Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sahara
D F I
Ölradiator 1900 W
Bedienungsanleitung; Seite 1
Radiateur à bain d'huile 1900 W
Mode d'emploi; page 13
Radiatore a olio 1900 W
Istruzioni d'uso; pagina 25
Art. 7176.084

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Sahara 7176.084

  • Page 1 Sahara D F I Ölradiator 1900 W Bedienungsanleitung; Seite 1 Radiateur à bain d’huile 1900 W Mode d’emploi; page 13 Radiatore a olio 1900 W Istruzioni d’uso; pagina 25 Art. 7176.084...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ölradiator 1900 W Sahara Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule- sen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen − Wir empfehlen, Gerät über einen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, be- FI-Schutzschalter anzuschliessen. Im Zweifelsfalle vor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. fragen Sie eine Fachperson Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs- −...
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Infor- fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- mationen oder bei Problemen, die in dieser Bedie- benutzer weiter. nungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Page 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile 1. Neun Thermorippen (niemals abdecken!) 2. Griffmulde für Standortwechsel 3. Drehknopf für Thermostat 4. Ein-/Ausschalter und Heizleistung und Kontrolllampen 600 W II = 900 W I + II = 1500 Watt 5. Timereinstellung 6. Timerschalter «...
  • Page 7: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigs- und schaltet sich wieder selbstständig ein, sobald ten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen die Raumtemperatur unter diesen Wert fällt empfehlen wir Ihnen die detaillierte Bedienungs- − : wärmer (im Uhrzeigersinn drehen) anleitung (s. nächste Seite) zu lesen, in der alle −...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen • Ölradiator niemals abdecken oder als Wäschetrockner verwen- den: Überhitzungs- und Brandgefahr!
  • Page 9: Füsse Und Transportrollen Montieren

    Inbetriebnahme 1. Füsse und Transportrollen montieren Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Füsse und Transportrollen angebracht werden. Der Ölradiator darf auf gar keinen Fall ohne Füsse und Rollen verwendet werden (Kipp- und Brandgefahr). – Netzstecker ziehen − Ölradiator auf den Kopf drehen und auf eine weiche Unterlage (z.B. Teppich) stellen −...
  • Page 10: Ölradiator In Betrieb Nehmen / Heizleistung

    8 Inbetriebnahme 3. Ölradiator in Betrieb nehmen / Heizleistung Bei der allerersten Inbetriebnahme wird empfohlen, den Ölradiator in ei- nem gut belüfteten Raum während zwei Stunden auf maximaler Leistung (1500 W) laufen zu lassen. Dadurch entweichen eventuelle Produktions- rückstände und Düfte. –...
  • Page 11: Ventilator-Heizung

    Inbetriebnahme 5. Ventilator-Heizung Schalter Mit der Ventilator-Heizung kann eine schnellere Erwärmung des Raums erreicht werden. Die Heizleistung beträgt 400 W. − Schalter neben Gebläse drücken, um das Gebläse mit Heizung einzu- schalten. Durch erneutes Drücken wieder ausschalten Hinweis: − Den vorderen Lufteintritt und Luftaustritt auf der linken Seite nie zude- cken;...
  • Page 12: Timer

    10 Inbetriebnahme 7. Timer Mit dem eingebauten Timer lässt sich der Ölradiator «Sahara» automa- tisch ein- und wieder ausschalten. – Netzstecker einstecken – Bevor der Timer programmiert werden kann, muss die Uhr gerichtet Einstellscheibe für Ein- und werden. Dazu die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn drehen, bis das Ausschaltzeit Dreieck im Inneren der Scheibe auf die aktuelle Uhrzeit gerichtet ist, z.B.
  • Page 13: Nach Dem Heizen

    Inbetriebnahme 8. Nach dem Heizen Wird der Ölradiator nicht benötigt, die beiden Ein-/Ausschalter ausschal- ten (die Kontrolllampen in den beiden Schaltern leuchten nicht) und den Netzstecker ziehen. Netzkabel auf die Aufwickelvorrichtung wickeln und den Netzstecker in die Parkposition auf der Vorderseite stecken. –...
  • Page 14: Störungen

    Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durch- geführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht ver- wenden von Original-Ersatzteilen, können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan- tieanspruch.
  • Page 15 Radiateur à bain d‘huile 1900 W Sahara Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un mode d’emploi ne doit pas utiliser cet appareil. produit de qualité, fabriqué avec soin. Si vous l’en- tretenez comme il faut, il vous rendra de bons servi- ces pendant plusieurs années.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    14 Consignes de sécurité − Vérifiez que la rallonge que vous utilisez convient Avant de brancher le radiateur, prenez le temps de lire attentivement et entièrement ces recom- à cet appareil (3 pôles avec terre et 1.5 mm² de mandations, car celles-ci contiennent des infor- section).
  • Page 17: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Conservez soigneusement ce mode d’emploi et toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- remettez-le à toute personne devant utiliser cet tion ou tout problème insuffisamment ou non traité appareil.
  • Page 18: Aperçu De L'appareil Et Des Commandes

    16 Aperçu de l’appareil et des commandes 1. 9 éléments chauffants (ne jamais couvrir!) 2. Poignée encastrée pour changer le radiateur de place 3. Bouton rotatif pour thermostat 4. Interrupteur marche/arrêt et puissance de chauffage et témoins de contrôle 600 W II = 900 W I + II = 1500 Watt...
  • Page 19: Bref Mode D'emploi

    Bref mode d’emploi température choisie et se rallume dès que la tem- Ce bref mode d’emploi ne fait que présenter les pérature descend en-dessous de cette valeur opérations de fonctionnement essentielles. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons − plus chaud (tourner dans le sens des de lire le mode d’emploi détaillé...
  • Page 20: Fonctionnement

    18 Fonctionnement Avant la première mise en marche Attention! Une mauvaise manipulation du courant électrique peut être mortelle. Lisez les consignes de sécurité de la page 14 et les consignes suivantes: • veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil • ne jamais couvrir le radiateur et ne pas l’utiliser pour sécher le linge: risque de surchauffe et d’incendie! • les parties métalliques sont très chaudes lorsque le radiateur...
  • Page 21: Montage Des Pieds Et Roulettes De Transport

    Fonctionnement 1. Montage des pieds et roulettes de transport Avant la première mise en service du radiateur, vous devez monter les pieds et les roulettes de transport. Vous ne devez en aucun cas utiliser le radiateur sans ses pieds et ses roulettes (risque qu’il tombe et risque d’incendie!).
  • Page 22: Mettre Le Radiateur En Marche / Puissance De Chauffage

    20 Fonctionnement 3. Mettre le radiateur en marche / Puissance de chauffage Lors de la toute première utilisation, veillez à placer le radiateur à bain d’huile dans une pièce bien aérée et laissez-le fonctionner pendant deux heures à la puissance maximale (1500 W). On évacue ainsi les odeurs et les résidus de production.
  • Page 23: Ventilateur Air Chaud

    Fonctionnement 5. Ventilation air chaud interrupteur Avec le ventilateur à air chaud, il est possible de chauffer la pièce rapi- dement. La puissance de chauffage est de 400 W. − Appuyer sur l‘interrupteur situé à côté de la soufflerie pour activer la soufflerie à...
  • Page 24: Minuteur (Horloge)

    22 Fonctionnement 7. Minuteur (horloge) Grâce au minuteur intégré, le radiateur à bain d’huile «Sahara» peut s’éteindre et s’allumer automatiquement. – Débrancher l’appareil – Avant de pouvoir programmer le minuteur, vous devez régler l’hor- cadran pour heure d’allumage loge. Pour ce faire tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une et d’arrêt montre, jusqu’à...
  • Page 25: Après Avoir Chauffé

    Fonctionnement 8. Après avoir chauffé Lorsqu’on n’utilise pas le radiateur, éteindre les deux interrupteurs mar- che/arrêt (témoins lumineux éteints) et le débrancher. Enrouler le cordon sur son support et ranger la fiche dans la position de rangement situé sur l’avant de celui-ci. –...
  • Page 26: Problèmes

    Problèmes L’appareil ne doit être réparée que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non professionnels et l‘emploi de pièces de rechange non originales peuvent présenter un danger pour l‘utilisateur. En cas de réparation non conforme et de dommages éventuels MIGROS décline toute responsabilité...
  • Page 27 Radiatore a olio 1900 W Sahara Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Con questo apparecchio ha acquistato un prodotto istruzioni d’uso non sono autorizzate all’impiego di qualità, fabbricato con estrema cura. Con una dell’apparecchio. manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà per anni degli ottimi servigi.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    26 Avvertenze di sicurezza Attenzione a non inciampare nel cavo Prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente − Si consiglia di usare prese di sicurezza con interrut- elettrica, la preghiamo di prendersi il tempo per tore differenziale (interruttore «FI»). In caso di dubbi leggere attentamente queste istruzioni, che chiedere allo specialista contengono importanti avvertenze di sicurezza e...
  • Page 29: A Proposito Delle Istruzioni D'uso

    A proposito delle istruzioni d‘uso Queste istruzioni d‘uso non possono tener conto Conservare accuratamente le istruzioni d‘uso e di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni consegnarle ad ogni eventuale altro utente. oppure in caso di problemi non trattati o trattati in modo insufficiente nelle presenti istruzioni, rivolgersi alla M-Infoline (numero telefonico sul retro delle pre- senti istruzioni d‘uso).
  • Page 30: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    28 Elenco delle parti e degli elementi di comando 1. Nove elementi termici (da non coprire mai!) 2. Impugnatura per il trasporto dell‘apparecchio 3. Manopola per termostato 4. Interruttore acceso/spento e potenza calorifica e spie luminose 600 W II = 900 W I + II = 1500 Watt 5.
  • Page 31: Istruzioni Brevi

    Istruzioni brevi Le seguenti istruzioni brevi riportano solo le ope- − più caldo (girare in senso orario) razioni fondamentali. Per ragioni di sicurezza leg- − MAX: massima potenza calorifica gere le istruzioni dettagliate (v. pagine seguenti), – più freddo (girare in senso antiorario) nelle quali sono descritte tutte le funzioni impor- –...
  • Page 32: Messa In Funzione

    30 Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare attenzione poiché un approccio inadeguato alla corrente elettrica può essere mortale. Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza a pagina 26 e le seguenti misure di sicurezza: • Badare che i bambini non abbiano l‘occasione di giocare con l‘apparecchio • non coprire mai il radiatore né...
  • Page 33: Montare I Piedi E Le Rotelle

    Messa in funzione 1. Montare i piedi e le rotelle Prima della messa in funzione iniziale bisogna applicare all‘apparecchio i piedi e le rotelle. Il radiatore non può assolutamente essere utilizzato senza piedi né rotelle (pericolo di ribaltamento e di incendio). –...
  • Page 34: Messa In Funzione / Potenza Calorifica

    32 Messa in funzione 3. Messa in funzione / potenza calorifica Con la messa in funzione iniziale si raccomanda di accendere il radiatore in un locale ben aerato per due ore alla potenza massimale (1500 W). In questo modo defluiscono eventuali residui di produzione e odori. –...
  • Page 35: Riscaldamento A Ventola

    Messa in funzione 5. Riscaldamento a ventola Interruttore Il riscaldamento a ventola permette un riscaldamento immediato del lo- cale. La potenza calorifica è di 400 W. − Per accendere premere il tasto che si trova accanto alla ventola. Per spegnere premere di nuovo Nota: −...
  • Page 36: Timer (Orologio)

    34 Messa in funzione 7. Timer (orologio) Col timer incorporato, il radiatore «Sahara» può inoltre essere acceso e spento automaticamente. – Inserire la spina nella presa di corrente – Prima di programmare il timer, è necessario aggiornare l‘ora. Per far- Quadrante per il periodo di lo, girare il quadrante in senso orario, finché...
  • Page 37: Dopo Aver Riscaldato

    Messa in funzione 8. Dopo aver riscaldato Quando il radiatore non viene utilizzato, spegnere i due interruttori ac- ceso/spento (le spie di controllo sono spente) e estrarre la spina dalla presa di corrente. Riavvolgere il cavo e sistemare la spina nell‘apposita posizione di parcheggio sulla parte anteriore dell‘apparecchio.
  • Page 38: Problemi

    Problemi Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eseguite solo presso MIGROS-Service. Le riparazioni effettuate da personale non specializza- to, e il non utilizzo di pezzi di ricambio originali, possono essere fonte di pericolo per l’utente. In caso di riparazioni non effettuate a regola d’arte non viene assunta alcuna responsabilità...
  • Page 40 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Table des Matières