Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières / Inhoudsopgave
Sicherheitshinweise
Safety information
Allgemeine Hinweise
General notes
Duschen
Showering
Baden
Bathing
Pflegehinweise
How to care for your product
Gewährleistung
Warranty
Konformitätserklärung
Declaration of conformity
Sicherheitshinweise / Safety information / Consignes de sécurité / Veiligheidsinstructies
Um Funktionsstörungen und Quetschun-
gen zu vermeiden, darf die Bedienung
nur durch eine Person erfolgen.
In order to avoid operational faults or
injury, the unit should only be operated
by one person.
Afin d'éviter tout dysfonctionnement ou
risque de pincement, la baignoire-douche
BETTETWIST II doit être manipulée par
une personne à la fois.
Om functiestoringen en beknellingen te
voorkomen, mag de bediening slechts
door een persoon worden uitgevoerd.
In den Hubbereichen besteht Quetsch-
gefahr! Hände weg bei Hub- oder Senk-
bewegungen.
There is a risk of crushing in the lifting
ranges! Keep hands away when carrying
out lifting or lowering movements.
Risque de pincement dans les zones
d'élévation! Tenir les mains à distance
durant les mouvements d'élévation ou
d'abaissement.
Er bestaat gevaar voor beklemming!
Handen weg bij lift- en daalbeweging.
Kindern sollte die Bedienung nur unter
Aufsicht gestattet sein.
Children must be supervised at all times
when using/operating the unit.
Les enfants sont uniquement autorisés à
utiliser la baignoire-douche sous la
surveillance d'un adulte.
Kinderen mogen het bedieningselement
alleen onder toezicht bedienen.
2
Consignes de sécurité
Consignes générales
Douches
Bain
Consignes d'entretien
Garantie
Déclaration de conformité
Veiligheidsinstructies
Algemene instructies
Douches
Baden
Onderhoudsinstructies
Garantie
Verklaring van overeenstemming
Rev. 2 / 27.05.13 / Z0016323
Beim Baden oder Duschen dürfen in der
Wanne und in ihrer unmittelbaren Nähe
keine elektrischen Geräte betrieben werden.
When taking a bath or shower, no
electrical equipment should be operated
in the bath and its immediate vicinity.
Aucun appareil électrique ne doit être
utilisé dans la baignoire ou à proximité
immédiate lors du bain ou de la douche.
Bij het baden of douchen mogen er in het
ligbad en in de directe omgeving ervan
geen elektrische apparaten worden
gebruikt.
Das Senken der Tür ist elektronisch
gesichert. Bei Kleinkindern kann es hier
trotzdem zu Quetschungen kommen.
The lowering of the door is secured
electronically. Despite this, small
children may still be crushed.
L'abaissement de la porte est sécurisé
par un système électronique. Les
enfants en bas âge courent néanmoins
un risque de pincement.
Het zakken van de deur is elektronisch
beveiligd. Bij peuters kunnen er
desondanks beknellingen ontstaan.
Bei feuchten Flächen in und vor der
Wanne besteht Rutschgefahr.
If surfaces are damp, there is a slip
hazard inside and in front of the bath.
Risque de glissement sur les surfaces
humides dans et devant la baignoire.
Bij vochtige oppervlakken in en voor
het ligbad bestaat gevaar voor uitglijden.
2
3
4
5
7
7
8