ResMed Mirage Liberty Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Mirage Liberty:

Publicité

Liens rapides

Mirage Liberty™
FULL FACE MASK
User Guide
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Mirage Liberty

  • Page 1 Mirage Liberty™ FULL FACE MASK User Guide Français...
  • Page 2 Mirage Liberty Full Face Mask / Full Face Maske / Masque facial / Maschera oro-nasale / Mascarilla Facial / Máscara Facial / Volgelaatsmasker Illustrations Sheet / Illustrationsblatt / Fiche d’illustrations / Foglio delle illustrazioni / Hoja de figuras / Folheto de ilustrações / Illustratieblad Note: For complete instructions, please read the text section in conjunction with the illustrations on this sheet.
  • Page 3 Mask parts / Maskenteile / Composants du masque / Parti della maschera / Piezas de la mascarilla / Peças da máscara / Maskeronderdelen Mask cushion / Maskenkissen / Bulle du masque / Cuscinetto della maschera / Almohadilla Cushion alignment guide / Anleitung zur Ausrichtung des bucal / Almofada da máscara / Maskerkussen Maskenkissens / Repère d’alignement de la bulle / Guida...
  • Page 4 Fitting the mask / Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Ajuste da máscara / Het masker opzetten Disassembling for cleaning / Auseinanderbau zu Reinigungszwecken / Démontage pour le nettoyage / Smontaggio per la pulizia / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza / Demontage voor reiniging...
  • Page 5 Reassembling the headgear / Wiederzusammenbau des Kopfbandes / Remontage du harnais / Reassembling the mask / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara / Het masker in elkaar zetten Riassemblaggio del copricapo / Montaje del arnés / Montagem do arnês / De hoofdband weer in elkaar zetten...
  • Page 6: Usage Prévu

    Le Mirage Liberty est prévu pour une utilisation par des patients adultes (> 30 kg) à qui une pression positive a été prescrite. Le Mirage Liberty est prévu pour un usage multiple par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs patients en milieu hospitalier.
  • Page 7: Utilisation Du Masque

    • réaction indésirable au masque et consulter votre médecin ou votre prestataire de soins. En cas d’irritation nasale, cesser d’utiliser le masque Mirage Liberty et • consulter votre médecin ou votre prestataire de soins. Voir le manuel de l'appareil pour de plus amples informations sur les •...
  • Page 8 1 Lavez-vous le visage soigneusement avant de mettre le masque. Nous vous déconseillons d'utiliser un produit hydratant sur les zones de votre visage qui seront en contact avec le Mirage Liberty au risque de compromettre l'étanchéité du masque. 2 Mettez le harnais sur votre tête comme s'il s'agissait d'une casquette, puis tirez le masque vers l'avant pour le mettre en place sur votre visage (B-1), tout en veillant à...
  • Page 9: Optimisation De L'étanchéité Et Du Confort Du Masque

    Si vous ne réussissez pas à résoudre un problème, reportez-vous à la section Dépannage ou contactez votre clinicien. Retrait du masque Pour retirer le Mirage Liberty : 1 Détachez le coude en le pinçant des deux côtés (C-1). 2 Détachez les deux clips inférieurs du harnais (C-2) et retirez le masque.
  • Page 10: Nettoyage Du Masque À Domicile

    5 Détachez le tuyau d'entrée du coude. Remarque : il n'est pas nécessaire de détacher la pièce pivotante du tuyau d'entrée. 6 Détachez du coude le clip de la valve (C-7). 7 Enlevez la valve de son clip (C-8). Remarque : ne tirez pas sur le clapet de la valve au risque de le déchirer. Nettoyage du masque à...
  • Page 11: Hebdomadaire

    à l’abri de la lumière directe du soleil. Nettoyage du masque entre les patients Le masque Mirage Liberty doit être désinfecté ou stérilisé entre chaque patient. Les cliniciens doivent se référer au Guide de désinfection/stérilisation des masques pour de plus amples informations.
  • Page 12: Elimination

    Veillez à ce que le masque soit bien propre et sec avant de le ranger. Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière directe du soleil. Elimination Le Mirage Liberty ne contient aucune substance dangereuse et peut être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 13: Dépannage

    Dépannage Problème Raison possible Solution possible Le masque n'est pas étanche ou La bulle ou les coussins du Nettoyez le masque est inconfortable. masque sont peut-être sales. conformément aux instructions données dans la section « Nettoyage du masque à domicile ». Le masque a peut-être été...
  • Page 14: Caractéristiques

    Information concernant l’espace mort L ’espace mort correspond au volume vide entre le masque et le coude. L'espace mort maximal du Mirage Liberty pour toutes les combinaisons de taille est 151 ml. Normes Marquage CE conformément à...
  • Page 15 Dimensions du masque (à l'exception du tuyau d'entrée et du harnais) taille largeur (mm) hauteur (mm) profondeur (mm) petit large Symboles Masque et emballage Attention, veuillez consulter la documentation jointe Numéro de lot Code produit Représentant autorisé dans l'Union européenne Sans latex Limites d'humidité...
  • Page 16: Informations De Commande

    Garantie consommateur ResMed reconnaît tous les droits des consommateurs octroyés en vertu de la Directive européenne 1999/44/CE et les différentes législations nationales de l'UE sur la vente des biens de consommation au sein de l'UE.
  • Page 17 See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Mirage and Mirage Liberty are trademarks of ResMed Ltd and Mirage is registered in U.S. Patent and Trademark Office.Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V. STERRAD and CIDEX are trademarks of Johnson &...
  • Page 18 618222/1 2011-10 MIRAGE LIBERTY USER EUR 1 - FRE 618222 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Table des Matières