Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

261345
D IY
®
9 0 m m
180W Detail Sander
Ponceuse delta 180 W
Deltaschleifer, 180 W
Lijadora delta 180 W
180 W Levigatrice a delta
180 W delta schuurmachine
www.silverlinetools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 261345

  • Page 1 261345 D IY ® 9 0 m m 180W Detail Sander Ponceuse delta 180 W Deltaschleifer, 180 W Lijadora delta 180 W 180 W Levigatrice a delta 180 W delta schuurmachine www.silverlinetools.com...
  • Page 3 D IY ® 9 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the may alter without notice.
  • Page 5: Personal Safety

    180W Detail Sander 261345 Sanding Tool Safety Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense • Before connecting the tool to a power source, ensure that the voltage when operating a power tool. Do not use a power tool while you supply matches that specified on the rating plate of the tool are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 6: Product Familiarisation

    This may cause scouring on the wooden surface. Sanding tips • In order for the dust extraction system to function, this Silverline sander • If the tool is connected to a vacuum dust extraction system, switch the must only be used with punched sanding sheets with holes that match extraction device on before switching on the sander.
  • Page 7 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Page 8 Solution No power Check power supply No function when On/Off Switch (4) is operated Have the On/Off Switch replaced by an authorised Silverline service Defective On/Off Switch centre Slow material removal Sanding sheet too fine or worn Fit new sanding sheet with coarser grit...
  • Page 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 10: Description Des Symboles

    électrique est plus important si le corps est mis à la terre. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    Ponceuse delta 180 W 261345 e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. servir d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont Cela réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Pour que le système d’extraction de la poussière fonctionne, cette 4. Mettez le bouton de mise en marche/arrêt (4) sur la position ‘I’ pour ponceuse Silverline utilise uniquement des feuilles abrasives perforées, démarrer. et dont les perforations coïncident avec celles de la semelle.
  • Page 13: Entretien

    • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Page 14: En Cas De Problème

    (4) est activé Bouton de marche/arrêt défectueux Faites remplacer le bouton dans un centre agréé Silverline Ponçage lent Grain de la feuille trop fin ou feuille trop usée Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus grossier...
  • Page 15: Garantie Silverline

    (hormis les frais de port) ou Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 17: Sicherheit Von Personen

    Deltaschleifer, 180 W 261345 c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Page 18: Produktübersicht

    • Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen. • Damit die Staubabsaugung einwandfrei funktionieren kann, darf dieser • Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Schleifblatt- oder Silverline-Schleifer ausschließlich mit gestanzten Schleifblättern Zubehörwechsel vornehmen. verwendet werden, deren Löcher sich mit den Löchern der Schleifplatte decken: •...
  • Page 19 3. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug beim Einschalten das Werkstück Hinweis: Die Klettschleifplatte dieses Gerätes wird nicht durch die Garantie noch nicht berührt. abgedeckt. Lassen Sie die Schleifplatte bei Bedarf von einer Silverline- 4. Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Netzschalter (4) auf „I“. Vertragswerkstatt austauschen.
  • Page 20: Mögliche Ursache

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Netzschalter (4) funktioniert nicht Netzschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen Netzschalter beschädigt lassen Langsamer Materialabtrag Schleifblatt zu fein oder abgenutzt Neues Schleifblatt mit gröberer Körnung einsetzen Schleifblatt zu grob Neues Schleifblatt mit feinerer Körnung einsetzen Kratzer am Werkstück nach...
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, Akku-Garantie werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra tales productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Lijadora delta 180 W 261345 e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización herramientas de corte con bordes de corte afilados son menos de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 24: Características Del Producto

    • Para que funcione el sistema de extracción de polvo, esta lijadora de 5. Coloque el interruptor de encendido/apagado a la posición «0» para Silverline solo debe emplearse con hojas de lija perforadas con unos detener la herramienta. orificios que encajen con los de la almohadilla de lijado: ADVERTENCIA: Levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de 1.
  • Page 25 • Con el paso del tiempo, las superficies de gancho y lazo pueden deteriorarse y disminuir la capacidad de sujeción. Nota: La almohadilla de lija NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la almohadilla de lija debe ser realizada por un servicio técnico Silverline autorizado. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación La lijadora no funciona al presionar el interruptor de Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para sustituir el encendido/apagado (4) Interruptor de encendido/apagado averiado interruptor de encendido/apagado Retirada de material lenta Hoja de lija demasiado fina o desgastada Instale una nueva hoja de lija con un grano más grueso...
  • Page 27: Registro Del Producto

    Garantía para baterías técnico de autorizado. Las baterías Silverline disponen de 30 días de garantía. Si durante el período de La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será...
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo Silverline possono variare senza preavviso. dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è...
  • Page 29 180 W Levigatrice a delta 261345 e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga g) Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Page 30: Familiarizzazione Prodotto

    • In modo di far funzionare il sistema di estrazione della polvere, questa AVVERTENZA: Attendere sempre che la macchina ha smesso di vibrare levigatrice Silverline deve essere usata solo con fogli abrasivi forati con completamente prima di metterla giù. Scollegare sempre dalla rete elettrica fori che corrispondono ai fori della base di levigatura: dopo l'uso.
  • Page 31: Smaltimento

    • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Page 32: Risoluzioni Dei Problemi

    Fate sostituire l’interruttore ON / OFF da un centro di assistenza / OFF (5) Interruttore On / Off difettoso autorizzato Silverline Rimozione del materiale lento Foglio abrasivo troppo fine o usurati Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più grossa Foglio abrasivo troppo grossolana Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o indicata sulla ricevuta d’acquisto. componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Page 34: Specificaties

    Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. pijpen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
  • Page 35: Veiligheid Schuurmachines

    180 W delta schuurmachine 261345 f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens bestemming aardlek beveiliging (Residual Currency Device).
  • Page 36: Productbeschrijving

    Productbeschrijving 4. Druk het nieuwe schuurvel simpelweg op de schuurbasis vast Let op: Trek schuurvellen niet te snel van de schuurbasis, waar u de schuurbasis zo beschadigd Klittenband schuurbasis WAARSCHUWING: Verwijder stof en vuil regelmatig van de schuurbasis Handvat en vervang het schuurvel voordat het volledig versleten is. Wanneer bovenstaande punten niet opgevolgd worden, raakt het klittenband Stofpoort oppervlak snel beschadigd waardoor de schuurvellen niet juist bevestigd...
  • Page 37 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op schade en slijtage. Reparaties dienen bij een geautoriseerd Silverline service center uitgevoerd te worden. Dit geld tevens voor verlengsnoeren die met de machine gebruikt worden...
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer deze wordt ingeschakeld Defecte aan-/uitschakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Langzame Te fijn of te ver versleten schuurvel Bevestig een grover schuurvel materiaalverwijdering Te grof schuurvel Bevestig een fijner schuurvel...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door van het product. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Table des Matières