Page 1
Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagehandleiding NeXo Medien Lowboards Media lowboards Lowboards média Media-lowboards 1561404 SERVICE Stand: 03/2016 hülsta-werke · Karl-Hüls-Straße 1 · 48703 Stadtlohn TEL +49 2563 86-0 · FAX +49 2563 86-1417 www.huelsta.com...
Page 2
INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERS INHOUD Hinweis EVG und Steckerleiste Beleuchtung Lamps · Eclairage · Verlichting Note on EPT and multiple socket · Remarque régulateur de puissance et bloc multiprise · Aanwijzing elektrische transformator en meervoudige contactdoos Magic-Tronic Magic-Tronic · Magic-Tronic · Magic-Tronic Funkfernbedienung Remote control unit ·...
Page 3
BELEUCHTUNG / HINWEIS EVG UND STECKERLEISTE LAMPS / NOTES ON EPT AND MULTIPLE SOCKET ECLAIRAGE / REMARQUE BOITIER INTERMEDIAIRE ET BLOC MULTIPRISE VERLICHTING / AANWIJZING ELEKTRISCHE TRANSFORMATOR EN MEERVOUDIGE CONTACTDOOS EVG für Beleuchtung EPT for lamps Boîtier intermédiaire pour éclairage Elektrische transformator voor verlichting Anschluss Beleuchtung Connection lamps...
Page 4
BELEUCHTUNG / MAGIC-TRONIC LAMPS / MAGIC-TRONIC ECLAIRAGE / MAGIC-TRONIC VERLICHTING / MAGIC-TRONIC Achtung: Magnetfeldschaltung Nach jeder erfolgten Schaltung (Ein/Aus) muss die Hand mindestens 30 cm vom Sensor entfernt werden, damit die nächste Schaltung erfolgen kann. Attention: Magnetic field switch Always move your hand at least 30 cm away from the sensor after operating the switch (on/off) so that the switch can be operated again.
MONTAGE / HÖHENVERSTELLUNG SOCKELFÜSSE ASSEMBLY / HEIGHT ADJUSTMENT PLINTH LEGS MONTAGE / REGLAGE EN HAUTEUR PIEDS DE SOCLE MONTAGE / HOOGTEVERSTELLING SOKKELVOETJES Montage darf nur durch fach kun diges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de la main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 2034...
Page 10
SCHUBKASTENMONTAGE / EINSTELLUNG DRAWER ASSEMBLY / ADJUSTMENT MONTAGE / REGLAGE DES TIROIRS MONTAGE / AFSTELLEN LADEN Einhängen des Schubkastens Inserting the drawer Mise en place du tiroir Monteren van de lade Aushängen des Schubkastens Linke und rechte Schubkastenschiene Detaching the drawer Left and right drawer rails Dépose du tiroir Rails gauche et droit du tiroir...
Page 11
Tiefenverstellung bei Push-to-open Linke und rechte Schubkastenschiene Depth adjustment with Push-to-open Left and right drawer rails Réglage de la profondeur pour système Push-to-open Rails gauche et droit du tiroir Diepteverstelling i.g.v. Push-to-open Linker en rechter ladeloper Tiefenverstellung bei gedämpftem Selbsteinzug Depth adjustment with cushioned auto closing device Réglage de la profondeur pour fermeture automatique amortie Diepteverstelling i.g.v.
Page 12
Linke und rechte Schubkastenschiene Seitenverstellung Left and right drawer rails Side adjustment Rails gauche et droit du tiroir Réglage latéral Linker en rechter ladeloper Zijdelingse verstelling Rechte Schubkastenschiene Right drawer rail Rail droit du tiroir Rechter ladeloper Blendenneigung Angling the cover blind Inclinaison de l’habillage Neiging zichtpaneel Linke und rechte Schubkastenschiene...
EINSTELLUNG UND BEDIENUNG PUSH-TO-OPEN-SCHUBKASTEN ADJUSTING AND OPERATING PUSH-TO-OPEN DRAWERS REGLAGE ET MODE D‘EMPLOI DES TIROIRS AVEC PUSH-TO-OPEN INSTELLEN EN BEDIENEN VAN PUSH-TO-OPEN-LADEN Bedienung Push-to-open Push-to-open operation Mode d‘emploi Push-to-open Bediening Push-to-open Öffnen der Lade / Auslösebereich Opening the drawer / Release section Ouverture du tiroir / Secteur de déclenchement Openen van de lade / Ontgrendelingspositie Rückstellung der Lade nach Fehlbedienung...
Page 15
2R KLAPPENMONTAGE / -EINSTELLUNG 2R FLAP ASSEMBLY / ADJUSTMENT MONTAGE / REGLAGE DE L´ABATTANT 2U MONTAGE / AFSTELLING 2R KLEP sw 3 Montage darf nur durch fach kun diges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de la main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel 2x Beschlagbeutel 2240...
Page 16
sw 3 Einstellung der Öffnungswinkels Einstellung der Öffnungskraft Adjusting opening angle Adjusting opening force Réglage de l‘angle d‘ouverture Réglage de la force d‘ouverture Instellen van de openingshoek Instellen van de openingskracht SEITE 16...
USB-LADESTATION - MONTAGE KABELANGEL USB LOADING STATION (MULTI CHARGER) - ASSEMBLY CABLE BRACKET USB STATION DE RECHARGE (MULTI CHARGEUR) - MONTAGE CONDUIT POUR CABLES USB LAADSTATION (MULTI CHARGER) - MONTAGE KABELANGEL Montage darf nur durch fach kun diges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué...
Page 18
MEDIA-ZUBEHÖR - MONTAGE AUSZIEHBARER TABLEAUBODEN MEDIA ACCESSORIES - ASSEMBLY OF PULL-OUT TRAY SHELF ACCESSOIRES MEDIA - MONTAGE PLATEAU COULISSANT MEDIA-ACCESSOIRES - MONTAGE UITTREKBAAR TABLEAU Montage darf nur durch fach kun diges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué...
Page 20
Höhenverstellung Schubkasten Height adjustment of drawers Réglage en hauteur des tiroirs Hoogteverstelling laden Aushängen des Schubkastens Detaching the drawer Dépose du tiroir Lade demonteren SEITE 20...