Baden / Bathing / Bain / Baden
Ausgangsposition / Starting position
Position initiale / Uitgangspositie
Türtaste zum Absenken
gedrückt halten
In order to lower, keep the
door button pressed down
Maintenir la touche pour
l'abaissement de la porte
enfoncée
Deurtoets voor het laten
zakken ingedrukt houden
Abflusstaste zum Schlie-
ßen kurz drücken
To close, press the waste
button once
Pousser brièvement sur la
touche de fermeture du
système de vidage
Afvoertoets kort indrukken
om te sluiten
Nach dem Öffnen der Tür und dem Betreten der Wanne
bringen Sie die Tür wieder in "Mittelposition" (pendelt sich
selber ein). Beim Absenkvorgang darf die Tür nicht aus der
Mittelposition bewegt werden.
After opening the door and entering the bath, move the
door into the closed position (it will swing into this position itself).
Press and hold the button to lower the door. Do not move from
the closed position whilst lowering the door.
Lorsque vous avez ouvert la porte et que vous êtes entré
dans la baignoire, repositionnez la porte en « position
centrale » (elle se stabilise d'elle-même). Lors de
l'abaissement, la porte ne doit pas être déplacée de sa
position centrale.
Na het openen van de deur en het betreden van het ligbad
plaatst u de deur weer in "middenpositie" (komt vanzelf in de
juiste stand te staan). Bij het laten zakken mag de deur niet
uit de middelste positie worden verplaatst.
Diode blinkt langsam
– die Tür senkt sich
The LED flashes slowly
– the door is lowering
La diode clignote lente-
ment, la porte s'abaisse
Diode knippert langzaam
– de deur gaat omlaag
Diode blinkt langsam
– Abfluss schließt sich
The LED flashes slowly
– the drain is closing
La diode clignote
lentement, le système de
vidage se ferme
Diode knippert langzaam
– afvoer gaat dicht
Ausgangsposition einstellen: siehe "Bad beenden"
Setting the starting position: See "Finishing your bath"
Régler la position initiale: Voir "terminer bain"
Uitgangspositie instellen: zie "Baden beëindigen"
Diode zeigt Dauerlicht
Tür ist geschlossen
The LED remains lit
– The door is closed
La diode s'allume en con-
tinu, la porte est fermée
Diode brandt continu
– deur is dicht
Diode zeigt Dauerlicht
– Abfluss ist geschlossen
The LED remains lit
– The drain is closed
La diode s'allume en
continu, le système de
vidage est fermé
Diode brandt continu
– afvoer is dicht
Badstellung / Bath position
Position baignoire / Badstand
Jetzt können Sie die Wanne mit Wasser
füllen und baden
You can now fill the batht with water
and bath
Vous pouvez maintenant remplir la
baignoire d'eau et prendre votre bain
Nu kunt u het bad met water vullen en
baden
6
5