Page 11
_ ALWAYS USE ALL THE BRAKES Open the seat from the ends, pulling until it clicks. WHENEVER PARKED. 2 ATTACHING THE SEAT ONTO THE CHASSIS: To fasten the Companion Seat, position it on the _ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN - 11 -...
(fig_a). It can take up less room when folded Ensure the Companion Seat is properly attached. (fig_b) and can be conveniently carried using 3 The Companion Seat can be attached onto the supplied handle (fig_c). the chassis in “world-facing” (fig_a) or “mum- 18 OPENING THE CHASSIS WITH Companion Seat facing”...
ES_Español This information is required for any complaints. CLEANING AND MAINTENANCE Le agradecemos haber elegido un producto Cleaning must only be carried out by adults. PegPerego. PRODUCT MAINTENANCE: protect from the ADVERTENCIA weather: water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different _ IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE materials;...
Page 14
CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. correctamente enganchado. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE 3 Es posible enganchar Companion Seat al chasis, ya sea colocándolo “con vista al mundo” (fig_a) PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE o “con vista a la mamá” (fig_b).
- tire de las palancas de los soportes (fig_b) _ Nombre del producto, fecha de producción y - pliegue Companion Seat sobre sí mismo (fig_c). numeración de serie del asiento (fig_a) y del 17 ADVERTENCIA: Si Companion Seat está...
Page 16
FR_Français momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. MISE EN GARDE SERVICIO DE ASISTENCIA PEGPEREGO _ LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales ATTENTION ET LES CONSERVER PegPerego.
Page 17
ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES des deux mains jusqu’au déclic (fig_b). Vérifier qu’Companion Seat soit bien fixé. CHARGES. 3 Il est possible d’accrocher Companion Seat sur _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE le chariot en le plaçant soit “côté route” (fig_a) EST CORRECTEMENT OUVERTE soit “côté...
Ypsi Chassis à - replier Companion Seat sur lui-même (fig_c). Companion Seat, grâce aux fixations pratiques T_Matic. 17 MISE EN GARDE: Si Companion Seat est accroché côté maman, pour effectuer NUMÉROS DE SÉRIE la fermeture, il est nécessaire de le décrocher (fig_a).
PegPerego se réserve le droit de procéder Declaración de conformidad à tout moment à des modifications sur les - Denominación del producto: COMPANION SEAT modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. - Código de identi cación del producto: IP1528NA* - Normativas de referencia (origen): ASTM F833-15 SERVICE D’ASSISTANCE...
Page 20
PEGPEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 PEGPEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEGPEREGO CANADA Inc.