SilverCrest Z31622A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest Z31622A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest Z31622A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KüCHenWaaGe
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BalanCe de CuIsIne
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BIlanCIa da CuCIna
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
KeuKenWeeGsCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 4
IAN 91522
04.06.13 15:05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest Z31622A

  • Page 1 KüCHenWaaGe KüCHenWaaGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise BalanCe de CuIsIne Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BIlanCIa da CuCIna Indicazioni per l’uso e per la sicurezza KeuKenWeeGsCHaal Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 91522 91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 4 04.06.13 15:05...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 5 04.06.13 15:05...
  • Page 3 lb oz TARE fl oz 91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05...
  • Page 4: Table Des Matières

    Küc Diese Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 5 dient Teilebeschreibung ......... Seite 5 ätzen Technische Daten ..........Seite 5 nisch Lieferumfang ............. Seite 6 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 6 Küc Sicherheitshinweise zu Batterien ......Seite 8 Inbetriebnahme Batterien wechseln ........... Seite 9 Uhrzeit einstellen ............
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Küchenwaage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
  • Page 6: Lieferumfang

    Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V – Lieferumfang – – 1 Digitale Küchenwaage – 2 Batterien 1,5 V – 1 Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-...
  • Page 7 VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das 5 kg Produkt könnte beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt – keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, –...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht Ö verwendet worden sind, aus dem Gerät. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Ersetzen Sie immer beide Batterien.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach Batterien wechseln (Abb. B) sche Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das Batteriefach ein.
  • Page 10: Bedienung

    Drücken Sie die MODE-Taste , um die Minuten einzu- 2. F stellen. Drücken und halten Sie die MODE-Taste , um die Eingabe zu beschleunigen. 3. W Drücken Sie die TARE-Taste , um Ihre Eingabe zu bestä- tigen. 4. W Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die 5.
  • Page 11: Fehler Beheben

    2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten gabe Wiegeguts an. 3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage estä- entfernen, zeigt das LC-Display 0 an. 4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, aste zeigt die Waage einen negativen Wert 5.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Defe Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei 2006 solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen das G Sie sie erneut ein. Pb H Reinigung und Pflege Batte Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, könn Scheuermittel oder scharfe Gegenstände.
  • Page 13 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder etzen das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Hg Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie ger, können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 14 Utilisation conforme Cet a à l’usage prévu dome ..........Page 15 déter Description des pièces et éléments agre ..Page 15 uniqu Données techniques pour ........Page 15 Contenu de livraison ........Page 16 Indications de sécurité Bala Conseils de sécurité ..........Page 16 Consignes de sécurité...
  • Page 15: Balance De Cuisine

    Balance de cuisine Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à e 15 déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est e 15 uniquement destiné...
  • Page 16: Contenu De Livraison

    Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V Contenu de livraison – 1 Balance de cuisine numérique – 2 Piles 1,5 V – 1 Mode d’emploi –...
  • Page 17 l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. ATTENTION ! RISqUE DE BLESSURE ! Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg. 5 kg Ce qui pourrait endommager le produit. N e pas exposer l’appareil – à des températures extrêmes, –...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. L es piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l’appareil.
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service R etirez du compartiment à piles les bandes isolantes. Remplacement des piles (ill. B) ulter O uvrez le compartiment à piles au dos de la balance. R etirez le cas échéant les piles usagées. P lacez dans le compartiment à piles 2 piles de type 1,5 V AAA.
  • Page 20: Utilisation

    A ppuyez sur la touche TARE pour confirmer la valeur 5. A entrée. Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se- condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est Si au réglée automatiquement. soit a mouv en m Utilisation...
  • Page 21: Problèmes Et Solutions

    5. Appuyez une fois sur la touche TARE et le symbole TARE s’éteint. Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire Problèmes et solutions = Problème...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les p ména P our le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques, doive de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas boles contraire, le produit pourrait être endommagé. Cd = N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres veuil liquides.
  • Page 23 Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et ues, doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym- boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
  • Page 24 Bila Uso previsto .............Pagina 25 di qu bilan Descrizione dei componenti ....Pagina 25 non a prod Dati tecnici ............Pagina 25 per u Volume di consegna .........Pagina 26 Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza ......Pagina 26 Bila Indicazioni di sicurezza per le batterie ....Pagina 28 Avvio Sostituzione delle batterie ........Pagina 29 Impostazione dell’orario ........Pagina 29...
  • Page 25: Bilancia Da Cucina

    Bilancia da cucina Uso previsto Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara a 25 di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi a 25 non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati.
  • Page 26: Volume Di Consegna

    Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA Volume di consegna – 1 bilancia digitale da cucina – 2 batterie da 1,5 V tipo AAA – 1 istruzioni d’uso – – – Misure di sicurezza CoNSERvARE LE INDICAZIoNI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIoNI pER EvENTUALI NECESSITà...
  • Page 27 ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 5 kg. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato. N on esporre il prodotto – a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, –...
  • Page 28: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    Indicazioni di sicurezza per le batterie PERICOLO DI VITA! Le batterie pos- sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico. R imuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo.
  • Page 29: Avvio

    Avvio R imuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie pos- a. Se Sostituzione delle batterie (fig. B) e per A prire il vano portabatterie posto sul retro dell’appa- recchio. ONI! S e necessario, rimuovere le batterie scariche. I nserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel vano portabatterie Nota: Assicurarsi che la polarità...
  • Page 30: Funzionamento

    P er accelerare l’immissione premere e mantenere premuto 5. P il tasto MODE P er confermare l’immissione premere il tasto TARE Nota: Se entro 60 secondi non viene premuto alcun tasto, i valori impostati cominciano a lampeggiare e l’orario viene ed en impostato automaticamente.
  • Page 31: Rimozione Degli Errori

    muto 5. Premere una volta il tasto TARE e il simbolo TARE scompare. Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia si commuta automaticamente in modalità...
  • Page 32: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Le ba stica. N on usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti esser taglienti. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. pesa N on immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Pb = In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi. di ra P ulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi.
  • Page 33 Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura dome- stica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono etti essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli giarsi. pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, idi.
  • Page 34 Doelmatig gebruik Dit a ........Pagina 35 huish Onderdelenbeschrijving kenw .......Pagina 35 niet a Technische gegevens vaste ........Pagina 35 niet v Leveringsomvang ........Pagina 36 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ......Pagina 36 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ............Pagina 38 Ingebruikname Batterijen vervangen ..........Pagina 39 Tijd instellen ............Pagina 39 LC-d Bediening...
  • Page 35: Keukenweegschaal

    Keukenweegschaal Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen van a 35 huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu- kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van a 35 niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoffen.
  • Page 36: Algemene Veiligheidsinstructies

    Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz water: 1 ml Batterijen: 2 x 1,5 V Leveringsomvang – 1 digitale keukenweegschaal – 2 batterijen 1,5 V – 1 gebruiksaanwijzing – – – Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIjZINGEN vooR LATER GEBRUIK! Algemene veiligheidsinstructies LEVENSGE- VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN...
  • Page 37 en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon- der toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg. 5 kg Het product zou kunnen worden beschadigd. S tel het product niet bloot aan – extreme temperaturen, –...
  • Page 38: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. V erwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
  • Page 39: Ingebruikname

    V ermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afge- spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden! Ingebruikname V erwijder de isolatiestrook van het batterijvakje zijn.
  • Page 40: Bediening

    Druk de MODE-knop en houd deze ingedrukt, om het invoeren te versnellen. 2. V Druk op de TARE-knop om uw invoer te bevestigen. Vervolgens knippert de minutenweergave. Druk de MODE-knop , om de minuten in te stellen. 3. A D ruk de MODE-toets in en houd deze ingedrukt om de uren sneller in te stellen.
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    m het geeft 0 aan en het TARE-symbool verschijnt. 2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display geeft nu het gewicht van het nieuw toegevoegde product aan. 3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display 0 aan.
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen Pb H even de batterijen en plaats ze opnieuw. Batte Ze ku Reiniging en onderhoud beha de zw G ebruik voor het reinigen geen chemische middelen, ver, P schuurmiddelen of scherpe voorwerpen.
  • Page 43 Milieuschade door verkeerde ngen afvoer van batterijen! Pb Hg Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil- ver, Pb = lood.
  • Page 44 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31622A/ Z31622B/ Z31622C Version: 06 / 2013 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 06 / 2013 · Ident.-No.: Z31622A/B/C062013-1 IAN 91522 91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05...

Ce manuel est également adapté pour:

Z31622bZ31622c

Table des Matières