SilverCrest Z31332B Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest Z31332B Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BalanCe IMpédanCeMètre
BalanCe IMpédanCeMètre
BalanCe IMpédanCeMètre
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
lICHaaMsvet-WeeGsCHaal
lICHaaMsvet-WeeGsCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KörperfettWaaGe
KörperfettWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94301
94301_silv_Koerperfettwaage_cover_LB2.indd 2
14.08.13 16:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest Z31332B

  • Page 1 BalanCe IMpédanCeMètre BalanCe IMpédanCeMètre BalanCe IMpédanCeMètre Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité lICHaaMsvet-WeeGsCHaal lICHaaMsvet-WeeGsCHaal Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienings- en veiligheidsinstructies KörperfettWaaGe KörperfettWaaGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 94301 94301_silv_Koerperfettwaage_cover_LB2.indd 2 14.08.13 16:31...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 94301_silv_Koerperfettwaage_cover_LB2.indd 3 14.08.13 16:31...
  • Page 3 1x3V Cr2032 Z31332B Z31332C 94301_silv_Koerperfettwaage_content_LB2.indd 3 14.08.13 16:30...
  • Page 4 94301_silv_Koerperfettwaage_content_LB2.indd 4 14.08.13 16:30...
  • Page 5: Table Des Matières

    Utilisation conforme .......................Page 6 Description des pièces et éléments ................Page 6 Contenu de la livraison ......................Page 6 Caractéristiques techniques .....................Page 6 Consignes de sécurité ......................Page 6 Avant la mise en service Insérer / remplacer la pile ........................Page 9 Mise en service Saisir les données personnelles ......................Page 9 Utilisation Mesurer le poids corporel ........................Page 10...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Balance impédancemètre Masse musculaire Pourcentage de masse grasse Utilisation conforme Contenu de la livraison Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. Cette balance a une portée maximale de 180 kg. Dés ouverture de l´emballage, veuillez vérifier que Cette balance permet en outre de mesurer les taux le contenu de la livraison est complet et que l´appa- de graisse et d´eau ainsi que la masse osseuse et reil est en parfait état.
  • Page 7 d’appareils électriques. Ces consignes DANGER visent à la prévention de tout danger DE MORT ! N´utilisez pas ce mortel, d´accident et dommage. produit si vous portez un stimula- Veuillez donc lire attentivement les teur cardiaque. N´utilisez jamais informations suivantes relatives à la ce produit à...
  • Page 8 N’ouvrez jamais le boîtier de Évitez d’exposer les piles l’appareil. Vous pourriez vous à des conditions et tem- blesser ou endommager l´appa- pératures extrêmes susceptibles reil. Confiez exclusivement les de les endommager, par ex. des réparations au S.A.V. ou à un radiateurs.
  • Page 9: Avant La Mise En Service

    risque élevé d’écoulement des Remarque: la balance est équipée d’un piles! « témoin de remplacement de pile ». Si lors de l´utilisation de la balance la pile est trop faible, Ne jetez pas les piles dans les l´écran LC affichera «Lo» et la balance ordures ménagères! s´éteindra automatiquement.
  • Page 10: Utilisation

    Remarque: L´appareil s´éteindra dans les 10 Appuyez sur la touche UP ou la touche secondes s´il n´est pas utilisé. DOWN pour accéder à votre profil. Remarque: Dés que vous avez accédé à votre profil, toutes vos données personnelles Utilisation sont affichées sur l´écran LC Remarque: Appuyez sur la touche SET pour Mesurer le poids corporel ajuster vos données personnelles.
  • Page 11: Signification Des Valeurs De Mesures Indiquées

    Signification des valeurs de mesures indiquées Affichage LCD Signification normal en surpoids obèse Problèmes et solutions Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter L´appareil contient des composants électroniques votre appareil usagé dans les ordures sensibles. Son fonctionnement peut donc être per- ménagères, mais le mettre au rebut de turbé...
  • Page 12 sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La pré- sente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à...
  • Page 13 Correct gebruik ........................Pagina 14 Beschrijving van de onderdelen ................Pagina 14 Inhoud van de levering ....................Pagina 14 Technische gegevens ......................Pagina 14 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 14 Voor de ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen ......................Pagina 17 Ingebruikname Persoonlijke gegevens invoeren ..................... Pagina 17 Bediening Gewicht wegen ..........................
  • Page 14: Correct Gebruik

    Lichaamsvet-weegschaal Spiermassa Lichaamsvetaandeel Correct gebruik Inhoud van de levering Deze weegschaal is bedoeld voor het vaststellen van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt Controleer de levering direct na het uitpakken op over een meetbereik tot 180 kg. Bovendien is de volledigheid en optimale staat van het apparaat.
  • Page 15 instructies dienen ter vermijding van LEVENS- levensgevaar, ongevallen en materi- GEVAAR! Gebruik het product ele schade. Lees daarom de onder- in geen geval als u een pacemaker staande informatie over veiligheid en draagt. Gebruik het product in doelmatig gebruik zorgvuldig door. geen geval in de buurt van per- sonen die en pacemaker dragen of gebruik maken van...
  • Page 16 van een verhoogd gevaar op Vermijd extreme omstan- lekkage. digheden en temperaturen Open nooit de behuizing van die invloed op de batterijen zou- het apparaat. Lichamelijk letsel den kunnen hebben, bijv. door en schade aan het apparaat radiatoren. Anders is er sprake kunnen het gevolg zijn.
  • Page 17: Voor De Ingebruikname

    Batterijen horen niet thuis bij het Opmerking: De weegschaal is uitgerust met huisvuil! een indicator voor het vervangen van de batterij. Wanneer u de weegschaal met een te zwakke Iedere verbruiker is wettelijk batterij gebruikt verschijnt op het LC-display verplicht, batterijen volgens de “Lo”...
  • Page 18: Bediening

    gebruikers-ID- U kunt vervolgens instellingen voor Druk op de UP-knop of de DOWN-knop verdere gebruikers uitvoeren of uw gewicht wegen. om naar het gebruikersprofiel te geraken. Opmerking: De weegschaal gaat na ca. 10 secon- Opmerking: Zodra u bij uw gebruikersprofiel den automatisch uit, als u deze niet gebruikt.
  • Page 19: Betekenis Van De Geïnterpreteerde Meetwaarden

    Betekenis van de geïnterpreteerde meetwaarden LCD-weergave betekenis normaal te zwaar adipeus Storingen verhelpen Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, Het apparaat bevat kwetsbare elektronische compo- maar geef het af bij het daarvoor nenten. Vandaar is het mogelijk, dat het door ra- bestemde depot of het gemeentelijke diofrequenties in directe omgeving wordt gestoord.
  • Page 20 Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onder- houden wordt.
  • Page 21 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 22 Teilebeschreibung ........................Seite 22 Lieferumfang ..........................Seite 22 Technische Daten ........................Seite 22 Sicherheitshinweise ........................Seite 22 Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen ......................Seite 25 Inbetriebnahme Persönliche Daten eingeben .......................Seite 25 Bedienung Körpergewicht messen ........................Seite 26 Körpergewicht, Kalorienbedarf, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil messen ..Seite 26 Waage kalibrieren ..........................Seite 26 Bedeutung der interpretierten Messwerte ..................Seite 27 Fehler beheben...
  • Page 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Körperfettwaage Lieferumfang Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken B estimmungsgemäßer immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Gebrauch den einwandfreien Zustand des Gerätes. Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts 1 Körperfettwaage von Menschen. Die Waage verfügt über einen 1 Batterie Wiegebereich bis zu 180 kg.
  • Page 23 Informationen für Sicherheit und Herzschrittmacher tragen. Ver- sachgemäßen Gebrauch aufmerk- wenden Sie das Produkt keines- sam durch. falls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tra- gen oder andere medizinische Geräte benutzen. LEBENS- UND UN- VORSICHT! VERLETZUNGS- FALLGEFAHREN FÜR KLEIN- GEFAHR! Belasten Sie die KINDER UND KINDER! Waage nicht über 180 kg.
  • Page 24 Öffnen Sie niemals das Ge- Vermeiden Sie extreme häuse des Gerätes. Verletzun- Bedingungen und gen und Beschädigungen am Temperaturen, die auf Batterien Gerät können die Folgen sein. einwirken können, z. B. auf Heizkör- Lassen Sie Reparaturen nur von pern. Andernfalls besteht erhöhte der Servicestelle oder einer Auslaufgefahr.
  • Page 25: Vor Der Inbetriebnahme

    Batterien gehören nicht in den Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie- Hausmüll! wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint Jeder Verbraucher ist gesetzlich in dem LC-Display „Lo“ und die Waage verpflichtet, Batterien ordnungs- schaltet sich automatisch aus. Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte Batterie gegen gemäß...
  • Page 26: Bedienung

    Einstellungen für weitere Benutzer vornehmen oder Für Modell B: Ist die Waage ausgeschaltet, Ihr Körpergewicht messen. drücken Sie die ON / OFF-Taste , um die Hinweis: Die Waage schaltet sich nach ca. Waage einzuschalten. 10 Sekunden ab, wenn sie nicht bedient wird. Drücken Sie die UP-Taste oder die DOWN- Taste...
  • Page 27: Bedeutung Der Interpretierten Messwerte

    Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messer- gebnis. Bedeutung der interpretierten Messwerte LCD-Anzeige Bedeutung dünn normal übergewichtig extrem übergewichtig Fehler beheben Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Das Gerät enthält empfindliche elektronische Stadtverwaltung.
  • Page 28 stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum.
  • Page 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31332B / Z31332C Version: 10 / 2013 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08 / 2013 Ident.-No.: Z31332B/C082013-2 IAN 94301 94301_silv_Koerperfettwaage_cover_LB2.indd 1 14.08.13 16:31...

Ce manuel est également adapté pour:

Z31332c

Table des Matières