If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be filled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents.
Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia.
Safety and Warranty GENERAL SAFETY REGULATIONS The slicers must be used only by suitably trained personnel. Furthermore, this personnel must have read this manual carefully. In particular, please comply to the following instructions: • Install the machine according to the instructions contained in the “Installation” section. •...
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the equipment.
Technical Specifications On request the following are available: • Safety micro-switch preventing the motor from starting when the blade guard is removed. WARNING: RESIDUAL RISKS Notwithstanding all the possible cautions taken during the design and the construction of the machine, residual risks (cutting) still exist during use or during cleaning or maintenance. Therefore be careful and PAY THE UTMOST ATTENTION to what you are doing.
Installation on the machine plate. COMMANDS START AND STOP BUTTONS / SWITCHES • Turn switch or press the white or green button (1) to start running the blade. • The light turns on to indicate that the machine works correctly. •...
Operation • Secure by means of the product grip by exerting a slight pressure. • Adjust the thickness gauge. Start the blade by turning the switch or by pressing on the white or green button. • Grip the handle affixed onto the plate and start the forward and backward cutting movement. The product travels towards the guide plate by gravity.
Maintenance To clean the machine body and the blade use only a cloth damped with water and biodegradable lathery detergent having 7-8 pH and at a temperature not below 30°C/86°F. Do not clean the machine by using water or vapor sprays or similar systems. WARNING: Use scratch-proof and non-slip gloves to carry out the following operations.
Maintenance • Replacing the motor transmission belt. • Replacing electrical system components under the machine base. • Repairing structural parts, repairing the components under the base. BLADE SHARPENING Before proceeding, clean the machine accurately as explained in the previous paragraphs. WARNING Sharpening can be done only up to 12 mm of the blade diameter value.
Maintenance ADJUSTING THE MOTOR BELT TENSION After a given period of service an unusual noise may occur because of the belt bedding. In this case, tighten the belt-stretcher on the side of the motor under the machine base.
Troubleshooting The table below indicates the most common problems that may arise during slicing and the necessary remedies. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The machine does not start No power supply. Ascertain that the plug is correctly when the white or green button is inserted.
REFERENCE Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number Meat Slicer Belt Driven 9” / 220mm Blade 31342 MS-IT-0220-C 220 CE 0.25 HP / 186 W 110V/60/1 CE CSST Meat Slicer Belt Driven 10” / 250mm Blade 31343 MS-IT-0250-C 250 CE 0.3 HP / 224 W 120V/60/1 CE CSST...
Maintenant, vérifiez le contenu de la boîte et assurez-vous qu’il correspond à ce qui figure sur l’étiquette externe. 1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planifier une déposer soit...
Instructions Français un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone, ou à un entrepôt de service Omcan de réparer l’équipement. Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et de pièces, pas une mauvaise utilisation.
Instructions Français AVERTISSEMENT: RISQUES RESIDUELS Malgré toutes les précautions possibles prises lors de la conception et de la construction de la machine, les risques résiduels (de coupe) existent encore en cours d’utilisation ou pendant le nettoyage ou l’entretien. Par conséquent être prudent et de payer la plus grande attention à ce que vous faites.
Instructions Français 1. Bouton de démarrage 2. Bouton d’arrêt (noir 3. N.A. 4. Slice contrôle de (blanc ou vert) ou rouge) l’épaisseur Knob 5. Pied réglable 6. Soutien chariot 7. Base 8. Plateau de produit Plateau 9. Plate lame 10. Grip Produit 11.
Instructions Français ESSAI DE FONCTIONNEMENT ET LAME SENS DE ROTATION Démarrer la machine et vérifier si la lumière est allumée; assurez-vous que la lame tourne dans le sens indiqué par la flèche (dans le sens antihoraire, si vous regardez la machine du côté de la plaque de la lame). •...
Instructions Français ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA COUPE GÉNÉRAL La machine doit être soigneusement effectué au moins une fois par jour, et plus souvent si nécessaire. Toujours utiliser des gants de protection. DÉMONTAGE DE LA MACHINE DE NETTOYAGE • Débrancher la fiche du secteur. •...
Instructions Français ATTENTION: Utilisez anti-rayures et des gants antidérapants pour effectuer les opérations suivantes. Procédez avec précaution et faire attention à ce que vous faites. DANGER DE COUPE! REMONTÉ LA MACHINE Procédez comme indiqué pour les opérations précédentes, mais dans l’ordre inverse. ENTRETIEN GÉNÉRAL L’opérateur est autorisé...
Instructions Français AFFÛTAGE Avant de continuer, nettoyer la machine avec précision, comme expliqué dans les paragraphes précédents. ATTENTION Affûtage peut se faire que jusqu’à 12 mm de la valeur du diamètre de la lame. Au-delà de cette valeur, la lame doit être remplacé que par du personnel autorisé PAR LE FABRICANT. AFFÛTAGE VERSIONS AVEC TAILLE-CRAYON INTÉGRÉ...
Instructions Français AJUSTEMENT DE LA TENSION MOTEUR COURROIE Après une période de service donné un bruit inhabituel peut se produire en raison de la literie de ceinture. Dans ce cas, serrer la ceinture-brancard sur le côté du moteur sous la base de la machine. DÉPANNAGE Le tableau ci-dessous indique les problèmes les plus courants qui peuvent survenir au cours de tranchage et les mesures correctives nécessaires.
Instructions Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÉDIER La machine ne démarre pas Pas d’alimentation. Vérifier que la prise est lorsque le bouton blanc ou vert est correctement insérée. enfoncé. La garde de lame est pas Chèque. correctement positionné. Circuit de commande électrique Appelez l’assistance technique.
Page 26
La description Numéro du fabricant Modèle d’article modèle Courroie à la viande 9” / 220mm Lame 31342 MS-IT-0220-C 220 CE 0.25 HP / 186 W 110V/60/1 CE CSST Courroie à la viande 10” / 250mm Lame 31343 MS-IT-0250-C 250 CE 0.3 HP / 224 W 120V/60/1 CE CSST...
Parts Breakdown Model MS-IT-0220-C 31342 Sold Complete 63395...
Page 28
Parts Breakdown Model MS-IT-0220-C 31342 Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position 63275 Sharpener Base for 220F CE 63288 Screw for 220F CE 63339 Wing Nut for 220F CE 63278 Thumb Screw for Sharpener for 220F CE...
Page 29
Parts Breakdown Model MS-IT-0250-C 31343...
Page 30
Parts Breakdown Model MS-IT-0250-C 31343 Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position 33968 Sharpener Base for 250E CE 15098 Deflector Screw for 250E CE 15134 Screw TC for 250E CE 33969 Thumb Screw for Sharpener for 250E CE 17687 Slice Deflector for 250E CE 15135...
Page 31
Parts Breakdown Model MS-IT-0300-C 31344...
Page 32
Parts Breakdown Model MS-IT-0300-C 31344 Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position 34359 Housing for 300E CE 34401 Set Screw for 300E CE 34427 Screw TC for 300E CE 34360 Set Screw TC for 300E CE 13594 Blade for 300E CE 34428...
Warranty Registration Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting: Merci d’avoir acheté...
Page 36
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.