.V. Hilti. 5.6 Transport b) Les températures de fonctionnement et de sto- Pour l'expédition de l'appareil, les batteries doivent être ckage doivent être respectées.
6.1.2 Lignes de construction Généralement, avant le début du chantier, l'entreprise en charge du métrage marque d'abord des repères de hauteur et lignes de construction à l'intérieur et sur le pourtour du périmètre de construction. Chaque ligne de construction nécessite le marquage de deux extrémités sur le sol. C'est à...
Cercle horizontal / angle horizontal Les lectures de mesure circulaires horizontales à 70° par rapport à une cible et à 30° par rapport à l'autre cible permettent de calculer l'angle inclus 70° - 40° = 30°. Cercle vertical / angle vertical Étant donné...
6.1.5 Termes et descriptions afférentes Axe de collimation Ligne passant par le réticule et le centre de l'objectif (axe de la lunette). Axe d'inclinaison Axe de rotation de la lunette. Axe vertical Axe de rotation de l'ensemble de l'appareil. Zénith Le zénith correspond à...
6.1.6 Abréviations et leurs significations Angle horizontal Angle vertical Différences d'angle horizontal ΔAv Différence d'angle vertical Distance inclinée Distance horizontale ΔDh Différence de distance horizontale Hauteur de l'instrument Hauteur du réflecteur href Hauteur des points de référence Stat H Hauteur de station Hauteur Coordonnées Est N(X)
Les niveaux électroniques (compensateurs) permettent de déterminer les inclinaisons de l'appareil, de corriger les lectures circulaires ainsi que de calculer les distances horizontales et différences de hauteur à partir de la distance inclinée mesurée. Le processeur intégré permet de procéder à des conversions de toutes les unités de mesure de distance, à savoir les unités du système métrique ou les unités du système impérial telles que pied, yard, pouce, etc., et de représenter différentes unités angulaires au moyen de graduations circulaires numériques, telles que par ex.
Il convient de vérifier régulièrement que le faisceau de mesure laser visible est bien ajusté par rapport à l'axe de collimation. Si un ajustage s'avère nécessaire, ou au moindre doute, l'appareil doit être expédié au centre S.A.V. Hilti le plus proche.
6.4 Mesures de hauteurs 6.4.1 Mesures de hauteurs L'appareil permet de mesurer des hauteurs ou des différences de hauteur. Les mesures de hauteurs s'effectuent selon la méthode des « Déterminations trigonométriques des hauteurs » et sont calculées en conséquence. Les mesures de hauteurs sont calculées à l'aide de l'angle vertical et de la distance inclinée en rapport avec la hauteur de l'instrument hauteur de l'instrument et la hauteur du réflecteur.
6.7 Points de données Les stations totales Hilti mesurent des données desquelles résulte le point mesuré. De même, les points de données sont utilisés avec leur description de position dans des applications telles que Implantation ou Définition de station.
Page 25
REMARQUE Les valeurs de point auxquelles est attribué un élément graphique ne peuvent être ni éditées, ni supprimées sur la station totale. Cette opération peut uniquement être effectuée dans Hilti PROFIS Layout. Points à partir d'une liste Annuler et revenir à l'affichage précédent.
7 Premières étapes 7.1 Batteries L'appareil possède deux batteries qui se déchargent successivement. L'état de charge actuel des deux batteries est toujours affiché. Lors du changement de batterie, une des batteries peut être utilisée pour le fonctionnement pendant que l'autre est en cours de charge.
Mettre l'appareil en marche / arrêt. Activer / désactiver l'éclairage d'arrière-plan. Appeler le menu FNC pour les paramètres pris en compte. Annuler resp. désactiver toutes les fonctions actives et revenir au menu Origine. Appeler l'aide relative à l'affi- chage courant. 7.5.2 Dimensions de l'écran tactile Les dimensions de l'écran couleur à...
7.5.4 Écran tactile – Clavier numérique Pour saisir des données numériques, le clavier approprié est automatiquement proposé à l'écran. Le clavier se présente comme représenté ci-après. Annuler et revenir à l'affichage précédent. Confirmer la saisie et valider. Déplacer le curseur de saisie vers la gauche.
Sélectionner à partir d'une liste. Ces listes peuvent contenir des valeurs numériques ou alphanumériques ainsi que des paramètres. Il s'agit d'un « menu déroulant ». Dans la plupart des cas, jusqu'à trois options au plus sont proposées pour la sélection de paramètres de configuration.
7.7 Mise en station 7.7.1 Mise en station avec point au sol et plomb laser L'appareil devrait toujours se trouver au-dessus d'un point marqué sur le sol, pour qu'il soit possible d'accéder aux données de la station ainsi qu'aux points de la station et d'orientation en cas d'écarts de mesure. L'appareil est équipé...
Poser un papier, film ou tout autre matériau légèrement transparent sur la conduite afin de rendre visible le point laser. 7.8 Application Théodolite L'application Théodolite propose des fonctions théodolite essentielles pour la configuration de la lecture circulaire Ah. Appeler l'application Théodo- lite pour déterminer des valeurs circulaires horizontales.
Annuler et revenir à l'affichage précédent sans modifier la va- leur Ah. Régler la valeur Ah à l'écran. 7.8.2 Entrée manuelle de la lecture circulaire N'importe quelle lecture circulaire peut être entrée manuellement quelle que soit sa position. Entrer manuellement la valeur de l'angle horizontal.
Annuler et revenir à l'affichage précédent sans modifier la va- leur Ah. Régler la valeur Ah sur « zéro ». 7.8.4 Affichage de l'inclinaison verticale 10 La lecture du cercle vertical peut être commutée entre affichage en degrés et pourcentage. REMARQUE L'affichage en % est uniquement actif pour ce type d'affichage.
Revenir à l'affichage précédent. Appeler le menu Configuration. Annuler et revenir à l'affichage précédent. Appeler le menu Configuration. Appeler les informations sur le système avec l'affichage du nu- méro de système et versions logicielles. Appeler l'étalonnage d'écran. 8.1.1 Réglages Configuration des angles et des distances, résolution angulaire et mise à zéro du cercle vertical. Annuler et revenir à...
Annuler et revenir à l'affichage précédent. Revenir à l'affichage précédent. Quitter et enregistrer la configu- ration. Configurations possibles Unités angulaires GMS (° ' ") Résolution angulaire 1", 5", 10" 5cc, 10cc, 20cc Av Zéro Zénith Horizon Distance Mètre US Feet, Int Feet, Ft/In-1/8, Ft/In-1/16 Séparateur décimal 1000.0 1000,0...
Page 36
Appeler les menus d'entrée de la date et de l'heure. Saisie de l'heure et de la date dans le masque d'écran suivant Aller à la saisie du fuseau horaire et à la commutation automatique heure été/ hiver. Enregistrer les valeurs affichées et revenir à...
Fuseaux horaires GMT -12 h à GMT +13 h Les fuseaux horaires sont reconnaissables aux capi- tales des pays. Heure d'été activée désactivée 9 Menu Fonctions (FNC) Le bouton FNC permet d'appeler le menu Fonctions. Cette possibilité d'appeler le menu est toujours disponible dans le système. Menu de saisie des différentes données atmosphériques.
9.2 Pointeur laser 6 Mettre en marche ou arrêter le pointeur laser. 9.3 Éclairage de l'affichage Activer resp. désactiver l'éclai- rage de l'affichage et aussi faire varier l'intensité. La consom- mation de courant est d'autant plus élevée que la luminosité est forte.
9.5.1 Correction des influences atmosphériques Menu de saisie des différentes données atmosphériques. Valider les paramètres et quitter le menu FNC. Sélectionner l'option PPM. Annuler et revenir à l'affichage précédent. Sélectionner les unités appropriées et entrer la pression et la température. Valeurs atmosphériques de consigne et leurs unités Unité...
Revenir à l'affichage précédent. Sélectionner ou créer un nou- veau travail. Confirmer le travail affiché en tant que travail actuel. 10.1.2 Sélection de travaux Revenir à l'affichage précédent. Afficher les informations sur le travail. Sélectionner ou créer un nou- veau travail. Confirmer le travail choisi.
10.1.4 Informations sur le travail Les informations sur le travail renseignent sur l'état actuel du travail, par ex. date et heure de création, nombre de stations ainsi que le nombre total des points enregistrés. Confirmer l'affichage et revenir à la sélection de travaux. 10.2 Mise en station et l'orientation Ce chapitre doit être lu avec la plus grande attention.
4 possibilités de détermination de la station de l'appareil Annuler et revenir à l'affichage précédent. Confirmer la sélection et pour- suivre avec la détermination de la station. REMARQUE Le processus de réglage de la station implique toujours une détermination de la position et une orientation. Lorsque l'une des quatre applications est démarrée, telle que par ex.
Annuler et revenir à l'affichage précédent. Confirmer la sélection et pour- suivre avec la détermination de la station. Mise en station de l'appareil à l'aide d'un point sur une ligne de construction L'appareil est mis en station à l'aide d'un point sur la ligne de construction, à partir duquel les points ou éléments à mesurer sont bien visibles.
10.2.2.2 Entrée du point cible Une désignation permettant une identification univoque doit être entrée pour le point d'orientation lors de l'enregistre- ment des données. Entrer un nom de point pour le point d'orientation. Revenir à l'affichage précédent. Poursuivre avec la mesure d'orientation.
Revenir à l'affichage précédent. Entrer manuellement le change- ment de ligne. Déclencher une mesure au point. Les valeurs mesurées de ligne, distance et hauteur sont indi- quées. Les valeurs peuvent être individuellement légendées. Faire pivoter la ligne. Poursuivre à l'étape suivante. Rotation de la ligne Le sens de la ligne peut être tourné...
Page 46
Annuler et revenir à l'affichage précédent. Confirmer la sélection et pour- suivre avec la détermination de la station. Mise en station libre de l'appareil avec ligne de construction Pour procéder à un positionnement libre, rechercher un point à un endroit clairement visible, de sorte à ce que deux points de référence sur une même ligne de construction soient bien visibles et, qu'en même temps, soit assurée une visibilité...
10.2.3.1 Mesure par rapport aux premiers points de référence sur une ligne de construction Entrer le nom du point d'orienta- tion. Revenir à l'affichage précédent. Mesurer des angles et distances. Poursuivre avec la mesure du second point de référence. 10.2.3.2 Mesure par rapport au second point de référence Revenir à...
Poursuivre la rotation et le déplacement de la ligne, comme décrit dans les chapitres correspondants. 10.2.4 Réglage de la station au-dessus du point avec coordonnées Sur de nombreux chantiers, les points s'obtiennent à partir des mesures existantes avec coordonnées, ainsi que de positions d'éléments de construction, lignes de construction, fondations, etc.
Page 49
Entrer le nom de la station. Revenir à l'affichage précédent. Confirmer les réglages de sta- tion entrés et poursuivre avec l'orientation. Une fois que le nom du point de mise en station a été entré, les coordonnées ou position correspondantes sont déterminées à...
Revenir à l'affichage précédent. Poursuivre avec l'affichage sui- vant pour d'autres réglages. L'affichage ΔDh correspond à la différence entre la distance mesurée et la distance calculée à partir des coordonnées. Pour contrôler d'autres points, appuyer sur la touche Autres. En plus de ΔDh apparaît maintenant aussi ΔAh, qui correspond à...
Page 51
Annuler et revenir à l'affichage précédent. Confirmer la saisie et valider. Mise en station libre de l'appareil avec coordonnées Pour procéder à un positionnement libre, rechercher un point à un endroit clairement visible, de sorte à ce que deux points de coordonnées soient bien visibles et, qu'en même temps, soit assurée une visibilité des points à mesurer aussi bonne que possible.
10.2.5.1 Mesure par rapport au premier point de référence Entrer le nom du point d'orienta- tion. Revenir à l'affichage précédent. Mesurer des angles et distances. Poursuivre avec la mesure du second point de référence. Les coordonnées ou position correspondantes sont déterminées à partir de données graphiques enregistrées. S'il n'existe aucune valeur de point sous ce nom, les coordonnées doivent être entrées manuellement.
10.3 Ajustage de la hauteur Si, en plus de la mise en station et l'orientation, le travail s'effectue de plus avec des hauteurs, c.-à-d. que des hauteurs cibles doivent être déterminées ou implantées, il convient en outre de déterminer la hauteur du milieu de la lunette de l'appareil.
Page 54
2. Détermination de la hauteur de station avec saisie de la hauteur et mesure de l'angle Av et de la distance Avec la saisie de la hauteur de référence, des hauteurs de l'instrument et du réflecteur en liaison avec les mesures de l'angle Av et de la distance, la hauteur de station à...
REMARQUE Si l'option Hauteurs est activée, une hauteur doit être définie pour la station ou une valeur doit exister pour la hauteur de station. REMARQUE Les données de station sont toujours enregistrées dans la mémoire interne et, si le nom de station existe déjà dans la mémoire, la station doit alors être renommée ou un nouveau nom de station doit lui être attribué.
Page 56
Pour ce faire, il est impérativement nécessaire d'entrer les hauteurs correctes de l'instrument et du réflecteur. Annuler et revenir à l'affichage précédent. Mesurer des angles et distances. Poursuivre avec l'affichage des nouvelles hauteurs de station calculées. Affichage des nouvelles hauteurs de station calculées à partir des mesures La nouvelle hauteur de station calculée à...
Les coordonnées ou position correspondantes sont déterminées à partir des données graphiques enregistrées. S'il n'existe aucune valeur de point sous ce nom, les coordonnées doivent être entrées manuellement. Affichage des nouvelles hauteurs de station calculées à partir des mesures La nouvelle hauteur de station calculée à partir des mesures d'angle et de distance est affichée et peut être confirmée ou annulée.
Pour lancer l'application Implantation horizontale, sélectionner la touche correspondante dans le menu Applications. Revenir à l'affichage précédent. Poursuivre avec la sélection d'autres applications. Appeler l'application Implanta- tion horizontale. Une fois l'application appelée, le système affiche les travaux resp. la sélection de travaux (voir chapitre 13.2) ainsi que la sélection de station resp.
Page 59
Revenir à l'affichage précédent. Confirmer la saisie et poursuivre avec l'écran d'orientation de l'appareil vers le point à implan- ter. REMARQUE Les valeurs d'implantation sur la ligne de construction dans les sens vers l'avant et vers l'arrière de la station de l'appareil sont des valeurs longitudinales, et les valeurs d'implantation situées à...
Page 60
P0 est la position de l'appareil après configuration. P1 correspond au point d'implantation et l'appareil est déjà orienté vers le point d'implantation. Le porteur du réflecteur se rapproche de la distance à calculer. Après chaque mesure de distance, la distance sur laquelle le porteur du réflecteur doit s'avancer ou reculer en direction du point à...
Page 61
P0 est la position de l'appareil après configuration. Si la mesure porte sur une position de réflecteur qui n'est pas exactement dans la direction du nouveau point, les corrections correspondantes Avancer, Reculer, Gauche, Droite vers le nouveau point P1 sont affichées. Récapitulatif des instructions de direction vers le point d'implantation à...
Enregistrement des données d'implantation avec lignes de construction ID Pt Nom de point d'implantation. Ligne (entrée) Distance longitudinale entrée s'appliquant à la ligne de construction. Décalage (entré) Distance transversale entrée s'appliquant à la ligne de construction. Hauteur (entrée) Hauteur entrée. Ligne (mesurée) Distance longitudinale mesurée s'appliquant à...
Page 63
Afficher le point sélectionné à partir du graphique. Annuler et revenir à la saisie des points d'implantation. Sélectionner un point à partir d'un plan. Sélectionner un point à partir d'une liste. Entrer manuellement les coor- données. Confirmer le point choisi. REMARQUE Si la configuration de la station a été...
P0 est la position de l'appareil après configuration. Si la mesure porte sur une position de réflecteur qui n'est pas exactement dans la direction du nouveau point, les corrections correspondantes Avancer, Reculer, Gauche, Droite vers le nouveau point P1 sont affichées. Enregistrement des données d'implantation avec coordonnées ID Pt Nom du point d'implantation.
Des applications typiques sont le positionnement de points de fixation sur des façades, des murs avec rails, tuyaux, etc. En tant qu'application spécifique s'offre encore la possibilité de comparer une surface verticale avec une surface plane théorique et ainsi, de pouvoir contrôler resp. documenter la planéité. Pour lancer l'application Implantation verticale, sélectionner la touche correspondante dans le menu Applications.
Page 66
Attention Le point de référence (1) est le point déterminant. Il s'agit ici de définir les lignes de référence verticale et horizontale dans le plan de référence vertical. Une configuration resp. position de l'appareil optimale est alors établie lorsque le rapport entre la longueur horizontale de référence L et la distance Q est de l'ordre de L : Q = 25 : 10 à...
Page 67
Saisie de position d'implantation Saisie des valeurs d'implantation en tant que cote par rapport à la ligne de référence définie dans la configuration de la station, respectivement la ligne de construction sur le plan vertical. Annuler et revenir au menu Ori- gine.
Page 68
Revenir à la saisie des données d'implantation. Afficher et enregistrer les résul- tats. Mesurer la distance et actualiser les corrections d'implantation. Entrer le point suivant. Instructions d'affichage pour le changement de direction de la cible mesurée. Avancer Le support cible resp. la cible doit avancer davantage en direction du plan de référence.
Hauteur (mesurée) Hauteur mesurée. Décalage (mesuré) Décalage mesuré s'appliquant au plan de référence. ΔLn Différence de la valeur longitudinale sur la base de la ligne de référence. dL = Ligne (mesurée) – Ligne (entrée) ΔH Différence de hauteur. ΔH = Hauteur (mesurée) – Hau- teur (entrée) dOffs Différence de la valeur transversale sur la base de la...
Résultats d'implantation avec coordonnées Affichage des différences d'implantation exprimées en coordonnées sur la base des dernières mesures de distance et d'angle. Revenir à la saisie des données d'implantation. Enregistrer les valeurs d'implan- tation et dernières différences. Entrer le point suivant. Enregistrement des données d'implantation avec coordonnées ID Pt Nom du point d'implantation.
Si des données de plan sont transmises depuis le PC sur la station totale en tant que dessin CAO, et qu'elles ont été sélectionnées en tant que point graphique resp. élément graphique sur la station totale à des fins d'implantation, la manipulation de grands nombres ou de gros volumes de données devient superflue.
Page 72
Revenir à l'affichage précédent. Confirmer la saisie et poursuivre avec l'écran d'orientation de l'appareil vers le point à implan- ter. REMARQUE Les valeurs de vérification sur la ligne de construction dans les sens vers l'avant et vers l'arrière de la station de l'appareil sont des valeurs longitudinales, et les valeurs de vérification situées à...
Revenir à la saisie des données d'implantation. Enregistrer les valeurs d'implan- tation et dernières différences. Entrer le point suivant. REMARQUE Si l'option relative aux hauteurs n'a pas été activée dans la configuration de la station, les indications de hauteur et tous les affichages afférents sont alors sans effet.
Page 74
Revenir à l'affichage précédent. Confirmer la saisie et poursuivre avec l'écran d'orientation de l'appareil vers le point à implan- ter. Saisie de la position de vérification (avec dessin CAO) Les points de vérification sont sélectionnés directement à partir d'un dessin CAO. Ainsi, le point est déjà...
Revenir à la saisie des données d'implantation. Enregistrer les valeurs d'implan- tation et dernières différences. Entrer le point suivant. Enregistrement des données d'implantation avec coordonnées ID Pt Nom du point d'implantation. Coordonnée Nord (entrée) Coordonnée Nord entrée par rapport au système de coordonnées de référence.
Page 76
Pour déterminer une inclinaison à l'aide de la ligne manquante Revenir à l'affichage précédent. Poursuivre avec la sélection d'autres applications. Appeler l'application Ligne man- quante. Une fois l'application appelée, les travaux resp. la sélection de travaux s'affichent. À ce stade, il n'est pas nécessaire de régler la station. Il y a deux possibilités de mesure pour la détermination à...
Page 77
2. possibilité – Référence entre le premier et le second point Exemple avec points au sol Mesure des premiers deux points Choisir une nouvelle ligne selon le résultat et mesurer un nouveau point de base et un nouveau second point. Mesure par rapport au premier point de référence Revenir à...
Affichage des résultats Revenir à l'affichage précédent. Enregistrer les résultats. Variante – Nouvelle ligne. Pour- suivre avec la saisie d'un nou- veau 1er point de référence. Variante – Point suivant : Calcul de la ligne manquante relatif au 1er point de référence. 11.5 Mesure et enregistrement 11.5.1 Principe de l'application Mesure et enregistrement L'application Mesure et enregistrement permet de mesurer des points dont la position n'est pas connue.
Page 79
Les positions sont décrites à l'aide d'une cote longitudinale sur la ligne de construction et de la distance transversale perpendiculaire. P0 est la position de l'appareil après configuration. Si des angles et des mesures sont mesurés pour la visée, les distances entre les axes de construction correspondantes L et Q sont calculées resp.
Annuler et revenir au menu de sélection. Enregistrer les valeurs affichées à l'écran pour la distance ho- rizontale, l'angle horizontal et l'angle vertical. Mesurer et enregistrer la dis- tance horizontale, l'angle hori- zontal et l'angle vertical. Mesurer la distance. Basculer vers l'affichage des distances entre les axes de construction.
Annuler et revenir au menu Ori- gine. Déclencher la mesure y compris enregistrement des données. L'ID Pt (désignation) est incré- menté de « 1 ». Mesurer la distance. Afficher les coordonnées. Basculer vers l'affichage des valeurs angulaires. Enregistrer les valeurs affichées à...
Page 82
REMARQUE Par principe, des points mesurés sont contrôlés afin de vérifier qu'ils sont bien verticalement l'un au-dessus de l'autre dans l'espace. REMARQUE Selon les nécessités de l'application, les mesures peuvent être effectuées avec ou sans canne de réflecteur. Revenir à l'affichage précédent. Poursuivre avec la sélection d'autres applications.
Mesures des points suivants La mesure des points suivants s'effectue toujours par mesure d'angle et de distance. Après la deuxième et chacune des mesures suivantes, les valeurs de correction sont actualisées par rapport au 1er point de référence de l'affichage du bas. Revenir à...
Page 84
Résultats Les résultats sont enregistrés dans la mémoire interne et peuvent être affichés sur le PC resp. imprimés à l'aide de Hilti PROFIS Layout. Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5135741 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5135741 / 000 / 01...
Revenir à la sélection de travaux. Enregistrer les résultats surfa- ciques. 11.8 Mesure indirecte de hauteur 11.8.1 Principe de la mesure indirecte de hauteur La mesure indirecte de hauteur permet de déterminer des différences de hauteur à des endroits ou points inaccessibles, lorsqu'ils ne permettent pas de mesure directe de distance.
11.8.2 Détermination indirecte de hauteur Mesures au 1er point de référence Une mesure d'angle et de distance est effectuée au 1er point de référence. La distance peut être mesurée directement au point ou à l'aide de la canne de réflecteur, en fonction de l'accessibilité du 1er point de référence.
11.9.2 Détermination d'une ligne Mesure ou sélection du premier point de ligne Recalculer le point de la ligne de référence ou choisir parmi les points enregistrés. Revenir à la mesure d'orienta- tion. Déclencher une mesure au point. Poursuivre à l'étape suivante. Mesure ou sélection du second point de ligne Recalculer le point de la ligne de référence ou choisir parmi les...
12 Données et traitement de données 12.1 Introduction Les stations totales Hilti enregistrent les données par défaut dans la mémoire interne. Les données sont des valeurs de mesure, c.-à-d. valeurs d'angle ou de distance, et, selon l'interdépendance des paramètres resp. des valeurs spécifiques à l'application, des lignes et décalages ou coordonnées.
Les points fixes sont des points avec coordonnées données qui sont entrés manuellement dans la station totale ou ont été transmis à l'aide de Hilti PROFIS Layout par le biais d'un support de données USB resp. directement par le câble USB.
3. Importation de données de point à partir de tableaux ou de fichiers texte Des données de point peuvent être importées à partir de tableaux ou de fichiers texte ou XML dans le logiciel Hilti PROFIS Layout, y être traitées puis transmises à la station totale.
REMARQUE Les points de contrôle resp. points fixes peuvent uniquement être édités à condition qu'ils ne soient liés à aucun graphique. 13.2 Sélection de travaux Après le démarrage du gestionnaire de données, la liste des travaux existants dans la mémoire interne est affichée. Il faut d'abord sélectionner un travail existant avant de pouvoir activer les fonctionnalités pour points et points de mesure.
Revenir à l'affichage précédent. Sélectionner un point à partir d'un plan. Sélectionner un point à partir d'une liste. Entrer manuellement un point. Confirmer la saisie et valider. REMARQUE La touche correspondant à la fonction en cours d'utilisation est représentée en « grisé ». 13.2.1.2 Sélection de points à...
REMARQUE Les points avec graphique joint ne peuvent être ni modifiés, ni supprimés. Cette possibilité est uniquement proposée sur le PC équipé du logiciel Hilti PROFIS Layout. 13.2.2 Points de mesure Une fois le travail approprié choisi, des stations peuvent être affichées avec leurs points de mesure afférents.
13.2.2.2 Sélection de points de mesure Une fois la station choisie, un point de mesure peut être entré à des fins de recherche manuelle ou sélectionné à partir d'une liste de points de mesure ou à partir d'un affichage graphique. Annuler et revenir à...
REMARQUE Si le travail est supprimé, toutes les données relatives au travail seront perdues. 13.4 Création d'un nouveau travail Lors de la saisie d'un nouveau travail, il faut veiller à ce que le nom du travail soit uniquement présent une fois dans la mémoire.
14 Échange de données avec le PC 14.1 Introduction L'échange de données entre la station totale et le PC s'effectue toujours en liaison avec le programme pour PC Hilti PROFIS Layout. Les données transmises sont des données binaires qui ne peuvent pas être lues sans ce programme.
14.2.3 Entrée de données (importation) à l'aide de Hilti PROFIS Layout Données d'entrée Hilti PROFIS Layout permet de lire les données suivantes, de les convertir et de les transmettre à la station totale directement par câble ou via un support de données USB : Noms de point (points fixes) avec coordonnées et hauteurs.
REMARQUE En cas de doutes, faire contrôler l'appareil par le S.A.V. Hilti. Installer l'appareil en toute sécurité sur un trépied approprié. Dans le menu Applications, sélectionner l'option Configuration.
Page 99
Démarrer l'opération d'étalon- nage. Confirmer les valeurs d'éta- lonnage affichées et revenir au menu de configuration. Démarrer l'opération d'étalonnage ou confirmer les valeurs d'étalonnage affichées sans procéder à un nouvel étalonnage. Sélectionner une cible clairement identifiable à ± 3 degrés par rapport à l'horizontale à une distance de 70-120 m env.
Page 100
Tourner l'appareil précautionneusement dans la 2e position de lunette. Revenir à l'affichage précédent. Procéder à la mesure dans la position de lunette 2. Viser à nouveau la même cible à ± 3° par rapport à l'horizontale. REMARQUE Une assistance proposée à l'écran affiche des différences pour les cercles vertical et horizontal. Ceci permet exclusivement de trouver plus facilement la cible.
Nous recommandons de confier régulièrement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fiabilité selon les normes applicables et les réglementations en vigueur. Le service de calibrage Hilti est à tout moment à la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant de faire contrôler l'appareil au moins une fois par an.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Deutschland Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana-...
Page 104
Heure et date ....99, 127 POA 51 Hilti PROFIS Layout ... . . 101, 188 Canne de réflecteur (impérial) .
Page 105
Station totale ....103 supprimer ....101, 186 arrêt .