Benchmark BG Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BG Série:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benchmark BG Série

  • Page 1 SÉRIE BG...
  • Page 2 L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. ©2020 Benchmark. Tous droits réservés. BG_UG_FR_2020-09-23...
  • Page 3 Merci d’avoir choisi la série BG! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. Démarrons!
  • Page 4 CET ARTICLE RÉPOND À TOUS LES REQUIS DE CERTIFICATION DE :...
  • Page 5 VOUS ÊTES COUVERT! Ne le retournez pas au magasin. Pour toutes questions, contactez-nous par envoyez-nous un courrier électronique à support@midlandpowerinc.com, téléphone au 1-877-528-3772. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes pour votre produit, qui devraient être suivies lors de l’installation et de la maintenance du générateur.
  • Page 6: Information De Garantie

    1-877-528-3772 Le soutien à la garantie, l’aide au fonctionnement et le soutien au produit sont fournis par Midland Power Inc., un fabricant sous licence Benchmark. Veuillez nous contacter directement pour toutes les questions sur le service de garantie. Voir le Tout Sur La Garantie pour plus d’informations.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1. SÉCURITÉ 2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 2.3 FONCTIONS DE COMMANDE 2.4 ASSUREZ-VOUS D’AVOIR TOUT 2.5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT 3.1 PRÉPAREZ LE FILTRE À AIR 3.2 VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE L’HUILE DE MOTEURl 3.3 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT 3.4 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE...
  • Page 8: Sécurité

    1. SÉCURITÉ DANGER! FAIRE ATTENTION QUAND ON TRAVAILLE AVEC DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE EST TOUJOURS UNE BONNE IDÉE. L’UTILISATION D’UN GÉNÉRATEUR À L’INTÉRIEUR PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONNUS POUR CAUSER UN CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES DOMMAGES À...
  • Page 9: Comprendre La Sécurité De Ca

      Faites marcher ; le générateur sur une surface plane. Incliner le générateur peut entraîner des fuites d’essence.   Sachez comment arrêter rapidement le générateur et assimilez le fonctionnement de tous les contrôles. Ne permettez jamais à quelqu’un de faire marcher le générateur sans des instructions correctes.  ...
  • Page 10: La Sécurité Pendant L'entretien Du Générateur

    1.3 LA SÉCURITÉ PENDANT L’ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT!   Après tout entretien, lavez immédiatement vos mains avec du savon et de l’eau propre car une exposition répétée au lubrifiant peut causer une irritation de la peau.   Ne nettoyez pas l’élément du filtre avec des liquides inflammables comme de l’essence car cela pourrait provoquer une explosion.
  • Page 11: À Propos De Votre Générateur

    AVERTISSEMENT!   Pour éviter de respirer du monoxyde de carbone toxique provenant des gaz de sortie, une ventilation adéquate devrait être fournie si le générateur est installé dans un espace partiellement fermé.   Si le générateur se trouve entreposé à l’extérieur, vérifiez tous les composants électriques sur le panneau de contrôle avant chaque utilisation.
  • Page 12 contrôle à carburant distance Filtre à air Batterie Démarrage à Jauge de début rapide niveau d’huile BG6250E Capuchon de l’essence Bombonne Levier d’essence étrangleur Jauge Poignée d’essence Stockage de Soupape de contrôle à carburant distance Filtre à air Batterie Démarrage à début rapide Jauge de niveau d’huile...
  • Page 13: Identification Des Composants

    2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS BG SERIES...
  • Page 15 BG SERIES...
  • Page 16: Panneau De Contrôle

    2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE 2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Disjoncteurs de Circuit CA   Quand le générateur fonctionne, le disjoncteur doit être en position ON.   Si le courant a dépassé ses limites, il se mettra aussitôt en position OFF. Réduisez la charge électrique sur le générateur et poussez le bouton en position ON.
  • Page 17: Assurez-Vous D'avoir Tout

    Remote   Démarrez votre génératrice jusqu'à 100 pieds de distance 2.4 ASSUREZ-VOUS D’AVOIR TOUT Vérifiez que votre générateur a bien tout ce qui est inscrit sur le tableau ci-dessous. NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Guide d'utilisateur Englais Guide d'utilisateur Français Entonnoir pour l'huile Clé...
  • Page 18: Instructions De Montage

    2.5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE La configuration de votre génératrice BG est conçue pour vous permettre d'être opérationnel le plus rapidement possible. Si votre génératrice est équipé, installez les kits de roue, poignée et patins, puis passez au chapitre 3. Remarque  ...
  • Page 19 BG SERIES...
  • Page 21 BG SERIES...
  • Page 22: Vérification Préfonctionnement

    3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT Ces vérifications devraient être exécutées à chaque démarrage de la génératrice Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur pour assurer que vous recevez la meilleure performance de votre génératrice. Placez la génératrice sur une surface plane avec l’interrupteur d’alimentation en 15W-50 position ARRÊT.
  • Page 23 Dévisser le bouton et enlevez le couvercle du filtre à air. Enlevez l’élément du filtre à air et regardez la propreté. Nettoyez l’élément du filtre à air avec du savon et de l’eau ou un solvant. Pressez pour sécher et plongez-le dans l’huile à moteur propre. Pressez tout excédent d’huile et réinstallez.
  • Page 24 BG11,500E Agrafe Filtre à air Capuchon du ltre Agrafe Dévisser le bouton et enlevez le couvercle du filtre à air. Enlevez l’élément du filtre à air et regardez la propreté. Nettoyez l’élément du filtre à air avec du savon et de l’eau ou un solvant. Pressez pour sécher et plongez-le dans l’huile à...
  • Page 25: Vérifiez Le Niveau De L'huile De Moteurl

    3.2 VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE L’HUILE DE MOTEURL Niveau maximum d’huile Niveau minimum d’huile Enlevez le capuchon du filtre à huile et nettoyez la jauge graduée. Vérifiez le niveau d’huile en réinsérant le capuchon du filtre à huile sans le faire tourner.
  • Page 26 Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F Remarque   Capacités d’huile: BG4650E (600mL), BG6250E (700mL), BG11500E (1.1L)   N’inclinez pas le générateur en remettant de l’huile. Cela pourrait provoquer un remplissage excessif et endommager le moteur.  ...
  • Page 27: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.3 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT MARCHE AVERTISSEMENT! L’ESSENCE EST SÉRIOUSEMENT INFLAMMABLE ET EXPLOSIVE DANS CERTAINES CIRCONSTANCES. REMPLISSEZ DANS UNE ZONE BIEN VENTILÉE AVEC LE MOTEUR À L’ARRÊT. NE FUMEZ PAS OU NE PERMETTEZ PAS QUE DES FLAMMES NUES OU DES ÉTINCELLES DANS LA ZONE QUAND LE GÉNÉRATEUR EST REMPLI OU LÀ...
  • Page 28: Connexion De La Batterie De Démarrage Électrique

    endommager le moteur et le système d’essence et annulera la garantie du fabricant. 3.4 CONNEXION DE LA BATTERIE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LES BATTERIES PRODUISSENT DES GAZ EXPLOSIFS. GARDEZ LES ÉTINCELLES, LES FLAMMES ET LES CIGARETTES ÉLOIGNÉES DE LA BATTERIE. Terminal négatif (noir) Terminal positif...
  • Page 29: Démarrez Votre Générateur

    D’UNE BATTERIE. CECI PURRAIT SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGER LA BATTERIE ET LA GÉNÉRATEUR. 4. DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR Using a generator indoors can KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is poison that you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and or garage.
  • Page 30 Modification du Carburateur pour un Fonctionnement en Haute Altitude   À haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur sera trop riche. La consommation de carburant augmentera et les performances diminueront. Un mélange trop riche souillera aussi la bougie d’allumage et causera un démarrage difficile.  ...
  • Page 31: Démarrez Votre Générateur

    4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! MARCHE DÉMARRER AVANT D’UTILISER VOTRE GÉNÉRATEUR, UN FIL DE MISE À LA TERRE DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA BORNE DE TERRE. LA BORNE DE TERRE EST SITUÉE SUR LE PANNEAU AVANT. AVANT D’UTILISER LA BORNE DE TERRE CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 32: Démarreur Électrique

    Branchez les appareils. Pressez le bouton démarrage jusqu’à ce que le générateur démarre. 4.1.2 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE DÉMARRER MARCHE MARCHE Faites tourner le levier de la soupape de carburant en position MARCHE. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position FERMÉ. Vous trouverez le levier d’étranglement au-dessus du capuchon du filtre à...
  • Page 33: Démarreur À Lanceur

    4.1.3 DÉMARREUR À LANCEUR MARCHE DÉMARRER MARCHE Faites tourner le levier de la soupape de carburant en position MARCHE. Si le moteur est froid, poussez le levier d’étranglement en position FERMÉ. Vous trouverez le levier d’étranglement au-dessus du capuchon du filtre à air sur le côté...
  • Page 34: Utilisation Avec Vos Appareils

    4.2 UTILISATION AVEC VOS APPAREILS Après avoir démarré BG Séries vous pouvez y brancher vos appareils. Avant de démarrer assurez-vous que vous savez ce que vous pouvez alimenter avec votre générateur. Voici comment vous pouvez décider: Additionnez la tension de toutes les charges que le générateur alimentera au même moment.
  • Page 35: Poignée Pliante

    4.3 POIGNÉE PLIANTE La poignée de pliante se rabat pour un rangement compact et se bloque en position pour une meilleure maniabilité. La poignée de pliante se rabat pour un rangement compact et se bloque en position pour une meilleure maniabilité. Insérez la goupille de verrouillage des deux côtés.
  • Page 36: Arrêt Du Moteur

    5. ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal ARRÊT Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur tourner quelques minutes pour refroidir. Positionnez l’interrupteur d’alimentation à la position ARRÊT. Positionnez la valve de carburant à la position FERMÉ. Urgence Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, mettez immédiatement le commutateur électrique sur ARRÊT.
  • Page 37: Entretien

    6. ENTRETIEN Un entretien correct garde votre générateur en bon état de marche en assurant une utilisation sécuritaire, économique et sans problème. N’utilisez que des pièces adéquates et des fluides recommandés pour remplacer les composants usés. Un mauvais entretien peut causer un mauvais fonctionnement et amener de sérieuses blessures.
  • Page 38: Programme D'entretien

    6.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN Entretenez le générateur selon le programme d’entretien de cette section. Remarque   Faites entretenir les articles plus souvent s’il est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sous des conditions de charges lourdes, de température et d’humidité. Chaque Chaque Chaque Article...
  • Page 39: Système De Contrôle Des Émissions

    6.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
  • Page 40 Pièces de Rechange et Accessoires Les pièces nécessaires au système de contrôle des émissions de votre moteur ont été spécialement approuvées et certifiées par les agences de réglementation. Vous pouvez être sûr que les pièces fournies par le service à la clientèle ont été fabriquées selon les mêmes normes que les pièces d’origine.
  • Page 41: Changement D'huile

    6.3 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! DE L’HUILE DE MOTEUR USAGÉE PEUT CAUSER DES IRRITATIONS DE LA PEAU SI ELLE EST LAISSÉE EN CONTACT LONGTEMPS. LAVEZ-VOUS SOIGNEUSEMENT LES MAINS AVEC DU SAVON ET DE L’EAU APRÈS AVOIR MANIPULÉ DE L’HUILE. NE VOUS DÉBARRASSEZ PAS DE L’HUILE USAGÉE DANS DES DRAINS OU DANS LE SOL.
  • Page 42 Remarque   Capacités d’huile: BG4650E (600mL), BG6250E (700mL), BG11500E (1.1L)   SAE10W-30 oil is recommended for general use.   DO NOT OVERFILL. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30 0°C °C 32°F °F Remarque  ...
  • Page 43: Entretien Du Filtre À Air

    5W-30 6.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 0°C °C AVERTISSEMENT! 32°F °F UTILISANT DE L’ESSENCE OU UN AUTRE SOLVANT INFLAMMABLE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. NE FAITES PAS MARCHER CE PRODUIT SANS FILTRE À AIR. Un filtre à air sale réduira le flot d’air dans le carburateur. Nettoyez et maintenez le filtre à...
  • Page 44 BG6250E BG6250E Agrafe Filtre à air Agrafe Agrafe Filtre à air Capuchon du ltre Agrafe Enlevez le couvercle du filtre à air. Enlevez l’élément du filtre à air et Capuchon du ltre regardez la propreté. Remplacez l’élément s’il est endommagé. BG11,500E BG11,500E Agrafe...
  • Page 45: Remplacement Et Nettoyage De La Bougie D'allumage

    rincez, et laissez-le sécher complétement, ou nettoyez avec un solvant non inflammable et laissez sécher. Plongez l’élément en mousse dans de l’huile à moteur propre, puis pressez pour en extraire l’huile en excédent. Le moteur va fumer quand il redémarrera si trop d’huile est laissée dans le filtre. Nettoyez la saleté...
  • Page 46: Entretien Du Pare-Étincelles

    Réinsérez soigneusement la bougie. Serrez avec une clé de bougie d’allumage. Remarque   La bougie d’allumage doit être serrée sécuritairement. Mal serrée, elle peut occasionner la surchauffe et endommager le moteur.   N’utilisez jamais une bougie ayant une gamme de chaleur inadéquate. 6.6 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES Pare- étincelles...
  • Page 47: Chargeur D'entretien

    6.8 CHARGEUR D’ENTRETIEN Si votre série BG est équipée d’un démarreur électrique, elle inclut également d’un port de chargement de batterie. Lorsque vous entreposer votre générateur pendant une période prolongée, la batterie se décharge automatiquement, ce qui peut causer des dommages irréversibles ou même une panne complète de la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, celle-ci doit être maintenue au-dessus de 12,4 volts (75%) pendant l’entreposage.
  • Page 48: Comment Coupler Une Nouvelle Télécommande

    6.9 COMMENT COUPLER UNE NOUVELLE TÉLÉCOMMANDE (RESYNCHRONISATION À DISTANCE) Une nouvelle télécommande peut être synchronisée en suivant les étapes ci-dessous. Une fois la batterie connectée, placez l'interrupteur sur la position ON et attendez que le voyant Remote Start Ready s'allume. Activez le mode de synchronisation à...
  • Page 49: Transport Et Entreposage

    7. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Transport du Générateur Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (aucun résidu de carburant dans le col du réservoir). N’utilisez pas le générateur sur un véhicule de transport. Le générateur doit être utilisé dans un lieu bien ventilé. Évitez d’exposer longtemps le générateur au soleil direct dans un véhicule de transport fermé.
  • Page 50 Drainage du Carburateur Vis de drainage du carburateur Contenant Mettez le moteur sur OFF. Laissez refroidir. Tournez la soupape de carburant sur ON. Installez un containeur sous la vis de drainage du carburateur. Desserrez cette vis. Laissez le carburant se drainer complétement et resserre la vis du drain.
  • Page 51 Entreposage L’essence peut s’oxyder en moins que 30 jours, ce qui provoque l’accumulation de gomme et de vernis dans les composants du système d’alimentation en carburant.   Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière.   Drainez le réservoir de carburant et le carburateur. Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans...
  • Page 52: Problèmes

    8. PROBLÈMES Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
  • Page 53 Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? Contactez un conces- La lumière de l’indicateur de sur- charge est-elle sur ON? sionnaire agréé. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez un conces- sionnaire agréé. d’éventuels défauts. Arrêtez le moteur puis replacez ou réparez l’appareil.
  • Page 54: Specifications

    9. SPECIFICATIONS BG4650E BG6250E BG11500E Fréquence nominale (Hz) 60Hz 60Hz 60Hz Puissance max. sortie AC 4650W 6250W 11500W Puissance de sortie AC (W) 3600W 5000W 9000W Phase nominale tension 120V 120/240V 120/240V AC (V) Facteur puissance 7.0 HP, seul cylindre, 9.0 HP, seul cylindre, 15.0 HP, seul cylindre, Type...
  • Page 55: Diagramme Du Câblage

    10. DIAGRAMME DU CÂBLAGE BG4650E BG SERIES...
  • Page 56 DIAGRAMME DU CÂBLAGE BG6250E...
  • Page 57 DIAGRAMME DU CÂBLAGE BG11,500E BG SERIES...
  • Page 58: Annexe

    11. ANNEXE Correction Environnementale La condition nominale pour sortie de puissance: Altitude: 0m Température Ambiante : 25° C Humidité relative : 30 % Facteur de Correction Environnementale : Altitude (m) Température Ambiante° C 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.91 0.89 0.87 0.84 1000...
  • Page 59: Tout Sur La Garantie

    12. TOUT SUR LA GARANTIE Courriel: support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit: 1-877-528-3772 Les produits Benchmark sont distribués par Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Ce produit est garanti d’être sans défauts en matériel et en main-d’oeuvre pendant cinq (5) ans après la date de l’achat.
  • Page 60 LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES DE LA GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE VALEUR POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRIMÉE OU IMPLIQUÉE. Les parties consommables telles que les filtres à huile ou à carburant, la soupape pour couper le carburant, la soupape de la buse d’injection de carburant, le lubrifiant, ou la bougie d’ignition, ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Page 61 Batteries Les batteries fournies avec tout générateur doivent être considérées comme des bonus et non couverte par la garantie. Les batteries peuvent être endommagées par des coupes, des bornes de court-circuit, une fuite d’acide et un certain nombre d’autres facteurs qui ne peuvent être contrôlés après qu’ils ont quitté notre usine. Il incombe au client de faire très attention en manipulant une batterie afin qu’aucune fuite d’acide ne se produise et cause de la corrosion, les dommages causés par l’acide d’une batterie ne sont pas couvert par cette garantie.
  • Page 62 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
  • Page 63: Service À La Clientèle

    Midland Power Inc. Contactez-nous aux numéros suivants 1-877-528-3772. Enregistrement Du Produit Le produit doit être enregistré pour le soutien et la couverture de garantie. Vous pouvez aussi enregistrer en ligne au www.benchmark.midlandpowerinc.com, support@midlandpowerinc.com. La preuve de l’achat peut être requise pour les réclamations de garantie. Gardez un exemplaire du reçu original, le code UPC et le numéro de série avec ce Guide.

Ce manuel est également adapté pour:

Bg4650eBg6250eBg11,500e

Table des Matières