Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
koelkast
Mode d'emploi
réfrigérateur
Bedienungsanleitung
Kühlschrank
Instructions for use
fridge
PKV154

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim PKV154

  • Page 1 PKV154 Gebruiksaanwijzing koelkast Mode d’emploi réfrigérateur Bedienungsanleitung Kühlschrank Instructions for use fridge...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 20 Notice d’utilisation FR 3 - FR 20 Anleitung DE 3 - DE 20 Manual EN 3 - EN 20 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Page 3 VOORWOORD Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Deze handleiding behandelt verschillende modellen koelkasten. Hierdoor kan het voorkomen dat bepaalde opties of accessoires voor uw toestel niet van toepassing zijn.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHOUD Inleiding Inleiding Veiligheid Let op! Energie en milieutips De keuze van de ruimte Beschrijving Toestelbeschrijving Gebruik Bediening Levensmiddelen bewaren Plaatsen levensmiddelen Toebehoren Onderhoud Reinigen Ontdooien Verlichting Storingen Storingstabel Bijlage Verpakking en toestel afvoeren NL 4...
  • Page 5: Inleiding

    INLEIDING Uw nieuwe koelkast is bestemd voor huishoudelijke doeleinden. Het toestel is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen. In de vriezer (indien van toepassing) kunt u ook verse levensmiddelen invriezen. De bewaartijden zijn sterk afhankelijk van de kwaliteit van de levensmiddelen.
  • Page 6: Veiligheid

    VEILIGHEID Let op! De huisinstallatie waarop u het toestel aansluit moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. • Sluit het toestel aan op een volgens de geldende voorschriften geïnstalleerde wandcontactdoos. • Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning in uw woning.
  • Page 7: Energie En Milieutips

    VEILIGHEID • Raak wanneer het apparaat in werking is de koelplaten niet aan, vooral niet met vochtige of natte handen omdat dan de huid er aan kan blijven plakken. • Maak het toestel op het moment dat het wordt afgedankt onbruikbaar door de voedingskabel af te knippen.
  • Page 8: De Keuze Van De Ruimte

    OPSTELLEN De keuze van de ruimte • Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
  • Page 9: Beschrijving

    BESCHRIJVING Toestelbeschrijving A. Koelgedeelte B. Vriesgedeelte 1. Bedieningspaneel 2. Interieurverlichting 3. Ventilator 4. Draagplateau (in hoogte verstelbaar) 5. Wijnrek 6. Afvoer condenswater 7. Groente/fruitlade 8. Deurvakken 9. Flessenhouder 10. Stelvoet NL 9...
  • Page 10: Gebruik

    GEBRUIK Bediening Instellen van de thermostaat Thermostaat knop Schakelaar ventilator De thermostaat in het koelcompartiment regelt de temperatuur in zowel het koelgedeelte als het vriesgedeelte. Door de knop (A) van positie 1 naar 7 te draaien verlaagt u de temperatuur steeds verder. De “0”-positie geeft aan dat de thermostaat is uitgeschakeld en er niet wordt gekoeld.
  • Page 11 GEBRUIK Let op! Wanneer u de ventilator inschakelt neemt het energieverbruik toe. De temperatuur in het koelgedeelte daalt. Stel bij ingeschakelde ventilator de temperatuur van het koelgedeelte opnieuw in. • Aanbevolen instelling: - ingeschakelde ventilator: thermostaatstand 1-4, - uitgeschakelde ventilator: thermostaatstand 4-7. •...
  • Page 12: Levensmiddelen Bewaren

    GEBRUIK Levensmiddelen bewaren Koelgedeelte Het koelgedeelte wordt gebruikt om verse levensmiddelen enige dagen te bewaren. • Leg geen levensmiddelen direct tegen de achterwand van het koelgedeelte. Laat enige ruimte tussen de diverse levensmiddelen om zo luchtcirculatie mogelijk te maken. • Plaats geen te warme levensmiddelen of dampende vloeistoffen in de koelkast.
  • Page 13 GEBRUIK Vriesvak Het vriesvak heeft 4 sterren en wordt gebruikt om verse levensmiddelen in te vriezen en om bevroren levensmiddelen te bewaren. Controleer de maximale bewaartijd die op de verpakking staat. Het vriesvak kan tevens gebruikt worden voor het maken van ijsblokjes. •...
  • Page 14: Plaatsen Levensmiddelen

    GEBRUIK Plaatsen levensmiddelen Koelgedeelte • Bovenste en middelste draagplateau: conserven, wijn, frisdrank, gebak, zuivelproducten, kant-en-klaar maaltijden, gekookte maaltijden, desserts, vruchtensap, bier, etc. • Onderste draagplateau: o.a. vlees en vis. • Groente-/fruitlade: vers fruit, verse groente, salades. • Bovenste en middelste deurvak: kleine zuivelproducten zoals boter, margarine, yoghurt, kaas of slagroom.
  • Page 15: Toebehoren

    GEBRUIK Toebehoren Koelgedeelte U kunt de draagplateaus in hoogte verplaatsen. De draagplateaus zijn zodanig ontworpen dat u ze niet per ongeluk uit de koelruimte kunt trekken. • Verwijder een draagplateau door het aan de voorzijde iets omhoog te tillen (1) en vervolgens recht naar voren (2) uit de koelruimte te trekken.
  • Page 16: Onderhoud

    ONDERHOUD Reinigen Maak het toestel spanningloos voordat met reinigen wordt gestart. • Reinig het koelgedeelte met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. • Maak accessoires separaat schoon met een schoonmaakmiddel en water. Plaats deze delen niet in de vaatwasser. •...
  • Page 17 ONDERHOUD Ontdooien Vriesruimte Na enige tijd zal er enige ijsvorming ontstaan in het vriesvak. Dit ijs moet periodiek worden verwijderd. Gebruik hier bijvoorbeeld een plastic schraper voor. Om de vriezer optimaal te laten werken is het noodzakelijk het vriesvak geheel te ontdooien als er sprake is van een ijsaanslag van 3-5 mm.
  • Page 18: Verlichting

    ONDERHOUD • Maak het vriesvak schoon met een normaal, niet agressief schoonmaakmiddel en handwarm water. Gebruik geen agressieve- of schurende middelen. • Droog het interieur van het vriesvak, Schakel het apparaat in en zet de thermostaatknop zo hoog mogelijk. Na 24 uur kunt u de thermostaat terug op de normale stand zetten.
  • Page 19: Storingen

    Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.pelgrim.nl’. Symptoom Mogelijke oorzaak...
  • Page 20: Bijlage

    BIJLAGE Afvoeren Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Page 21: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS La lecture intégrale de ce mode d'emploi vous permettra de connaître rapidement et parfaitement l'ensemble des possibilités offertes par cet appareil. Vous y trouverez des informations sur votre sécurité et sur l'entretien de l'appareil. Ce manuel traite de différents modèles de réfrigérateurs. Dès lors, certaines options ou certains accessoires mentionné(e)s peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 22 INDEX Introduction Introduction Sécurité Attention ! Conseils en matière d'énergie et d'environnement Le choix de la pièce Description Description de l'appareil Utilisation Commandes Conservation des aliments Rangement des aliments Accessoires Entretien Nettoyage Dégivrage Éclairage Pannes Tableau des pannes Annexe Élimination de l'emballage et de l'appareil FR 4...
  • Page 23: Introduction

    INTRODUCTION Votre nouveau réfrigérateur est destiné à un usage domestique. Cet appareil convient à la conservation de denrées alimentaires. Vous avez également la possibilité de congeler des aliments frais dans le congélateur (le cas échéant). Les durées de conservation dépendent fortement de la qualité des aliments.
  • Page 24: Sécurité

    SÉCURITÉ Attention ! L'installation domestique à laquelle l'appareil est raccordé doit être conforme aux règles nationales et locales en la matière. • Raccordez l'appareil à une prise murale installée selon les règles en vigueur. • Vérifiez que la tension mentionnée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre habitation.
  • Page 25: Conseils En Matière D'énergie Et D'environnement

    SÉCURITÉ • Au moment de la mise au rebut de l'appareil, assurez-vous de le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation. Retirez les portes et les clayettes afin d'éviter que des enfants ne puissent s'y enfermer et s'exposer à un danger de mort. •...
  • Page 26: Mise En Place

    MISE EN PLACE Le choix de la pièce • Placez l'appareil dans une pièce sèche et régulièrement aérée. La température ambiante admissible nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil dépend de sa version (de sa classe) dont il est fait état sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne placez pas l'appareil à...
  • Page 27: Description

    DESCRIPTION Description de l'appareil A. Partie réfrigérateur B. Partie congélateur 1. Panneau de commande 2. Éclairage intérieur 3. Ventilateur 4. Plateau (hauteur réglable) 5. Grille à vins 6. Écoulement de l'eau de condensation 7. Bac à fruits et légumes 8. Compartiments de la porte 9.
  • Page 28: Utilisation

    UTILISATION Commandes Réglage du thermostat Bouton thermostat Commutateur du ventilateur Le thermostat placé dans le compartiment de réfrigération régit la température dans les deux compartiments, réfrigération et congélation. En faisant passer le bouton (A) de la position 1 à la position 7, vous abaissez de plus en plus la température.
  • Page 29 UTILISATION Attention ! Lorsque le ventilateur est allumé, la consommation d'énergie augmente. La température du compartiment de réfrigération baisse. Lorsque le ventilateur est enclenché, réglez de nouveau la température du compartiment de réfrigération. • Réglage recommandé: - ventilateur en marche: thermostat 1 à 4, - ventilateur éteint: thermostat 4 à...
  • Page 30: Conservation Des Aliments

    UTILISATION Conservation des aliments Partie réfrigérateur La partie réfrigérateur est utilisée pour conserver des aliments frais pendant quelques jours. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi de fond de la partie réfrigérateur. Laissez un espace entre les différents aliments afin de permettre une circulation d'air.
  • Page 31 UTILISATION Compartiment congélateur Le compartiment congélateur a 4 étoiles et sert à congeler des aliments frais et à conserver des aliments surgelés. Vérifiez la durée de conservation maximale mentionnée sur l'emballage. Le compartiment congélateur est utilisé pour la fabrication de glaçons. •...
  • Page 32: Rangement Des Aliments

    UTILISATION Rangement des aliments Partie réfrigérateur • Plateau du haut et du milieu: conserves, vin et autres boissons, pâtisseries, produits laitiers, plats cuisinés et prêt à l'emploi, desserts, jus de fruits, bière, etc. • Plateau du bas: entre autres viande et poisson. •...
  • Page 33: Accessoires

    UTILISATION Accessoires Partie réfrigérateur Vous pouvez régler la hauteur des plateaux. Les plateaux sont conçus de telle façon que vous ne pouvez pas les attirer accidentellement hors du réfrigérateur. • Pour retirer un plateau, soulevez-le légèrement à l'avant (1) puis attirez le bien droit (2) hors du réfrigérateur.
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Débranchez l'appareil du secteur avant de commencer le nettoyage. • Nettoyez la partie réfrigérateur au moyen d'un produit d'entretien normal et doux, à l'eau tiède. • Lavez séparément à l'eau les accessoires à l'aide d'un produit d'entretien. Ne placez pas ces éléments dans le lave-vaisselle. •...
  • Page 35 ENTRETIEN Dégivrage Compartiment congélateur Au bout d'un certain temps, du givre et de la glace se forment dans le congélateur. Le congélateur doit donc être dégivré régulièrement. Utilisez pour cela un grattoir en plastique. Pour que le congélateur fonctionne correctement, il faut le dégivrer entièrement dès que la couche de glace et de givre atteint 3 à...
  • Page 36: Éclairage

    ENTRETIEN • Nettoyez le congélateur avec un produit d'entretien normal et doux, à l'eau tiède. N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif. • Séchez l'intérieur du congélateur, remettez l'appareil en marche et mettez le thermostat sur maximum. Au bout de 24 heures, vous pouvez ramener le thermostat en position normale.
  • Page 37: Pannes

    Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil, ne signifie pas automatiquement qu'il soit défectueux. Vérifiez toujours les points énumérés dans le tableau suivant et, pour en savoir davantage, consultez le site www.pelgrim.nl. Symptôme Cause possible Solution Lors de la première utilisation,...
  • Page 38: Annexe

    ANNEXE Élimination Élimination de l'emballage et de l'appareil Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet. L'emballage de l'appareil est recyclable.
  • Page 39 VORWORT Wenn Sie diese Gebrauchsanweisung durchlesen, wissen Sie schnell über alle Möglichkeiten bescheid, die Ihnen dieses Gerät bietet. Sie finden darin Informationen für Ihre Sicherheit und über die Wartung des Geräts. Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kühlschrankmodelle. Es ist also möglich, dass bestimmte Optionen oder bestimmtes Zubehör auf Ihr Gerät nicht zutreffen.
  • Page 40 INHALT Einleitung Einführung Sicherheit Achtung! Energie- und Umwelttipps Die Wahl des Raums Beschreibung Gerätebeschreibung Verwendung Bedienung Lebensmittel aufbewahren Lebensmittel einfüllen Zubehör Wartung Reinigung Abtauen Beleuchtung Störungen Störungstabelle Anlage Verpackung und Gerät entsorgen DE 4...
  • Page 41 EINLEITUNG Ihr neuer Kühlschrank ist für Haushaltszwecke bestimmt. Das Gerät eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln. Im Gefrierschrank (falls zutreffend) können Sie auch frische Lebensmittel einfrieren. Die Haltbarkeitsdauer richtet sich stark nach der Qualität der Lebensmittel. Dieses Gerät enthält kein FCKW.Der Kühlkreislauf enthält R600a (Isobutan).
  • Page 42: Sicherheit

    SICHERHEIT Achtung! Die Hausanlage, an die Sie das Gerät anschließen, muss nationalen und lokalen Vorschriften gerecht werden. • Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Wandsteckdose an. • Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. •...
  • Page 43: Energie- Und Umwelttipps

    SICHERHEIT • Wenn das Gerät in Betrieb ist, berühren Sie die Kühlplatten nicht, vor allem nicht mit feuchten oder nassen Händen, weil die Haut daran kleben bleiben kann. • Schneiden Sie bei einem außer Betrieb genommenen Gerät das Netzkabel durch, um es unbrauchbar zu machen. Entfernen Sie Türen und Einschiebeböden, um zu verhindern, dass Kinder sich selbst einschließen und so in Lebensgefahr geraten.
  • Page 44: Die Wahl Des Raums

    AUFSTELLEN Die Wahl des Raums • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zulässige Umgebungstemperatur für den korrekten Betrieb des Geräts hängt von der Ausführung (Klasse) des Geräts ab, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise einem Gasherd, einer Heizung, einem Boiler u.
  • Page 45: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Gerätebeschreibung A. Kühlteil B. Gefrierteil 1. Bedienfeld 2. Innenbeleuchtung 3. Ventilator 4. Tragplateau (höhenverstellbar) 5. Weinregal 6. Kondenswasserabfuhr 7. Gemüse-/Obstfach 8. Türfächer 9. Flaschenhalter 10. Stellfuß DE 9...
  • Page 46: Bedienung

    GEBRAUCH Bedienung Einstellen des Thermostats Thermostatknopf Ventilatorschalter Der Thermostat im Kühlbereich regelt die Temperatur im Kühl- und im Gefrierteil. Durch Drehen des Knopfes (A) von Stellung 1 zu Stellung 7 wird die Temperatur immer weiter gesenkt. Die "0"-Stellung zeigt an, dass der Thermostat ausgeschaltet ist und keine Kühlung stattfindet.
  • Page 47 GEBRAUCH Achtung! Wenn Sie den Ventilator einschalten, nimmt der Energieverbrauch zu. Die Temperatur im Kühlteil sinkt. Stellen Sie bei eingeschaltetem Ventilator die Temperatur des Kühlteils erneut ein. • Empfohlene Einstellung: - eingeschalteter Ventilator: Thermostatstellung 1 - 4, - ausgeschalteter Ventilator: Thermostatstellung 4 - 7. •...
  • Page 48: Lebensmittel Aufbewahren

    GEBRAUCH Lebensmittel aufbewahren Kühlteil Der Kühlteil wird verwendet, um frische Lebensmittel einige Tage lang aufzubewahren. • Legen Sie keine Lebensmittel direkt gegen die Rückwand des Kühlteils. Lassen Sie ein wenig Platz zwischen den verschiedenen Lebensmitteln, um die Luftzirkulation zu ermöglichen. •...
  • Page 49 GEBRAUCH Gefrierfach Im 4-Sterne-Gefrierfach werden frische Lebensmittel eingefroren oder gefrorene Lebensmittel aufbewahrt. Überprüfen Sie die maximale Aufbewahrungszeit, die auf der Verpackung angegeben ist. Das Gefrierfach kann auch zum Herstellen von Eiswürfeln verwendet werden. • Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel leckfrei und luftdicht. Ideal sind spezielle Gefrierbeutel.
  • Page 50: Lebensmittel Einfüllen

    GEBRAUCH Lebensmittel einfüllen Kühlteil • Oberes und mittleres Tragplateau: Konserven, Wein, Softdrinks, Gebäck, Milchprodukte, Fertiggerichte, zubereitete Mahlzeiten, Desserts, Fruchtsaft, Bier usw. • Unteres Tragplateau: u. a. Fleisch und Fisch. • Gemüse-/Obstfach: frisches Obst, frisches Gemüse, Salate. • Oberstes und mittleres Türfach: kleine Mengen Milch- und ähnliche Produkte, wie Butter, Margarine, Joghurt, Käse, Sahne.
  • Page 51: Zubehör

    GEBRAUCH Zubehör Kühlteil Die Tragplateaus sind in der Höhe verstellbar. Die Tragplateaus sind so gestaltet, dass Sie sie nicht versehentlich aus dem Kühlraum ziehen können. • Entfernen Sie ein Tragplateau, indem Sie es an der Vorderseite etwas nach oben kippen (1) und anschließend direkt nach vorn (2) aus dem Kühlraum ziehen.
  • Page 52: Wartung

    WARTUNG Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Reinigen Sie den Kühlteil mit einem normalen, nicht aggressiven Reiniger und lauwarmem Wasser. • Reinigen Sie Zubehör separat mit einem Reiniger und Wasser. Geben Sie diese Teile nicht in den Geschirrspüler. •...
  • Page 53 WARTUNG Abtauen Gefrierraum Nach einiger Zeit bildet sich im Gefrierfach Eis. Dieses muss regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie hierfür beispielsweise einen Kunststoffkratzer. Für den optimalen Betrieb des Gefrierteils muss das Gefrierfach bei einer Eisbildung von 3 bis 5 mm vollständig abgetaut werden.
  • Page 54: Beleuchtung

    WARTUNG • Reinigen Sie das Gefrierfach mit einem normalen, nicht aggressiven Reiniger und lauwarmem Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel. • Trocknen Sie das Innere des Gefrierfachs. Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie den Thermostatknopf so hoch wie möglich ein.
  • Page 55: Störungen

    Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website "www.pelgrim.nl". Symptom Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 56: Anlage

    ANLAGE Entsorgen Verpackung und Gerät entsorgen Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf verantwortungsbewusste Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 57 FOREWORD By reading these instructions, you will quickly be informed of all possibilities that this appliance offers. You will find information for your safety and the maintenance of the appliance. This user manual discusses different refrigerator models. It is possible that certain options or accessories do not apply to your appliance.
  • Page 58 CONTENTS Introduction Introduction Safety Please note! Energy and environmental tips The choice of space Description Description of the appliance Operation Storing food Places for food Accessories Maintenance Cleaning Defrosting Lighting Malfunctions Malfunction list Appendix Disposing of the packaging and appliance EN 4...
  • Page 59: Introduction

    INTRODUCTION Your new refrigerator is intended for domestic purposes. The appliance is suitable for storing food. In the freezer (if applicable), you can also freeze fresh food. The storage time depends greatly on the quality of the food. This appliance does not contain any CFCs. The cooling circuit contains R600a (Isobutane).
  • Page 60: Safety

    SAFETY Please note! The domestic installation that you connect your appliance to, must comply with national and local regulations. • Connect the appliance to a wall outlet installed according to current regulations. • Check if the voltage on the type plate corresponds with the voltage in your home.
  • Page 61: Energy And Environmental Tips

    SAFETY • Do not touch the cooling plates when the appliance is operational, especially not with moist or wet hands, because your skin can get stuck. • Make the appliance unusable at time of discarding by cutting the power cable. Remove the doors and shelves to prevent children from locking themselves in and getting into a life-threatening situation.
  • Page 62: The Choice Of Space

    SETTING UP The choice of space • Put the appliance in a dry and regularly ventilated room. The permissible ambient temperature for proper operation of the appliance depends on the model (classification) of the appliance, which is indicated on the type plate of the unit. Do not place the appliance near heat sources, such as a gas stove, heater, boiler, etc, and do not expose it to direct sunlight.
  • Page 63: Description

    DESCRIPTION Appliance description A. Refrigerator section B. Freezer section 1. Control panel 2. Interior lighting 3. Fan 4. Shelf (adjustable in height) 5. Wine rack 6. Condensation water drain 7. Vegetable and fruit drawer 8. Door racks 9. Bottle holder 10.
  • Page 64: Use

    Operation Setting the thermostat Thermostat knob Fan switch The thermostat in the refrigerator section controls the temperature in both the refrigerator and the freezer. Turn the knob (A) from position 1 to 7 to set the temperature increasingly lower. The “0” position shows that the thermostat has been switched off and there is no cooling.
  • Page 65 Please note! When you switch on the fan, more energy is consumed. The temperature in the refrigerator drops. If you activate the fan, set the temperature of the refrigerator again. • Recommended setting:- activated fan: thermostat level 1-4,- deactivated fan: thermostat level 4-7. •...
  • Page 66: Storing Food

    Storing food Refrigerator The refrigerator is used for storing fresh food for a few days. • Do not place any food directly against the back of the refrigerator. Leave a little space between the different foods to ensure ventilation. • Do not put very hot food or steaming liquids in the refrigerator. •...
  • Page 67 Freezer compartment The freezer has 4 stars and is used for freezing fresh food and to store frozen foods. Check the maximum storage period indicated on the packaging. The freezer can also be used for making ice cubes. • Make sure food to be frozen is packaged leak-free and airtight. Special freezer bags are ideal.
  • Page 68: Places For Food

    Places for food Refrigerator • Top and middle shelf: preserved foods, wine, soft drink, pastries, dairy products, ready-to-eat meals, cooked meals, desserts, fruit juice, beer, etc. • Bottom shelf: meat and fish, among other things. • Vegetable and fruit drawer: fresh fruit, fresh vegetables, salads. •...
  • Page 69: Accessories

    Accessories Refrigerator You can adjust the height of the shelves. The shelves have been designed so that they cannot be pulled out of the refrigerator by accident. • Remove a shelf by lifting it slightly at the front edge (1) and then pulling it straight (2) out of the refrigerator.
  • Page 70: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Disconnect the appliance before starting with cleaning. • Clean the refrigerator with a regular, non-caustic cleaning agent and lukewarm water. • Clean accessories separately with a cleaning agent and water. Do not put these parts in the dishwasher. •...
  • Page 71 MAINTENANCE Defrosting Freezer section After a period of time, some ice will form in the freezer. Remove this ice regularly. You can use a plastic scraper for this purpose. For the freezer to work as best as possible, you must defrost it completely if a layer of ice forms which is 3-5 cm thick.
  • Page 72: Lighting

    MAINTENANCE • Clean the freezer with a regular, non-caustic cleaning agent and lukewarm water. Do not use harsh or abrasive agents. • Dry the inside of the freezer. Switch the appliance on and set the thermostat to its highest setting. After 24 hours you can put the thermostat back to its normal setting.
  • Page 73: Malfunctions

    If you are in doubt that your appliances is not working properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to address the problem yourself first by checking the points mentioned below or visit the ‘www.pelgrim.nl’ for more information. Symptom Possible cause...
  • Page 74: Appendix

    APPENDIX Disposal Disposing of the packaging and appliance Sustainable materials were used in the manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. The government can provide you with relevant information. The appliance packaging is recyclable.

Table des Matières