Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
CERTIFIED TO CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these
instructions are not followed exactly,
a fire or explosion may result
causing property damage, personal
injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
- Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
supplier.
This appliance may be installed in
an aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type
of gas indicated on the rating plate. This
appliance is not convertible for use with
other gases, unless a certified kit is used.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfireplaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTALLATION AND
XIR3N
NATURAL GAS
PROPANE
WARNING : FOR INDOOR USE ONLY
DANGER
!
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
NEVER ALLOW CHILDREN TO
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
and other at-risk individuals.
AVERTISSEMENT
!
XIR3P
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
COOLED.
TOUCH GLASS.
C E R T I F I E D
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
W415-1343 / A / 11.18.16
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
EN
FR
PG
43

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon XIR3N

  • Page 1 AVERTISSEMENT C E R T I F I E D LA VITRE CHAUDE CAUSERA Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / DES BRÛLURES. 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 NE PAS TOUCHER LA VITRE Phone (705)721-1212 •...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS NOTE: The camera icon indicates video tutorials are available as additional reference, visit http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1 INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION INSTALLATION LEVELLING THE APPLIANCE CHIMNEY CONNECTION GAS INSTALLATION FINISHING MINIMUM COMBUSTIBLE MANTEL CLEARANCES SAFETY SCREEN &...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Venting, see “INSTALLATION - CHIMNEY CONNECTION” section. Rating Plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section. Batteries, see “BATTERY INSTALLATION” section. Receiver, see “PROGRAMMING” section. Logs, see “FINISHING - LOG PLACEMENT” section. Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center.
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 22 7/8" 581mm 21" 533mm 17 1/2" SAFETY BARRIER 20 1/2" 13 1/4" 9 1/2" 445mm 521mm 337mm 241mm 29 5/8" 12" 753mm 305mm 17 1/2" 445mm *REQUIRED DIMENSION WITH THE OPTIONAL BLOWER KIT INSTALLED. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES This appliance must be recessed into a vented noncombustible wood-burning appliance (prefabricated or masonry) only.
  • Page 6: General Information

    of Massachusetts. • The appliance damper must be removed or welded in the open position prior to installation of an appliance insert or gas log. • The appliance off valve must be a “T” handle gas cock. • The fl exible connector must not be longer than 36 inches (91.4cm). •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    SOUFFLERIE OPTIONELLE GZ550-KT, GD65. SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: XIR3/CXIR3 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA W385-1972 / A INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, WATERPROOF, 10 MIL VELVET GLOSS LEXAN the model, venting and gas type of the appliance.
  • Page 8: Installation

    3.0 INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. Clean out ashes from the inside of the wood-burning appliance. Make sure that the chimney and wood-burning appliance are in a clean and sound condition and constructed of non-combustible materials. If necessary have any repair work done by a qualifi...
  • Page 9: Chimney Connection

    CHIMNEY CONNECTION Chimney installation must conform to both national and local code requirements. The chimney must be lined with one 3" (76mm) diameter liner for intake and one 3" (76mm) diameter liner for exhaust. The minimum and maximum vent lengths are 10' (3m) and 35' (10m) respectively. Recommended kits come in 3 lengths: 2-3"...
  • Page 10: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 11: Finishing

    4.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. IF FINISHING THE FRONT OF THE APPLIANCE, IT MUST BE FINISHED WITH ANY NON- COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED.
  • Page 12: Safety Screen & Door Removal / Installation

    SAFETY SCREEN & DOOR REMOVAL / INSTALLATION WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. IF EQUIPPED WITH DOOR LATCHES THAT ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM, THEY MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRE OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 13: Log Placement

    THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE. 76.1A PHAZER logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect.
  • Page 14: Optional Rock Placement

    OPTIONAL ROCK PLACEMENT WARNING REAL ROCKS MUST NOT BE USED IN THIS APPLIANCE. HEAT WILL CAUSE THEM TO EXPLODE Before beginning with the installation, remove the door and all burner media from the appliance including logs and charcoal strips. Retain the glowing embers. Randomly place the rocks onto the media tray, around, but not on the burner ports or pilot area.
  • Page 15: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION 4 "AA" batteries must be installed into the receiver before operation is possible in the XIR3. The receiver is located in the bottom left corner of the appliance. RECEIVER If receiver removal is necessary, remove the left access panel from the front of the appliance.
  • Page 16: Electrical Information

    5.0 ELECTRICAL INFORMATION WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 17: Operation

    6.0 OPERATION WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 18: Xir3 Operation

    XIR3 OPERATION WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 19: Temperature Display

    6.2.4 TEMPERATURE DISPLAY With the system in the “OFF” position, press the °F °C Temperature Key and the Mode Key at the same time to change from degrees F to C. Look at the LCD screen on the Transmitter to verify that a C or F is visible to the right of the Room Temperature display.
  • Page 20: Child Proof Function

    6.2.8 CHILD PROOF FUNCTION This function will lock the keys to avoid unsupervised operation. °F Press the MODE and UP keys at the same time. To de-activate this function, press the MODE and UP keys at the same time. 35.10A 6.2.9 NIGHT LIGHT The auxiliary function controls the AUX power outlet on °F...
  • Page 21: Split Flow Valve

    6.2.13 SPLIT FLOW VALVE The split fl ow function controls the ability to turn ON/ °F °F OFF a second burner. Use the mode key to guide you to the split fl ow function. Pressing the up arrow key will activate the second burner.
  • Page 22: Adjustments

    7.0 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 23: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It is important to periodically perform a visual check of the pilot PILOT ELECTRODE and burner fl ames. Compare them to the illustration provided. If BURNER any fl ames appear abnormal, call a service person. 3/8” - 1/2” (9.5mm - 12.7mm) FLAME SENSOR...
  • Page 24: Maintenance

    8.0 MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 25: Care Of Glass

    (such as Scotch-Brite™) to remove any oxides. Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment. It is important that the pilot assembly is not painted. • Inspect all accessible gaskets and replace as required. • Access the blower, if equipped and clean using a soft brush and vacuum. •...
  • Page 26: Burner Removal

    BURNER REMOVAL Remove the glass door, see "DOOR REMOVAL AND INSTALLATION" section. Remove the logs, see "FINISHING" section. Remove the 5 screws that secure Remove the 4 screws holding the the rear log support in place. Lift the rear burner tube and lift it up and support out.
  • Page 27: Night Light™ Replacement

    NIGHT LIGHT™ REPLACEMENT Your appliance comes equipped with our “Night Light™”. The light has been pre-wired and is controlled from the remote control. If the lamp or lens needs to be replaced, follow the instructions below. Unplug the fan control module from the junction box located behind the left access panel.
  • Page 28: Replacements

    9.0 REPLACEMENTS WARNING FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THIS MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts ** THIS IS A FAST ACTING THERMOCOUPLE.
  • Page 29 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 30 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 31 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 32 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 33 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 34 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 35: Troubleshooting

    11.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 36 missing and that the seal is tight. Check that both vent liners are free of holes and well sealed at all joints. Check that minimum rise per foot (meters) has been adhered to for any horizontal venting. White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fi replace forms.
  • Page 37 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot sparks but Gas supply. Verify that the incoming gas line ball valve is “Open”. will not light. Verify that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet pressures must not exceed 13” W.C. (34.9mb). Module is not grounded.
  • Page 38: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge.
  • Page 39: Service History

    13.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 40: Notes

    14.0 NOTES 44.1 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 41 44.1...
  • Page 42 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gas Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    ÉCRAN DE PROTECTION C E R T I F I E D Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com 10,00$ W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES NOTE: L'icône du camera indique que les vidéos sont disponibles comme une référence supplémentaire, visitez http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE PLAQUE D'HOMOLOGATION INSTALLATION MISE À NIVEAU DE L'ENCASTRÉ INSTALLATION DE LA CHEMINÉE BRANCHEMENT DU GAZ FINITIONS...
  • Page 45: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION Évacuation, voir la section « INSTALLATION - INSTALLATION DE LA CHEMINÉE ». Plaque d’homologation, voir la section « INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ». Piles, voir la section «INSTALLATION DES PILES. Télécommande, voir la section, "PROGRAMMATION"...
  • Page 46: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 47: Dimensions

    DIMENSIONS 22 7/8" 581mm 21" 533mm ÉCRAN DE PROTECTION 17 1/2" SAFETY BARRIER 20 1/2" 13 1/4" 9 1/2" 445mm 521mm 337mm 241mm 29 5/8" 12" 753mm 305mm 17 1/2" 445mm * DIMENSION REQUIS AVEC LA SOUFFLERIE OPTIONNEL INSTALLÉ. DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Cet appareil ne doit être encastré...
  • Page 48: Information Générale

    • Un détecteur de monoxyde de carbone est requis dans toutes les pièces contenant des appareils alimentés au gaz. • L’appareil n’est pas approuvé pour installation dans une chambre à coucher ou une salle de bain à moins d’être un appareil avec une chambre de combustion scellée à...
  • Page 49: Plaque D'homologation

    WOLF STEEL LTD. SOUFFLERIE OPTIONELLEGZ550-KT, GD65. SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: XIR3/CXIR3 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA ARIO W385-1972 / A INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque d'homologation correspondant au modèle, au type d'évacuation et au type de gaz de l'appareil.
  • Page 50: Installation

    3.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’EVENT ET À L’APPAREIL. Retirez les cendres de l’appareil de chauffage au bois. Assurez-vous que la cheminée et l’appareil de chauffage au bois sont propres et en bon état et qu’ils sont construits avec des matériaux incombustibles. Si nécessaire, faites faire les travaux de réparation par une personne qualifi...
  • Page 51: Installation De La Cheminée

    INSTALLATION DE LA CHEMINÉE L’installation de la cheminée doit être conforme aux normes des codes nationaux et locaux. La cheminée doit être munie d'un conduit de 2" (51mm) ou 3" (76mm) de diamètre pour la prise d'air et d'un conduit de 3" (76mm) de diamètre pour l'évacuation.
  • Page 52: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CONDUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 53: Finitions

    4.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. SI LA FINITION DE LA FAÇADE DE L’APPAREIL EST FAIT, ELLE DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET N’ÉGRATIGNEZ PAS LA PORTE VITRÉE. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE, FISSURÉE, BRISÉE OU ÉGRATIGNÉE.
  • Page 54: Enlèvement Et Installation De La Porte

    ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. SI ÉQUIPÉ AVEC LES LOQUETS DE PORTE QUI FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS.
  • Page 55: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 56: Placement De La Roches Optionnelle

    PLACEMENT DE LA ROCHES OPTIONNELLE AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE VRAIES ROCHES DANS CET APPAREIL. LA CHALEUR LES FERA EXPLOSER. Avant de commencer l'installation, retirez la porte, les bûches, les bandes de charbon de bois et les braises incandescentes de l'appareil. Conservez les braises incandescentes. Placez les roches au hasard sur le plateau, autour, mais pas sur les orifi...
  • Page 57: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES Pour que le XIR3 soit fonctionnel, vous devez installer 4 piles « AA » dans le récepteur. Le récepteur est situé dans le coin inférieur gauche de l'appareil. RÉCEPTEUR Si vous devez enlever le récepteur, retirez le panneau d'accès gauche du devant de l'appareil.
  • Page 58: Information Électrique

    5.0 INFORMATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 59: Fonctionnement

    6.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 60: Xir3 Fonctionnement

    XIR3 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 61: Afficheur De Température

    6.2.4 AFFICHEUR DE TEMPÉRATURE Avec le système en position «OFF», appuyez °F °C simultanément sur les touches «TEMPÉRATURE» et « MODE » pour passer de l’affi chage de la température en Fahrenheit à Celsius. Vérifi ez l’affi cheur ACL de la télécommande pour vous assurer que le C ou le F est visible à...
  • Page 62: Fonction De Sécurité Pour Enfants

    6.2.8 FONCTION DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS Cette fonction verrouillera les touches pour empêcher une utilisation non supervisée. °F Appuyez simultanément sur les touches « MODE » et haut. Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches «MODE» et haut. 35.10A 6.2.9 LUMIÈRE DE VEILLE La fonction auxiliaire règle la prise d’alimentation aux-...
  • Page 63: Soupape À Débit Divisé

    6.2.13 SOUPAPE À DÉBIT DIVISÉ La fonction brûleur contrôle la mise en marche et °F °F l’arrêt du deuxième brûleur. Utilisez la touche « MODE » pour vous guider vers la fonction brûleur. Appuyez sur la touche haut pour activer le deuxième brûleur.
  • Page 64: Réglages

    7.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 65: Caractéristiques De La Flamme

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, ÉLECTRODE VEILLEUSE contactez un technicien de service. 3/8” - 1/2” (9,5mm - 12,7mm) LA SONDE DE FLAMME...
  • Page 66: Entretien

    8.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. Assurez-vous que l’appareil fonctionne adéquatement une fois l’entretien terminé.
  • Page 67: Entretien Annuel

    ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. • Cet appareil nécessite un entretien qui devra être effectué...
  • Page 68: Soins Des Pièces Plaquées

    SOINS DES PIÈCES PLAQUÉES Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez un nettoyant à vitres ou du vinaigre et un linge pour nettoyer. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 69: Enlèvement Du Brûleur

    ENLÈVEMENT DU BRÛLEUR Enlevez la porte vitrée, voir la section « ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE ». Retirez les bûches, voir la section « FINITIONS ». Retirez les 5 vis servant à fi xer le Retirer les 4 vis servant à fi xer le support à...
  • Page 70: Remplacement Du Module Souffleur

    REMPLACEMENT DU MODULE SOUFFLEUR AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. Pour accéder au module de la souffl erie, vous devez d'abord sortir l'appareil afi...
  • Page 71: Replacement De L'assemblage De La Soupape

    REPLACEMENT DE L'ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE Retirez la porte vitrée. Voir la section « ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE ». Retirez les brûleurs, voir la section « ENLÈVEMENT DU BRÛLEUR ». Retirez les 14 vis servant à fi xer l’assemblage de la soupape. NOTE : Il est possible qu'un nouveau joint d'étanchéité...
  • Page 72: Rechanges

    9.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange.
  • Page 73 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 74 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 75 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 76 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 77 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 78 W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 79: Guide De Dépannage

    12.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 80 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS On détecte l’odeur L’appareil refoule les Vérifi ez tous les joints scellés de la porte. des gaz de gaz de combustion dans Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée. combustion dans la pièce. Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement. la pièce;...
  • Page 81 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Étincelle à la Alimentation en gaz. Vérifi ez si la soupape à bille de la conduite d’arrivée veilleuse mais du gaz est « Ouverte ». Vérifi ez si la pression celle-ci ne d’arrivée est dans les limites acceptables. La s’allume pas.
  • Page 82: Garantie

    13.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 83: Historique D'entretien

    14.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1A W415-1343 / A / 11.18.16...
  • Page 84 napoleonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Xir3p

Table des Matières