Braun Silk·épil 7 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we easy as possible.
Page 7
Description A How to epilate 1a High-Frequency Massage System The epilation head (2) features the new Close-Grip 1b Efficiency cap Technology to ensure extra efficiency especially with Epilation head short hairs: «smartlight» The 40 tweezers always keep close contact to the Switch with lock keys (4a) skin to remove hairs as short as grain of sand.
Disposal can take place at a Braun Service Centre Overheating protection or at appropriate collection points provided in your As a safety feature to avoid the unlikely event of the country.
Page 9
• Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce sans embout. et facile que possible. Son système d’épilation avéré...
de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recom- … une utilisation humide mandons d’appliquer une crème hydratante après L’appareil peut être utilisé sur une peau humide et l’épilation. même sous l’eau. Assurez-vous que la peau est suffisamment humide afin d’obtenir les meilleures Des poils très fins peuvent parfois repousser sous conditions de glisse pour l’appareil.
Les pièces de rechange votre autre main, l’interrupteur dirigé vers l’avant. sont disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès des centres service agréés Braun ou via www.service.braun.com. Ne vous rasez pas si la Protection contre une éventuelle surchauffe grille est endommagée.
été effectuées par des personnes koristi na siguran način tako da oni u potpunosti non agréées par Braun et si des pièces de rechange razumiju moguće rizike prilikom korištenja. ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 13
aparat klizi niz kožu). Redovito detaljno čišćenje • Zeleno svijetlo indikatora punjenja (5a) bljeska i glave aparata prije upotrebe umnogome će smanjiti tako pokazuje da se epilator puni. Kad je baterija rizik infekcije. puna, svijetlo neprestano svijetli. Kad je uređaj napunjen koristite ga bez kabela.
Page 14
• Automatski se uključuje «smartlight» (3) Kada epilirate lice zategnite kožu jednom rukom i i svijetli dok god je uređaj uključen. Svijetlo je polagano vodite epilator drugom rukum u pravcu jako skoro poput dnevnog svijetla i otkriva čak i prekidača. najtanje dlačice i pružaju vam bolju kontrolu za poboljšanu učinkovitost epilacije.
Page 15
RTV servis vl. Mijo Kalaica, 34310, Pleternica, zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih A.M.Relković 6, 034 25 20 00 moÏete u Braun servisnim centrima ili Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. Stračevića 35, mjestima predvi∂enima za odlaganje 044 54 91 17 potro‰enih baterija.
Page 16
Braun Silk·épil 7 dizajniran je tako da uklanja nežel- – ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što jene dlačice na što efikasniji, nežniji i jednostavniji je folikulitis (gnojna upala dlačnog kanala) i način.
Page 17
aparat koji je u potpunosti napunjen. Koristeći Efikasni poklopac (1b) za brzu epilaciju osigurava specijalni strujni kabl uključite aparat u struju dok maksimalan kontakt s kožom, optimalno pozicionira- je aparat isključen. Vreme punjenja je približno jući pincete sve vreme. 1 čas. •...
Page 18
Čišćenje pod tekućom vodom: sve zemlje gde je proizvod isporučen od strane Posle svake mokre epilacije, očistite aparat pod Braun-a ili ovlašćenog distributera. mlazom tekuće vode. Skinite poklopac. Držite aparat tako da se glava Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled epilatora nalazi pod mlazom vruće tekuće vode.
Page 19
Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi bir ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun μüpheniz varsa, lütfen doktorunuza dan∂μ∂n∂z. Silk·épil 7 epilatörünüzden memnun kalacağınızı Aμaπ∂daki durumlarda, cihaz sadece doktora umarız. dan∂μ∂ld∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r: –...
Page 20
• Yeşil şarj ışığı (5a) epilatörün şarj edilmekte hız seviyesine ayarlayınız: olduğunu göstermek için yanıp söner. Pili tam «I» = ekstra hassas hız seviyesi olarak dolduğu zaman, şarj ışığı sürekli olarak «II» = ekstra etkili hız seviyesi yanmaya başlar. Bir kere tam olarak şarj olduktan •...
Page 21
ömrü sonunda diπer ev atıkları ile pozisyonuna çeviriniz ve cihazın soğumasını beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde bekleyiniz. Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde 6 Epilasyon başlığını temizlemek yok ediniz. Her kullanımdan sonra cihazı prizden çekiniz.
Page 22
U sljedećim slučajevima ovaj aparat bi se Braun Silk·épil 7 je dizajniran tako da uklanjanje trebao koristiti nakon konsultacije sa liječnikom: neželjenih dlačica učini što je više moguće efikas- –...
Page 23
uključite aparat u električnu utičnicu sa ugašenim 1 Uključivanje motorom. Vrijeme za punjenje je otprilike 1 h. • Pritisnite jednu od tipki za zaključavanje i okre- • Zelena lampica za punjenje (5a) treperi i pokazuje nite prekidač za odabir željene brzine: da se epilator puni.
Page 24
Braun servisnog centra ili Prije epilacije predlažemo da očistite kožu alkoho- preko www.service.braun.com Nemojte koristiti lom da obezbijedite dobru higijenu tog područja.
Page 25
влакната од корен првите неколку пати или функционалност и дизајн. Се надеваме дека доколку имате чувствителна кожа. вистински ќе уживате употребувајќи го Braun Silk·épil 7 епилаторот. Доколку после 36 часа кожата сеуште е иритирана, ве советуваме да се консултирате со...
Page 26
Тоа се случува заради тоа што со пилингот се … употреба на мокро отстранува горниот слој на кожата и меките Овој апарат може да се употребува на мокра влакна можат да излезат на површината на кожа, дури и под млаз вода. Осигурајте се дека кожата.
Page 27
• Управувајте со апаратот со бавни и Кога го епилирате лицето, оптегнете ја континуирани движења без да правите кожата со едната рака и полека движете го притисок на кожата, движете се во правец епилаторот со другата рака, и движете се во обратен...
Page 28
ќинството, кога ќе му помине животниот век. несколько недель. А вновь появившиеся волоски Отпадокот може да заврши во сервисниот cтанут мягкими и тонкими. центар на Braun или пак на одредени места, каде фрлањето на овие отпадоци е овозможено Вaжно: од државата.
Page 29
Если после 36 часов кожа все еще раздражена, Шнур мы рекомендуем Вам обратиться к врачу. Насадка для эпиляции чувствительных Обычно кожная реакция и дискомфортные участков тела ощущения значительно уменьшаются при Насадка для точечного удаления волос повторном использовании Silk·épil. 10 Бреющая головка с насадкой OptiTrim В...
Page 30
A Как проводить эпиляцию Следует учитывать, что, особенно в начале, эти зоны особенно чувствительны, поэтому Эпилирующая головка (2) оснащена новой техно- мы рекомендуем выбрать скорость «I» для логией Close-Grip Technology для обеспечения нескольких первых процедур проведения эффективности эпиляции особенно при удалении эпиляции.
Page 32
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ зберігати її для подальшого використання. ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ Braun Silk·épil 7 розроблений для видалення ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN. небажаного волосся так ефективно, ніжно та ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl...
Page 33
видаляєте волосся у коренів вперше, або якщо у Опис та комплектність Вас чутлива шкіра. 1a Високочастотна система масажу 1b Насадка Efficiency cap Якщо через 36 годин на шкірі все ще проявляю- Епіляційна голівка ться ознаки подразнення, ми рекомендуємо Вам Функція «smartlight» звернутися...
Page 34
• Для зміни насадок натисніть на їхні поперечні 3 Епіляція ніжок кріплення та зніміть їх. Видаляйте волосся у напрямку, починаючи зі • Для зміни головок натисніть на кнопку вим- щиколотки, догори. При видаленні волосся під кнення (6). коліном тримайте ногу витягнутою прямо. 4 Епіляція...
Page 35
один раз на 3 місяці. Замініть сіточку для гоління(II) і ріжучий блок (III), якщо ви помітили погіршення якості гоління. Запасні частини ви можете придбати у місці покупки, сервісних центрах Braun, а також на сайті www.service.braun.com. Не використовуйте пошкоджену сіточку для гоління.
Page 36
‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.