IT_Italiano AVVERTENZA IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE COMPONENTI DELL'ARTICOLO ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE - 8 -...
ATTENZIONE: assicurarsi che le asole posteriori del cestello siano completamente agganciate ai "bottoni" fissati sulla traversa PULIZIA E MANUTENZIONE posteriore. In caso contrario il cestello non è in grado di sorreggere il contenuto. PEG-PÉREGO S.p.A. Per aprire il carrello sarà necessario premere sul carrello e sganciare da entrambi i lati i ganci di chiusura (fig_e). SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce che ti permette di agganciare la navicella Navetta, il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto. Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premere sul prodotto con entrambi le mani fino al click. Azionare sempre il freno del telaio o passeggino prima di agganciare e sganciare i prodotti (consultare i rispettivi manuali istruzioni). Verificare che l'elemento di trasporto del bambino sia correttamente agganciato. NUMERI DI SERIE ACCESSORI - 9 -...
Page 10
EN_English WARNING _ IMPORTANT: Keep these instructions for future reference. Read and keep them for safety use. WARNING The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed. WARNING WARNING COMPONENTS OF THE ITEM INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING: Ensure the rear loops of the basket bag are completely hooked onto the "buttons" on the rear bar. Otherwise, the basket will not be able to hold the contents. - 10 -...
PEG-PÉREGO S.p.A. To open the frame, press and unfasten the locking attachments on both sides (fig_e). PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic is a fast and practical system that allows you to attach the Navetta bassinet unit, the Primo Viaggio car seat or the Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up seat to the Ganciomatic Base of the chassis in one quick step. Place the item on the Ganciomatic Base and press down with both hands until it clicks into place. Always apply the chassis or stroller brake before attaching and removing products (refer to the respective instruction manuals). Check that the child transport unit is properly attached. SERIAL NUMBERS ACCESSORY CLEANING AND MAINTENANCE - 11 -...
FR_Français AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. COMPOSANTS DE L’ARTICLE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION : veiller à ce que les œillets arrière du sac soient complètement accrochés aux "boutons" fixés sur la traverse arrière. Dans le cas contraire, le panier n'est pas en mesure de retenir le contenu. - 12 -...
PEG-PÉREGO S.p.A. Pour ouvrir le chariot il faudra appuyer sur le châssis et décrocher des deux côtés les crochets de fermeture (fig_e). SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO SYSTÈME GANCIOMATIC Le Système Ganciomatic, pratique et rapide, permet d’accrocher en un seul geste la nacelle Navetta, le siège-auto Primo Viaggio et le siège Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up au châssis: les positionner sur le châssis et appuyer des deux mains jusqu’au déclic. Châssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette avant d’accrocher ou de décrocher les produits (consulter le manuel d’instructions de chaque produit). Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis. NUMÉROS DE SÉRIE ACCESSOIRES EN OPTION NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 13 -...
Page 14
DE_Deutsch WARNUNG WICHTIG: Diese Anleitung aufmerksam lesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte gefährdet werden, sollten diese Anweisungen nicht beachtet werden. COMPONENTEN GERAUCHSANWEISUNG - 14 -...
betätigen (die entsprechenden Anweisungen der Gebrauchshandbücher befolgen). Überprüfen Sie, ob das Transportelement für das Kind richtig befestigt wurde. SERIENNNUMMER ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die hinteren Ösen ZUBEHÖR des Korb vollkommen an den “Knöpfen” auf der hinteren Querstrebe befestigt sind. Andernfalls ist der Korb nicht in der Lage, den Inhalt zu tragen. REINIGUNG UND PFLEGE PEG-PÉREGO S.p.A. KUNDENDIENST PEG-PÉREGO GANCIOMATIC SYSTEM Das Ganciomatic System ist das praktische und schnelle System, das Ihnen die Befestigung der Wiege Navetta, des Autositzes Primo Viaggio und des Sitzes Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up am Untergestell mit nur einem Arbeitsschritt ermöglicht: Auflegen und auf das Produkt mit beiden Händen bis zum hörbaren Klick-Laut drücken. Die Bremse des Gestells oder des Sitzwagens vor dem Befestigen und Abnehmen der Produkte stets - 15 -...
Page 16
ES_Español _ _ _ ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad _ del niño podría ponerse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones. _ _ _ _ _ _ COMPONENTES DEL ARTÍCULO INSTRUCCIONES DE USO _ _ _ _ _ _ _ _ - 16 -...
ACCESORIOS ATENCIÓN: asegurarse de que las ranuras posteriores de la bolsa estén bien enganchadas en los "botones" fijados en el travesaño posterior. En caso contrario, el cesto no podrá sostener el contenido. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PEG-PÉREGO S.p.A Para abrir el carrito será necesario ejercer presión sobre él y desenganchar a ambos lados los ganchos de cierre (Fig_e). SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO GANCIOMATIC SYSTEM El sistema Ganciomatic es un sistema práctico y veloz que permite enganchar con un solo gesto el capazo Navetta, la silla de auto Primo Viaggio y la silla Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up al chasis: colocarlos y presionar sobre el producto con ambas manos hasta oír el clic. Accionar siempre el freno del chasis o del carrito antes de enganchar y desenganchar los productos (consultar los respectivos manuales de instrucciones). Comprobar que el elemento de transporte del bebé esté correctamente enganchado. NÚMEROS DE SERIE - 17 -...
Page 18
BR-PT_Português ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER COLOCADA EM RISCO SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM EXECUTADAS. ATENÇÃO: Este carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado.
ATENÇÃO: certifique-se de que as aberturas traseiras do cesto estejam completamente enfiadas nos “botões” fixados na trave traseira. Caso contrário, o cesto não poderá suportar o conteúdo. ADVERTÊNCIA: ATENÇÃO: Não adicione nenhum tipo de colchão. COMPONENTES DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System é o sistema prático e rápido que lhe permite encaixar a alcofa Navetta, a cadeira para automóvel Primo Viaggio e a cadeira Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up no chassis com um só...
Page 21
NL_Nederlands LIMPEZA E MANUTENÇÃO WAARSCHUWING BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. PEG-PÉREGO S.p.A. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO tel. e-mail sito internet IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: BURIGOTTO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO - 21 -...
Page 22
LET OP: controleer of de achterste openingen in de mandje volledig aan de “knopen” op de achterste dwarsstang zijn vastgehaakt. Is dit niet het geval dan kan het mandje de inhoud niet ondersteunen. COMPONENTEN Om het frame open te klappen moet u op het frame drukken en de sluithaken aan beide kanten GEBRUIKSAANWIJZINGEN losmaken (fig_e). GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem waarmee u de reiswiegen Navetta, het autostoeltje Primo Viaggio en het stoeltje Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up in één beweging op het frame vastmaakt: zet ze op het frame en druk het product er met beide handen op totdat u het hoort klikken. Zet altijd de rem van het frame of de wandelwagen op voordat u er één van de producten op vastmaakt of ervan losmaakt (raadpleeg de bijbehorende instructies). Controleer of het element waarmee u het kind in het product vervoert goed is vastgemaakt. SERIENUMMERS - 22 -...
DK_Dansk ACCESSOIRES PAS PÅ! VIGTIGT: læs denne vejledning nøje, og behold den til fremtidig brug. Der er risiko for barnets sikkerhed, hvis denne vejledning ikke følges. ONDERHOUD EN REINIGEN PEG-PÉREGO S.p.A. TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO - 23 -...
For at åbne stellet skal man trykke og løsne låseenheden i begge sider (fig_e). PRODUKTETS KOMPONENTER BRUGSANVISNING GANCIOMATIC SYSTEMET Ganciomatic Systemet er et praktisk og hurtigt system, der gør det muligt at hægte liftene Navetta eller, autostolen Primo Viaggio og stolen Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up påstellet med blot en enkel bevægelse: Du skal blot anbringe produktet og trykke ned med begge hænder, indtil det klikker fast. Aktiver altid bremsen på stellet eller klapvognen, før disse produkter hægtes på eller tages af (se de pågældende brugsanvisninger). Kontroller at barnets transportelement er hægtet korrekt på. SERIENUMMER TILBEHØR ADVARSEL: Kontrollér, at de bagerste bøjler RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE i indkøbstasken er korrekt hægtet på ”knapperne” på bagstangen. Hvis de ikke er det, kan kurven ikke bære indholdet. - 24 -...
Page 25
FI_Suomi PEG-PÉREGO S.p.A. HUOMAA TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus voi vaarantua, jos näitä ohjeita ei noudateta. SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO - 25 -...
TUOTTEEN OSAT GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System on käytännöllinen ja kätevä järjestelmä, jonka ansiosta voit kiinnittää Navetta- tai-turvakaukalon, Primo Viaggio -turvaistuimen KÄYTTÖOHJEET tai Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up -istuinosan runkoon yhdellä helpolla liikkeellä: aseta istuin paikalleen ja paina sitä molemmin käsin, kunnes kuulet naksahduksen. Kytke aina rungon tai rattaiden jarru päälle, ennen kuin irrotat tai kiinnität tuotteita (tutustu tuotteiden käyttöohjeisiin). Varmista, että väline, jossa lasta kuljetetaan, on kiinnitetty paikalleen oikein SARJANUMEROT LISÄVARUSTEET PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Varmista, että ostoskassin silmukat on kiinnitetty kunnolla takatangon "painikkeisiin". Muussa tapauksessa kori ei pysty kannattamaan sisältöään. PEG-PÉREGO S.p.A. - 26 -...
Page 27
CZ_Čeština UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: pozorně si přečtěte tyto pokyny a uchovejte je pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů hrozí ohrožení bezpečnosti dítěte. PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU - 27 -...
Page 28
ČÁSTI VÝROBKU GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System je rychlý a praktický systém, NÁVOD NA POUŽITÍ který umožňuje k rámu připnout pomocí jednoho jednoduchého gesta korbu Navetta, autosedačku Primo Viaggio a sedačku Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up: položte příslušný komponent na rám a zatlačte na něho oběma rukama tak, abyste uslyšeli cvaknutí. Před připnutím nebo odepnutím výše zmíněných komponentů vždy rám nebo kočárek zabrzděte (viz příslušné návody k použití). Zkontrolujte, je-li komponent pro přepravu dítěte správně připnutý. SÉRIOVÁ ČÍSLA DOPLŇKY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, že jsou zadní poutka nákupní tašky správně zaháknuta za „háky“ na zadní tyči. V opačném případě by se mohl obsah tašky vysypat. - 28 -...
Page 29
SK_Slovenčina PEG-PÉREGO S.p.A. OPOZORILO DÔLEŽITÉ: tieto pokyny si pozorne prečítajte a odložte si ich pre budúce použitie. Ak nebudete dodržiavať tieto pokyny, môže byť ohrozená bezpečnosť dieťaťa. SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO - 29 -...
Page 30
VAROVANIE: Uistite sa, že zadné slučky nákupnej tašky sú riadne zaháknuté na „tlačidlách“ na zadnej lište. V opačnom prípade košík neudrží svoj obsah. Ak chcete rám otvoriť, stlačte a uvoľnite blokovacie príslušenstvo na obidvoch stranách (obr. e). ČASTI VÝROBKU NÁVOD NA POUŽITIE GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System je veľmi praktický a rýchly systém, ktorý umožňuje vďaka jednoduchému gestu pripnúť športovú korbu Navetta alebo, autosedačku Primo Viaggio a sedačku Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up k podvozku: položte príslušný prepravný element na podvozok a zatlačte naň oboma rukami tak, aby ste počuli cvaknutie. Pred pripnutím alebo odopnutím jednotlivých elementov podvozok alebo kočík vždy zabrzdite (preštudujte si návody na použitie príslušných elementov). Skontrolujte, či je príslušný prepravný element správne pripnutý. SÉRIOVÉ ČÍSLA DOPLNKY - 30 -...
HU_Magyar ČISTENIE A ÚDRŽBA FIGYELMEZTETÉS FONTOS: Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Az utasítások figyelmen kívül hagyásával veszélyeztetheti a gyermek biztonságát. PEG-PÉREGO S.p.A. ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI PEG-PÉREGO - 31 -...
Page 32
„gombjaiba”. Ellenkező esetben a kosár nem fogja elbírni a terhet. A TERMÉK ALKOTÓRÉSZEI HASZNÁLATI UTASÍTÁS GANCIOMATIC SYSTEM A Ganciomatic System az a praktikus és gyors rendszer, amely lehetővé teszi azt, hogy egy egyetlen mozdulattal rákapcsolják a kocsivázra a Navetta mózeskosarat, a Primo Viaggio autós gyerekülést és a Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up gyerekülést: helyezzék rá azokat és mindkét kézzel nyomják rá kattanásig. Mindig működtessék a kocsiváz vagy a sportkocsi fékjét a termékek rákapcsolása és lekapcsolása előtt (olvassák el a vonatkozó használati utasítást). Ellenőrizzék, hogy a gyermekszállító elem helyesen rá van-e kapcsolva. SOROZATSZÁMOK KIEGÉSZÍTŐK FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg arról, hogy a vásárlószatyor hátsó hurkai megfelelően be vannak akasztva a hátsó rúd - 32 -...
SL_Slovenščina TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS OPOZORILO POMEMBNO: ta navodila pozorno preberite in jih shranite za uporabo v prihodnje. Otrokova varnost bi lahko bila ogrožena, če teh navodil ne boste upoštevali. PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT - 33 -...
Če želite voziček odpreti, pritisnite na ogrodje in sprostite zaporna kavlja na obeh straneh (slika e). SESTAVNI DELI IZDELKA NAVODILA ZA UPORABO SISTEM GANCIOMATIC Sistem Ganciomatic je praktičen in hiter sistem, ki vam omogoča pripenjanje košare Navetta, avtosedeža Primo Viaggo in športnega sedeža Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up na podstavek vozička z eno samo kretnjo: položite jih na podstavek in pritisnite z obema rokama, dokler ne zaslišite klika. Vedno najprej zavrite ogrodje ali voziček, preden pripenjate in odpenjate izdelke s podstavka (upoštevajte posamična navodila za uporabo). Preverite, da je izdelek, v katerem želite prevažati otroka, pravilno pripet. SERIJSKE ŠTEVILKE DODATKI POZOR: prepričajte se, da so zadnje reže košare čvrsto pritrjene na “gumbe” na zadnji prečki. V nasprotnem primeru košara ne more prenašati teže svoje vsebine. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE - 34 -...
Page 35
RU_Pусский PEG-PÉREGO S.p.A. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО! Внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для последующего использования. Невыполнение этих инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка. CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM - 35 -...
Page 36
ВНИМАНИЕ! Задние петли корзины для покупок должны быть полностью накинуты на «кнопки» заднего бампера. В противном случае корзина не выдержит содержимого. КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ Чтобы разложить раму, нажмите и отсоедините фиксаторы с обеих сторон (рис. е). ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatic System - это практичная и быстрая система, позволяющая вам одним движением прикрепить люльку Navetta, автомобильное кресло Primo Viaggio или сиденье Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up к шасси: установите их и нажмите на изделие двумя руками до защелкивания. Всегда ставьте шасси или прогулочную коляску на тормоз перед креплением и отсоединением изделий (смотрите соответствующие инструкции по эксплуатации). Убедитесь, что элемент для перевозки ребенка правильно зацеплен. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА - 36 -...
UYARI ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz ve gelecekte kullanmak için saklayınız. Bebeğin güvenliği, eğer bu talimatlara riayet edilmez ise, tehlikeye atılabilir. ЧИСТКА И УХОД PEG-PEREGO S.p.A. СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-PEREGO Срок службы: 3 года. Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия...
sepet içine konulanları tutamaz. ÜRÜN BİLEŞENLERİ İskeleti açmak için, her iki taraftaki kilitleme bağlantı ataşmanlarına bastırın ve çıkarın (şek_e). ÜRÜNÜN AKSAMLARI GANCIOMATIC SYSTEM Ganciomatik System, “Navetta veyahut da Primo KULLANIM KILAVUZU Nido” port-bebenin, “Primo Viaggio” araba koltuğu ile “Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up” taşıma koltuğunun bebek arabasında yer alan “Ganciomatic” zemine hızlı ve kolay bir şekilde takılabilmesine olanak sağlayan bir sistemdir : Bunları yerleştirilirler ve iki elle birden bu ürünler üzerine, “klik” sesini duyana kadar, bastırmak suretiyle takılırlar. Muhtelif ürünleri ilave ederken takmadan veyahut da bunları çıkartmadan, her zaman için, freni devreye alınız (ilgili kılavuz kitapçıklara bakınız). Bebeği taşıyıcı aksamın sağlıklı şekilde takılmış olduğundan emin olunuz. SERİ NUMARALARI AKSESUARLAR TEMİZLİK VE BAKIM UYARI: Alışveriş çantasının arka düğümlerinin arka çubuktaki “düğmelere” tamamen geçtiğinden emin olun. Aksi takdirde, - 38 -...
Page 39
HR/SRB/MNE/BiH_ Hrvatski NAPOMENA VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih radi buduće uporabe. U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete. PEG-PÉREGO S.p.A. PEG-PÉREGO TEKNİK BAKIM SERVİSİ PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA - 39 -...
PAŽNJA PAŽNJA PAŽNJA GANCIOMATIC SYSTEM KOMPONENTE PROIZVODA Ganciomatic System je praktičan i brz sustav za pričvršćivanje nosilice Navetta, auto-sjedalice Primo Viaggio i sjedalice Switch/Pop Up na podlogu Ganciomatic kolica jednim jedinim potezom. Naslonite ih na podlogu Ganciomatic i pritisnite dok se ne začuje glasni klik. Uvijek aktivirajte kočnicu okvira ili kolica prije UPUTE ZA UPORABU pričvršćivanja ili otpuštanja proizvoda (pročitajte odgovarajuće priručnike za uporabu). Provjerite ispravnost povezivanja elementa za transport djeteta. SERIJSKI BROJEVI OPREMA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PAŽNJA: provjerite da su zadnje očice košare zakačene na "gumbe" zadnje prečke. U suprotnom košara neće podnijeti težinu tereta. PEG-PÉREGO S.p.A. - 40 -...
Page 41
ΕL_Eλληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η SLUŽBA ZA PODRŠKU PEG-PÉREGO ασφάλεια του παιδιού μπορεί να κινδυνεύσει σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι παρούσες οδηγίες. tel. zeleni broj: Γ faks e-mail internet stranica Κ Κ Κ Κ ζ ζ Χ Κ Ό Ρ ΧΗ Β Ρ ΧΗ Η ζ Ρ ΧΗ Χ Χ ζ Δ ζ ζ Ρ...
ζ Κ Τ Η Η ζ ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι πίσω υποδοχές του καλαθιου είναι πλήρως συνδεδεμένες στα "μπουτόν" πάνω στην πίσω ζ τραβέρσα. Σε αντίθετη περίπτωση το καλάθι δεν θα είναι σε θέση να βαστήξει το περιεχόμενο. Τ ΘΕΡ Ι Ή ΕΡΙ ΤΡΕΦ ΕΝ Ι Ρ ΤΙΝ Ι ΤΡ Χ Ι ψ Χ ψ Ρ ΧΗ ζ ΦΡΕΝ Γ Τ Χ ΡΥΘ ΙΖ ΕΝΗ ΧΕΙΡ Λ ΒΗ ψ...
ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ & Ε ΒΙ Ά Λ Τ • • ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ PEG PEREGO - ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Ε ζ Τ Τ Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα Υ Δ ΧΗ ΤΗΡΙ Υ προς τον πωλητή, Η ΄ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΥΝΤΗΡΗ Η Τ Υ Ρ Ϊ ΝΤ ψ...
Page 44
للغة العربية العربة مكونات السلعة يجب مراجعة احملتويات املوجودة في العبوة، وفي حالة وجود شكوى، يرجى حذير االتصال بخدمة الدعم _ هام: يجب قراءة هذه التعليمات بعناية و االحتفاظ بها للرجوع إليها كاريللو بوك بالس السلة الصغيرة، العجلتان اخللفيتان مع الفرامل، و مستقبال.
Page 45
التليفون و ميكن سحب العجالت اخللفية للتقليل من حيز التخزين ميكن االتصال به من أي خط ثابت الرقم اجملاني إلخراج العجلتني اخللفيتني اسحب املقبض السفلي للخارج و اسحب الفاكس العجلة كما هو موضح في الصورة الصورة البريد اإللكتروني و إلخراج العجلتني األماميتني اضغط على اللسان القصير كما هو موضح املوقع...
Page 48
PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. Carrello Book Plus S FI001301I204 19-11-2013...