Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MC
BG2300Di
MANUEL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Benchmark BG2300Di

  • Page 1 BG2300Di MANUEL...
  • Page 2 Cela ne prend qu’une minute… faites-le maintenant pendant que vous avez toujours votre reçu d’achat. Enregistrer votre produit en ligne www.benchmark.midlandpowerinc.com/ register-warranty L’assistance pour votre produit est disponible en ligne, y compris les pièces, les emplacements des centres de service, et les conseils d’experts en direct...
  • Page 3 Merci d’avoir choisi le BG2300Di! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. LISEZ CE GUIDE EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ-LE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Ce guide de l’utilisateur comprend des instructions importantes à...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS 1. La Sécurité D’abord 2. À Propos de votre générateur 3. Vérification préfonctionnement 3.1 Ajoutez de l’huile moteur 3.2 Préparer le filtre à air 3.3 Ajouter du carburant (L’essence seulement) 3.4 Vérifier le raccordement de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié 4.
  • Page 5   Quand vous remettez de l’essence, gardez le générateur éloigné des cigarettes, des flammes nues, de la fumée et/ ou des étincelles.   L’utilisation de l’essence avec un contenu d’éthanol de plus que 10% BG2300Di...
  • Page 6 peut endommager le moteur et le système d’essence et annulera la garantie du fabricant.   Placez le générateur à au moins 1 m (3 pi) des bâtiments ou tout autre équipement pendant son fonctionnement.   Faites marcher ; le générateur sur une surface plane. Incliner le générateur peut entraîner des fuites d’essence.
  • Page 7   Ne nettoyez pas l’élément du filtre avec des liquides inflammables comme de l’essence car cela pourrait provoquer une explosion.   Éteignez le moteur avant de faire tout entretien que ce soit. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures graves voire la mort. BG2300Di...
  • Page 8   Portez toujours des lunettes de sécurité quand vous nettoyez l’ensemble du générateur avec de l’air.   Ne nettoyez pas l’ensemble du générateur avec un pulvérisateur à jet d’eau sous pression car il pourrait causer des dommages à l’ensemble de générateur.  ...
  • Page 9   Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le que générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin. Vous pourriez avoir une intoxication au gaz CO. BG2300Di...
  • Page 10 2. À PROPOS DE VOTRE GÉNÉRATEUR Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre générateur. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS L'évent d'aération Panneau d'accès du bouchon de la bougie de carburant Couvercle de...
  • Page 11 2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE BG2300Di 1. EcoMode 9. Sélecteur de carburant 2. Levier étrangleur 10. Entrée de propane 3. Interrupteur d’alimentation 11. Prises parallèles 4. Indicatrice de niveau d’huile basse 12. 5V 1.5A USB Port 5. Indicatrice de surcharge 13. Disjoncteur CC 8A 6.
  • Page 12 2.3 FONCTIONS DE COMMANDE Disjoncteurs de Circuit CA   Quand le générateur fonctionne, le disjoncteur doit être en position ON.   Si le courant a dépassé ses limites, il se mettra aussitôt en position OFF. Réduisez la charge électrique sur le générateur et poussez le bouton en position ON.
  • Page 13 Vérifiez que votre générateur a bien tout ce qui est inscrit sur le tableau ci-dessous. Nom de la pièce Quantité Générateurs onduleurs Guide d’utulisateur Bouteille d’huile (350 mL) Entonnoir à huile La clé à bougie Tuyau GPL avec régulateur BG2300Di...
  • Page 14 5W-30 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT 0°C °C Placez le générateur sur une surface plane et tournez l’évent d’aération du bouchon 32°F °F de carburant en position OFF. 3.1 AJOUTEZ DE L’HUILE MOTEUR Capuchon D’huile et Jaugeur Niveau Maximum D’huile Niveau Minimum D’huile Capacité...
  • Page 15   Utilisez une huile à moteur quatre-temps, garantie de répondre ou de dépasser les normes API et classifications SG, SF, SAE. Niveau Maximum D’huile Niveau Minimum D’huile Capacité de l'huile 12 . Oz / 350 mL BG2300Di...
  • Page 16 3.2 PRÉPARER LE FILTRE À AIR Assurez-vous que le générateur se trouve sur une surface niveau. Vérifiez le programme d’entretien pour un guide de nettoyage complet. Panneau Filtre à air Couvercle du filtre à air d’entretien Retirez les vis puis retirez le couvercle du filtre à air Lavez l’élément en mousse à...
  • Page 17 AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais un récipient de gaz, un tuyau de GPL/propane, une bouteille de propane ou tout autre article combustible qui semble endommagé. BG2300Di...
  • Page 18 Pour réduire les risques de blessures, effectuez un test d’étanchéité chaque fois que vous débranchez et rebranchez la bouteille de gaz de pétrole liquéfié. Ne pas brancher ou débrancher la bouteille de gaz de pétrole liquéfié à l’intérieur. Ne placez pas la bouteille de gaz de pétrole liquéfié dans la trajectoire de l’échappement du silencieux.
  • Page 19 Toujours utiliser un détecteur de CO à piles ou à batterie de secours dans votre maison. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin. Vous pourriez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. BG2300Di...
  • Page 20 4.1 DÉMARRAGE DE VOTRE GÉNÉRATRICE BICARBURANT DANGER! Le gaz de pétrole liquéfié (GPL) est hautement inflammables. Ne stockez pas et n’utilisez pas de GPL dans un endroit clos. N’exposez pas la bouteille de GPL à une chaleur excessive. Fermez complètement la bouteille de GPL lorsque le générateur n’est pas utilisé...
  • Page 21 Tirez le levier de starter vers l’extérieur. Tirez lentement la poignée de recul jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement. Laisser tourner le moteur pendant plusieurs secondes, puis graduellement, et à mesure que le moteur se réchauffe, enfoncer le levier de starter. BG2300Di...
  • Page 22 4.3 DÉMARREUR À LANCEUR À PROPANE (GPL) OUVRIR DÉMARRE Tourner le sélecteur de carburant complètement à gauche sur PROPANE. Vissez le tuyau GPL au raccord de propane du panneau. Ouvrez l’alimentation en propane. Appuyez sur le levier de starter. Tournez l’interrupteur du moteur sur DÉMARRER. Appuyez sur le bouton de la valve de décompression pendant 3 à...
  • Page 23 Indique un problème Rouge Lumière Indicatrice de Indique un problème de surcharge avec Surcharge des appareils branchés, débranchez tout appareil. Donne un fonctionnement normal Rouge Indicateur de Niveau Indique un manque d’huile dans le carter D’huile Basse Donne un fonctionnement normal BG2300Di...
  • Page 24 5.2 APPLICATIONS CC La prise de courant CC, peut être utilisée pour charger une batterie seulement. En fonctionnement mettez le mode éco sur OFF. REMARQUE   Le commutateur électrique CC peut être utilisé avec le courant CA. S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 3700 W, CC : 8 A).
  • Page 25 éteignez immédiatement le moteur du générateur et débranchez l’appareil.   En opération continue, ne pas dépasser la puissance nominale indiquée.   Le système de mise à la terre n’est pas connecté au CA.   Neutre flottant pour système CA. ARRÊT FERMÉ ARRÊT BG2300Di...
  • Page 26 5.4 FONCTIONNEMENT EN CA PARALLÈLE AVERTISSEMENT! Ne pas démarrer les génératrices avant que le câble parallèle soit connecté aux deux appareils. Si le câble est déconnecté lorsque la génératrice fonctionne, il y aura surcharge. REMARQUE   Pour un fonctionnement continu, ne pas excéder la puissance nominale de la génératrice.
  • Page 27 8.7.1•••• Remove•• t he•• f uel•• c ap•• a nd•• f ilter. spark arrester . If the spark arrester is wear, replace it. 8.7.2•••• Clean•• t he•• f ilter•• w ith•• s olvent•• 8.7.1•••• Remove•• t he•• f uel•• c ap•• a nd•• f ilter. BG2300Di...
  • Page 28 6. ARRÊT DU MOTEUR Fonctionnement normal (L’essence) ARRÊT Éteignez et débranchez tous les appareils branchés. Laissez le générateur FERMÉ tourner quelques minutes pour refroidir. ARRÊT Positionnez l’interrupteur d’alimentation à la position ARRÊT. Tourner l’évent d’aération du bouchon de carburant sur la position OFF. Fonctionnement normal (Propane si équippé) ARRÊT FERMÉ...
  • Page 29   Regardez et écoutez les fuites tandis que le moteur marche. Faites réparer toutes les fuites avant de continuer à faire fonctionner.   Regardez s’il y a de la poussière et des débris et nettoyez si nécessaire.   Vérifiez le niveau d’huile et ajoutez-en si nécessaire. BG2300Di...
  • Page 30 7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN L’entretien régulier améliorera la performance et prolongera la vie de service de la génératrice. Entretenez-la en accordance avec l’horaire dessous. REMARQUE   Entretenez plus souvent dans les espaces poussiéreux ou autres conditions averses.   Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent.
  • Page 31 Faites fonctionner le générateur pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que le moteur soit chaud. Éteignez le générateur. l Tank•• F ilter•• Retirez les vis, puis retirez le couvercle latéral d’entretien. •• a nd•• f ilter. Retirez la jauge du carter. olvent•• BG2300Di sert•• i t.
  • Page 32 Placez un bac à huile sous le moteur. Inclinez le générateur pour récupérer l’huile usagée. Laissez l’huile s’écouler complètement. Remettez le générateur sur une surface plane. Ajoutez soigneusement de l’huile moteur 4 temps (SAE 15W-40) au réservoir vide jusqu’à ce que l’huile atteigne le bord extérieur du trou de remplissage d’huile (trou de la jauge du carter).
  • Page 33 Versez une petite quantité d’huile sur l’élément en mousse, puis pressez, mais ne pas essorer, l’excès d’huile. L’élément en mousse doit être humide, mais ne doit pas couler. Réinsérez l’élément en mousse dans le boîtier du filtre à air. BG2300Di...
  • Page 34 7.4 REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE   Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: F7TC Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
  • Page 35 S’ils sont endommagés, remplacez-les par des pièces de rechange P1PE spécialement conçues pour cet appareil. Installez l’étincelle. Alignez la projection de l’étincelle avec le trou dans le tuyau du silencieux. Installez la grille et le capuchon du silencieux. Installez l’enveloppe extérieure et serrez les vis. BG2300Di...
  • Page 36 7.6 ENTRETIEN DU FILTRE À CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêtté. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
  • Page 37 S’il tombe, remplacez-le de la même manière avant de remplacer le gicleur principal.   Le joint de coupelle de carburant et le joint de boulon peuvent être endommagés lors de leur démontage, et doivent être remplacés par des neufs. BG2300Di...
  • Page 38 Assemblage du carburateur Joint de coupelle de carburant Tube de mélange (peut rester à l'intérieur du carburateur) Gicleur principal Coupelle de carburant Machine à laver Boulon de vidange Joint de boulon Boulon Éteignez le moteur. Fermez le robinet de carburant. Placez un bol sous la coupelle de carburant pour récupérer tout carburant renversé.
  • Page 39 Modifier le système de contrôle d’émission peut mener à une augmentation des émissions. Une modification est définie comme suit :   Démonter ou modifier la fonction ou partie du système de consommation, de carburant ou de sortie.   Modifier ou détruire la fonction de gouvernance de la vitesse du générateur. BG2300Di...
  • Page 40 Les Défauts du Moteur Pouvant Affecter L’émission Chacun des défauts ci-dessous doit être immédiatement réparé. Voyez avec votre Centre de service agréé pour le diagnostic et les réparations.   Difficulté au démarrage ou arrêt après démarrage   Vitesse au ralenti instable  ...
  • Page 41 Évitez d’exposer longtemps le générateur au soleil direct dans un véhicule de transport fermé. Une température élevée dans le véhicule pourrait causer des vapeurs d’essence et potentiellement une explosion. Drainez le carburant du générateur et l’huile avant de transporter le générateur sur des chemins difficiles. BG2300Di...
  • Page 42 Entreposage L’essence peut s’oxyder en moins que 30 jours, ce qui provoque l’accumulation de gomme et de vernis dans les composants du système d’alimentation en carburant. REMARQUE   Vérifiez que le lieu d’entreposage n’a pas d’excès d’humidité ni de poussière. Duration d’entreposage Préparation Requis Moins que 1 ans...
  • Page 43 Redémarrez le moteur. Prise CC sans aucune électricité: Réparez ou Vérifiez l’appareil électrique pour remplacez l’appareil. d’éventuels défauts. Le protecteur de circuit CC Tournez le protecteur est-il sur OFF? de circuit sur ON. Contactez service client. BG2300Di...
  • Page 44 Si le moteur ne démarre pas: Y a-t-il de l’essence Remplissez le réservoir dans le réservoir? de carburant Mettez le bouton de carburant Le bouton de carburant sur OPEN. est-il sur OPEN? Mettez le commutateur Le commutateur électrique électrique sur RUN est-il sur RUN? Ajoutez de l’huile recommandée.
  • Page 45 Démarrage Manuel à Rappel Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 350 mL Modèle de l'huile SAE 10W-30 / 15W-40 Nom du modèle BG2300Di Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120 V Courant nominale 15 A (13,3 A GPL) Vitesse nominale 2800 - 3600 rpm Puissance max.
  • Page 46 11. DIAGRAMME DU CÂBLAGE...
  • Page 47 Relative humidity 60% correction factor C-0.01 Relative humidity 80% correction factor C -0.02 Relative humidity 90% correction factor C-0.03 Relative humidity 100% correction factor C-0.04 Example: Rated power ( PN ) 2.8kVA generator (Altitude: 1000m) Ambient temperature: 35°C, Relative humidity: 80% P=Pn*(C-0.02)=2.8*(0.82-0.02)=2.24kVA BG2300Di...
  • Page 48 13. TOUT SUR LA GARANTIE Ce produit est distribué par : Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Garantie À compter du moment de l’achat et pour la durée de la période de garantie, Midland Power Inc. (Midland) garantit que l’équipement qu’elle fabrique sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
  • Page 49 Midland Power Inc doit garantir le système antipollution de votre moteur pour produit mécanique pour la période indiquée ci-dessous, pourvu qu’il n’y ait pas d’abus, de négligence ou un mauvais entretien de votre moteur pour produit mécanique. Si une telle condition existe, Midland Power Inc. réparera votre moteur BG2300Di...
  • Page 50 pour produit mécanique, sans frais pour vous, y compris le diagnostic, les pièces et main-d’oeuvre. Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur ou système d’injection de carburant, le système d’allumage et le convertisseur catalytique. Il peut également inclure tuyaux, raccords et autres émissions liées ensembles.
  • Page 51 Service à la clientèle En Ligne : www.benchmark.midlandpowerinc.com Courriel : support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.benchmark.midlandpowerinc.com les mises à jour concernant votre produit.
  • Page 52 BG2300Di...