WIRING DIAGRAMS FOR DXi104
, DXi124
SVC
SVC
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.
SCHEMA DE CABLAGE DXi104
, DXi124
SVC
SVC
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi104
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLANE FUR DXi104
, DXi124
SVC
SVC
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt.
CABLAGGIO PER I MODELLI DXi104
, DXi124
SVC
SVC
Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES DXi104
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada.
Single 4 Ohm load.
Charge simple 4 Ohms.
Carga única de 4 Ohms .
Einzeln: 4-Ohm-Lastwiderstand.
Carico da 4 Ohm singolo.
Carga simples de 4 Ohm.
8
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
Y DXi124
SVC
SVC
, DXi124
SVC
SVC
With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm
speakers will present a 2 Ohm load.
Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en
parallèle constituent une charge de 2 Ohm.
Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces
de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm.
Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4-Ohm-
Lautsprecher führen zu einem 2-Ohm-Lastwiderstand.
Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori
da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante
de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DXi104
DVC
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: DXi104
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi104
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR DXi104
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt.
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI DXi104
Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES DXi104
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada.
With coils in parallel, a dual 4 Ohm speaker
will present a 2 Ohm load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en parallèle constitue une charge
de 2 Ohm.
Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos
bobinas de 4 Ohm presenta una carga de 2 Ohm.
Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt
ein doppelter 4-Ohm-Lautsprecher zu einem
2-Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in parallelo, un diffusore
da 4 Ohm doppio presenta un carico di 2 Ohm.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante
de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.
& DXi124
DVC
, & DXi124
DVC
DVC
Y DXi124
CON DOS BOBINAS DE VOZ
DVC
DVC
& DXi124
DVC
DVC
E DXi124
DVC
DVC
E DXi124
(bobina móvel dupla)
DVC
DVC
With coils wired in series, a dual 4 Ohm speaker
will present an 8 Ohm load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en série constitue une charge
de 8 Ohm.
Con las bobinas en serie, un altavoz de dos
bobinas de 4 Ohm presenta una carga de 8 Ohm.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt
ein doppelter 4-Ohm-Lautsprecher zu einem
8-Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohm
doppio presenta un carico di 8 Ohm.
Com as bobinas ligadas em série, um alto-
falante de 4 Ohm terá uma carga de 8 Ohm.
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
9