Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour I'Utilisateur
UM009AFR LISA FULLY AUTOMATIC 201 10 Rev.4.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour W&H Lisa 517

  • Page 1 Instructions pour I'Utilisateur UM009AFR LISA FULLY AUTOMATIC 201 10 Rev.4.1...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION..............................1 OBJECTIF ..............................1 DIRECTIVES/NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR ................. 1 UTILISATION CONFORME ........................1 SYMBOLES ............................... 2 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES - SÉCURITÉ ................. 2 DÉBALLAGE ................................ 3 DÉBALLAGE DE L’APPAREIL ........................3 ACCESSOIRES DE SERIE ........................3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................... 4 VUE AVANT ..............................
  • Page 4 GESTION UTILISATEURS ........................25 FONCTIONS ACCESSIBLES A L'ADMINISTRATEUR ................26 6.9.1 Accès aux fonctions d’administration ..................26 6.9.2 Modification d'un utilisateur ......................27 6.9.3 Modification du code secret ....................... 28 6.9.4 Remise à "0000" d'un code utilisateur ..................29 6.9.5 Suppression d'un utilisateur .......................
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION OBJECTIF L’objectif de ce mode d’emploi est de fournir toutes les informations nécessaires afin de vous garantir : • une bonne installation et une configuration correcte du stérilisateur à vapeur LISA 517 et 522, • une utilisation optimale, •...
  • Page 6: Symboles

    SYMBOLES Consulter ce tableau chaque fois que vous voyez apparaître un de ces symboles dans ce manuel ou sur le stérilisateur. Lorsque ce symbole apparaît sur l’écran, l’utilisateur doit se reporter à ce document. Ce symbole figurant dans le mode d’emploi signifie ATTENTION REMARQUES IMPORTANTES.
  • Page 7: Déballage

    DÉBALLAGE Le stérilisateur doit être retiré du carton puis transporté par deux personnes. Poids total : Lisa 517 : 40 kg Lisa 522 : 50 kg Vérifier l’état extérieur du carton et de l’appareil. En cas de REMARQUE: dommages, émettre immédiatement des réserves auprès du transporteur et informer votre fournisseur.
  • Page 8: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL VUE AVANT Couvercle du Joint de réservoir d’eau porte Couvercle coulissant pour le remplissage manuel du Porte réservoir d’eau pure Cuve de stérilisation Ecran tactile Tenon Trappe technique Filtre à poussières TRAPPE TECHNIQUE Connexion déverrouillage de la porte (technicien uniquement) Filtre bactériologique...
  • Page 9: Vue Arrière

    VUE ARRIÈRE Port série (mâle) Port série (femelle) Port parallèle (imprimante) Disjoncteur (réinitialisation manuelle) Prise secteur Cache de la soupape de sûreté de pression Guide du câble secteur Condenseur Filtre d’air Raccord pour le branchement d’un système de démineralisation externe Raccord vidange eau usée...
  • Page 10: Réservoirs D'eau

    RÉSERVOIRS D’EAU Le stérilisateur est équipé de deux réservoirs d’eau indépendants, l’un contenant de l’eau propre et l’autre l’eau usée. Le réservoir de droite est appelé “réservoir d’eau pure”. Il doit être rempli d’eau distillée ou déminéralisée conformément au processus de stérilisation. Il est équipé d’un détecteur de niveau d’eau minimum (0,6 l) et maximum (4 l).
  • Page 11: Support Plateaux Réversible

    L’espace utile de la chambre est le volume intérieur maximal qui peut recevoir la charge du stérilisateur. Ce volume correspond à un parallélépipède aux dimensions suivantes: Lisa 517 195 x 195 x 297mm LxHxP; soit un volume de 11,5 litres Lisa 522 195 x 195 x 390mm LxHxP;...
  • Page 12: Mise En Service

    Placer le stérilisateur de façon à ce que l’ouverture de la trappe technique - et donc l’accès aux commandes (interrupteur principal, filtre bactériologique, vidanges)- soit aisée Le poids maximum du stérilisateur, cuve pleine charge et réservoir plein est de : 2 kg (Lisa 517) 63 kg (Lisa 522) Pour bonne ventilation,...
  • Page 13: Alimentation Électrique

    Toutes les informations indispensables à l'archivage des cycles de stérilisation sont éditées, pour en savoir plus cf. Annexe 8. REMARQUE: Les stérilisateurs LISA 517 et 522 offre une fonction d’enregistrement numérique des données des cycles sur cartes mémoire amovibles.
  • Page 14: Lisaware - Connecter Le Sterilisateur A Un Ordinateur (En Option)

    LISAWARE - CONNECTER LE STERILISATEUR A UN ORDINATEUR (en option) Connecter jusqu'à 4 stérilisateurs LISA 517 et 522 à un ordinateur ou à un réseau informatique avec LisaWare, le logiciel informatique qui permet la sauvegarde automatique des données de cycle sur ordinateur et la surveillance du déroulement du cycle sur l'écran de l’ordinateur.
  • Page 15: Alimentation En Eau Automatique

    ALIMENTATION EN EAU AUTOMATIQUE Votre stérilisateur peut être connecté à un système d’alimentation en eau externe et à un système de vidange. Une fois connecté et dès que le réservoir d’eau pure est vide, le remplissage s’effectue automatiquement ; de son côté, l'eau usée est automatiquement vidangée. Aucune intervention manuelle n’est donc nécessaire.
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION L’INTERFACE UTILISATEUR Pour démarrer le stérilisateur, appuyer sur l’interrupteur situé derrière la trappe technique. A la mise sous tension du stérilisateur, la cuve est automatiquement préchauffée à 120ºC et le générateur de vapeur à 80ºC. La durée du préchauffage, départ à température ambiante, est d’environ 10 minutes.
  • Page 17: Avertissements Et Veille

    AVERTISSEMENTS ET VEILLE Lorsque le stérilisateur est sous tension et que le réservoir d’eau propre est vide, ce message apparaît (cf. l’écran ci-contre et § 5.4). Il est alors impossible de démarrer un cycle de stérilisation. Le message disparaîtra REMARQUE: automatiquement une fois le réservoir d’eau pure rempli.
  • Page 18: Remplissage Du Réservoir D'eau Principal

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU PRINCIPAL 5.4.1 Remplissage manuel Utiliser uniquement de l’eau distillée ou déminéralisée (cf. Annexe 7) • Dévisser le couvercle du réservoir. • Oter le bouchon (1). • Introduire l’entonnoir et remplir le réservoir avec 3,5 litres maxi d’eau distillée ou déminéralisée. •...
  • Page 19: Vidange Du Réservoir D'eau Usée

    CARTE MÉMOIRE 5.6.1 Insertion / retrait d’une carte MMC/SD Tous les LISA 517 et 522 sont équipés d’un système d’enregistrement automatique des données de cycle. Avant de démarrer un cycle : – Insérer la carte dans le logement prévu jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (côté...
  • Page 20: Programmation

    PROGRAMMATION Les LISA 517 et 522 sont équipés d’un logiciel permettant la programmation de fonctions. Le chapitre suivant en présente pas à pas la programmation. Appuyer sur l’icône de commande du menu Les options disponibles apparaissent ci- dessous: pour afficher la liste des options disponibles.
  • Page 21: Mode Veille

    6.1.2 Mode veille Augmenter Abandon et mode veille, stérilisateur réduit retour consommation de courant au minimum. Il se met en écran mode veille, dès qu’il fonctionne au ralenti, sans être précédent utilisé. Ce menu permet de définir le délai après lequel le stérilisateur passe automatiquement en Validation choix...
  • Page 22: Format De La Date

    6.1.10 Format de la date Abandon et Haut retour écran Ce menu permet de modifier le format de date par défaut. précédent Appuyer sur “Haut” et “Bas” pour sélectionner le format : appuyer sur l'icône “Validation et retour écran précédent” pour enregistrer la sélection.
  • Page 23: Raccourci Cycle Retardé

    6.1.15 Raccourci cycle retardé Si vous utilisez fréquemment l'option départ retardé (voir § 6.2), vous pouvez activer une icône sur l'écran principal (écran sélection de cycle) qui servira de raccourci vers le sous-menu cycle retardé. Retour Haut écran Sélectionner l’option “raccourci pour cycle précédent retardé”...
  • Page 24: Connexion Pc/Log

    6.1.16 Connexion PC/Log Utiliser ce menu si vous souhaitez que votre stérilisateur soit relié à un ordinateur via le progiciel LisaWare. cf. §4.4 pour plus d’informations. Retour Haut écran précédent Sélectionner "Connexion PC/Log ?" à l’aide des touches "haut" et "bas". Appuyer sur "validation" pour confirmer.
  • Page 25: Cycles De Test

    CYCLES DE TEST Ce menu vous permet de lancer plusieurs cycles de Retour Haut tests pouvant être exigés dans votre pays. Presser la écran touche "Menu" de l’écran principal et sélectionner précédent l’option " cycles de test " (cf. § 6). Sélectionner le cycle de test en appuyant sur les touches ”Haut”...
  • Page 26: Demarrage De Cycle Retardé

    DEMARRAGE DE CYCLE RETARDÉ Utiliser ce menu pour retarder le démarrage d'un cycle (par ex. chargement du stérilisateur le soir et lancement du cycle le lendemain matin avant l’arrivée du personnel). Il est donc possible de programmer la date et l’heure du cycle sélectionné. Placer la charge à stériliser dans la cuve, fermer la porte, presser la touche "Menu"...
  • Page 27: Historique Des Cycles

    HISTORIQUE DES CYCLES Retour Haut écran Ce menu affiche les 30 derniers cycles effectués. Les précédent cycles sont stockés en mémoire selon le principe du Cycles premier entré, premier sorti. enregistrés Presser la touche “Menu” de l’écran principal et Validation sélectionner l’option “Historique des cycles”...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN Certains consommables doivent être remplacés régulièrement pour assurer le bon fonctionnement du stérilisateur. Des messages sur l’écran avertissent du moment où il est temps de remplacer un des consommables (cf. § 8). Presser la touche "Menu" de l’écran principal et sélectionner l’option "Entretien" (cf. § 6). Utiliser cette option pour voir le nombre de cycles restants à...
  • Page 29: Info Système

    MMC est prête à l’emploi. Validation Annulation GESTION UTILISATEURS Les stérilisateurs Lisa 517/522 offrent un concept de traçabilité extrêmement sûr et simple d'emploi. Le système offre diverses options sélectionnables : • Gestion de plusieurs opérateurs par l'administrateur (Docteur) •...
  • Page 30: Fonctions Accessibles A L'administrateur

    FONCTIONS ACCESSIBLES A L'ADMINISTRATEUR 6.9.1 Accès aux fonctions d’administration Pour accéder aux fonctions de l'administrateur: 1) Appuyer sur l’icône de commande du menu pour afficher la liste des options disponibles. 2) Faire défiler les sous-menus pour atteindre "Gestion utilisateurs" et confirmer. Défilement haut Abandon et retour à...
  • Page 31: Modification D'un Utilisateur

    5) Sélectionner la fonction désirée à l'aide des touches de défilement et confirmer : 1) Modification d'un utilisateur Abandon et retour Défilement 2) Modification du code secret à l'écran précédent haut 3) Remise à "0000" d'un code utilisateur 4) Suppression d'un utilisateur Défilement Commande de 5) Ajout d'un utilisateur...
  • Page 32: Modification Du Code Secret

    6.9.3 Modification du code secret Le code secret par défaut de l'administrateur (et de tout nouvel utilisateur), est "0000". Pour modifier le code secret : 1) A l'aide des touches de défilement, sélectionner le sous-menu "Modific. code secret" et confirmer. Abandon et retour Défilement à...
  • Page 33: Remise À "0000" D'un Code Utilisateur

    6.9.4 Remise à "0000" d'un code utilisateur Cette fonction permet, en cas d'oubli, la remise à zéro "0000" d'un code secret utilisateur. L'utilisateur concerné pourra ensuite entrer un nouveau mot de passe. Pour annuler un code secret : 1) A l'aide des touches de défilement, sélectionner le sous-menu "Reset code secret (000)" et confirmer. Abandon et retour Défilement haut à...
  • Page 34: Suppression D'un Utilisateur

    6.9.5 Suppression d'un utilisateur Il est possible de supprimer le nom d'un utilisateur qui n'est plus amené à utiliser le stérilisateur. Pour annuler un utilisateur : 1) A l'aide des touches de défilement, sélectionner le sous-menu "Suppression utilisateur" et confirmer. Défilement Abandon et retour haut...
  • Page 35: Ajout D'un Utilisateur

    6.9.6 Ajout d'un utilisateur Il est possible de créer un nouvel utilisateur qui sera amené à utiliser le stérilisateur. 1) A l'aide des touches de défilement, sélectionner le sous-menu "Ajout utilisateur" et confirmer. Abandon et retour Défilement haut à l'écran précédent Commande de confirmation...
  • Page 36: Définition Des Options De Traçabilité

    6.9.7 Définition des options de traçabilité Selon la configuration du cabinet et les exigences en matière de traçabilité, l'administrateur aura la possibilité d'habiliter les options suivantes : • Identification et sauvegarde de l'opérateur qui charge le stérilisateur et démarre le cycle. •...
  • Page 37: Fonction Accessible A L'utilisateur : Changement Du Code Secret

    6.10 FONCTION ACCESSIBLE A L'UTILISATEUR : CHANGEMENT DU CODE SECRET L'unique fonction disponible pour les utilisateurs est le changement de leur code secret 1) Appuyer sur l’icône de commande du menu pour afficher la liste des options disponibles. 2) Faire défiler les sous-menus pour atteindre "Gestion utilisateurs" et confirmer. Abandon et retour à...
  • Page 38 5) L'option "Modific. Code secret" est sélectionnée. Confirmer pour accéder au sous-menu. Abandon et retour à l'écran précédent Commande de confirmation 6) Entrer le nouveau code secret composé de 4 chiffres. ATTENTION! Le code secret est automatiquement Abandon et retour à l'écran précédent mémorisé...
  • Page 39: 6.11 Depart Et Fin De Cycle Avec Identification De L'utilisateur

    6.11 DEPART ET FIN DE CYCLE AVEC IDENTIFICATION DE L'UTILISATEUR Les étapes suivantes sont fonctionnelles uniquement si l’option “identification de REMARQUE l'utilisateur” est active. Voir § 6.8 6.11.1 Départ du cycle de stérilisation Les étapes de sélection et de démarrage des cycles de stérilisation sont similaires à celles décrites au §7.1.1 avec les compléments suivants : - Après sélection et confirmation du cycle à...
  • Page 40: Fin Du Cycle De Stérilisation

    6.11.2 Fin du cycle de stérilisation A la fin du cycle et après ouverture de la porte, la liste des utilisateurs s’affiche de nouveau. Sélectionner le nom à l'aide des touches de défilement et confirmer. Défilement haut Abandon et retour à...
  • Page 41: Exécution D'un Cycle De Stérilisation

    EXÉCUTION D’UN CYCLE DE STÉRILISATION PROGRAMMES DISPONIBLES Le tableau suivant présente les cycles de stérilisation disponibles et les différents types de charge possibles. 3 cycles de stérilisation de type B sont disponibles, dont 2 avec l’option ECO-B (cycle type B plus rapide pour une charge au poids limité...
  • Page 42 Corps creux B (pointes Annexe 5, Annexe 6, vides, etc.) Libre, simple/double emballage Lisa 517: 4.5 kg solide / 1.5 kg poreuse Charge maximale : solide / poreuse Lisa 522: 6.0 kg solide / 2.0 kg poreuse Charge : Tous les cycles disponibles peuvent stériliser et sécher tous les types de charge : pleine solide, poreuse, corps creux A, corps creux B, plastiques, caoutchoucs, en vrac, simple et double emballage, néanmoins :...
  • Page 43: Démarrage D'un Cycle

    7.1.1 Démarrage d’un cycle Sortir du mode veille en appuyant sur l’icône Sélectionner le cycle en appuyant sur l’icône de “mode veille”. sélection et confirmer la sélection par l’icône "Confirmer". Appuyer pour quitter Mode veille Option de menu Sélection de Confirmer cycle Une fois le cycle sélectionné...
  • Page 44: Déroulement Du Cycle

    7.1.3 Déroulement du cycle Les informations suivantes sont affichées à l'écran pendant le cycle : • Température et pression de la stérilisation : mesurées dans la chambre. • Temps écoulé : temps écoulé depuis le début du cycle. • Temps restant : durée restante du cycle. •...
  • Page 45: Arrêt Manuel

    ARRÊT MANUEL Le cycle peut être interrompu à tout moment en appuyant sur l’icône d’arrêt manuel. Un écran d’avertissement s’affiche ensuite (cf. illustration en haut à droite) demandant la confirmation de l'arrêt ou le retour au cycle en cours. Si l’arrêt manuel est confirmé, une phase d'environ 2 minutes est nécessaire afin de réinitialiser tous les composants et de ramener la cuve à...
  • Page 46: Données De Cycle En Temps Réel

    DONNÉES DE CYCLE EN TEMPS RÉEL En appuyant sur l’icône “Info”, la liste des paramètres physiques les plus importants (cf. illustration en bas à droite) est affichée, même si aucun cycle n’est en cours. Défilement Arrêt Info haut manuel Défilement Pause La durée d’affichage de cet écran d’information est limitée : en effet, si l’icône “Pause”...
  • Page 47: Résumé Des Données De Fin De Cycle

    RÉSUMÉ DES DONNÉES DE FIN DE CYCLE En fin de cycle et avant l'ouverture de la porte, la touche "infos" donne accès au résumé des données techniques du cycle écoulé, identiques à celles qui sont imprimées (cf. illustration en bas à droite). On peut lire les informations suivantes : •...
  • Page 48: Messages Affichés

    MESSAGES AFFICHÉS Lorsque l’appareil est sous tension, un certain nombre de messages s’affichent à l’écran et sont des avertissements Compteur de message concernant l’état de l’appareil (cf. illustration ci-contre). Le compteur indique le nombre de messages, par ex. message 01/02. Message messages sont...
  • Page 49 MAINTENANCE Message Description Action Ce message signale à l’utilisateur que le Remplacer le filtre bactériologique, cf. § filtre bactériologique doit être remplacé. 11.6. Ce message signale à l’utilisateur que le Remplacer le filtre à poussières, cf. § 11.7. filtre à poussières doit être remplacé. Remplacer Ce message signale à...
  • Page 50: Alarmes

    ALARMES Les stérilisateurs Lisa vérifient en permanence différents paramètres tout au long du cycle pour l’assurance de la stérilisation optimale de la charge. En cas d’anomalie lors de la stérilisation, le cycle est immédiatement interrompu et une alarme s’affiche. Lorsque l’alarme est détectée par le système, il s'en suit une phase d'environ 2 minutes nécessaire à...
  • Page 51: Tableau Des Alarmes

    TABLEAU DES ALARMES Si l’une des alarmes du tableau ci-dessous se déclenche, suivre les instructions décrites. N° Signification Action Alimentation électrique La charge n’est pas stérile. Panne de courant ou chute importante de la tension A010 pendant le cycle. Répéter le cycle. Chambre de stérilisation Nettoyer le joint de la porte, renouveler le cycle.
  • Page 52 N° Signification Action Pompe à vide Nettoyer et vérifier l'état du joint de porte (§ 11.2.) ; Pendant une phase de vide, la pression ne A310 renouveler le cycle. descend pas sous – 0,20 bar. Si le problème persiste SAV. Nettoyer et vérifier l'état du joint de porte (§...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN Il existe deux types d'entretien : celui effectué régulièrement par l’utilisateur, et la maintenance préventive effectuée par un technicien agréé (voir § 11.10). Avant toute intervention sur l'appareil, veuillez débrancher le cordon secteur. 11.1 RÉCAPITULATIF ENTRETIEN N° de Référence de la Périodicité...
  • Page 54: Nettoyage Du Joint De Porte

    11.2 NETTOYAGE DU JOINT DE PORTE ATTENTION ! Opération à effectuer quand la cuve de stérilisation est froide Nettoyer le joint de porte et le hublot de la cuve avec un chiffon non abrasif imbibé d'un produit nettoyant doux, puis rincer à l’eau claire.
  • Page 55: Nettoyage Des Surfaces Externes Du Stérilisateur

    11.5 NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR • Débrancher le cordon secteur • Ne jamais utiliser de produits récurants ou trop agressifs. • Nettoyer les parties externes en utilisant un chiffon humide imbibé de produit nettoyant doux. – Ne pas laver le stérilisateur à grande eau, les infiltrations pourraient provoquer des dommages sur les composants électriques et sur les dispositifs de sécurité.
  • Page 56: Nettoyage Des Réservoirs D'eau

    11.8 NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU • Débrancher le cordon secteur Vidanger complètement les deux réservoirs d’eau (cf § 5.5.1). • Laisser le tuyau de vidange branché au raccord rapide du réservoir d’eau propre. • A l’aide d’un tournevis plat, faire pivoter les 5 vis d’un demi-tour dans le sens anti-horaire et soulever le panneau supérieur du stérilisateur.
  • Page 57: Remplacement Du Joint De Porte

    11.9 REMPLACEMENT DU JOINT DE PORTE ATTENTION ! Opération à effectuer quand la cuve de stérilisation est froide • Ouvrir complètement la porte du stérilisateur. • Extraire le joint de porte à la main. • Nettoyer soigneusement le logement du joint et le hublot de la cuve avec un coton tige humide. •...
  • Page 58: 11.10 Entretien Effectué Par Un Technicien Agréé

    L’entretien est indispensable pour une stérilisation efficace. Nous préconisons de faire contrôler régulièrement l’appareil par un technicien agréé. Les stérilisateurs LISA 517/522 exigent un entretien tous les 4 000 cycles, qui inclut le remplacement de composants, le nettoyage et les contrôles mentionnés ci- dessous : Les kits d’entretien comprennent :...
  • Page 59: Utilisation De La Carte Mémoire

    UTILISATION DE LA CARTE MÉMOIRE Les stérilisateurs LISA 517 et 522 sont dotés d’un système d’enregistrement des cycles intégré. Les données de chaque cycle sont automatiquement sauvegardées sur carte mémoire amovible/réinscriptible. Ces données peuvent être gérées via votre PC ou MAC. Les cartes mémoire sont livrées avec un câble USB et un lecteur USB externe.
  • Page 60: Installation D'un Lecteur De Carte Usb Externe Sur Pc/Mac

    Chaque rapport de cycle est enregistré au format HTM. Les noms de fichier sont automatiquement générés et contiennent le rapport des données de cycle. Exemple de nom de fichier : 01898 28-01-06 08_41_22 B&D _ HELIX LISA 517 02-0005.htm N° de cyle...
  • Page 61: Gestion De La Carte Memoire

    12.9 GESTION DE LA CARTE MEMOIRE La carte MMC est toujours vérifiée lorsqu’elle est insérée dans le logement mémoire, comme illustré. L’appareil effectue les contrôles suivants : Carte mémoire endommagée ou défectueuse. Lorsque le lecteur MMC détecte que la carte MMC est endommagée ou défectueuse, l’écran suivant s’affiche.
  • Page 62: 12.10 Enregistrement Du Fichier

    Si l’option “Confirmer” est sélectionnée… le formatage commence.. Pendant le formatage, le système recherche également les erreurs. S’il détecte des erreurs, l’écran suivant apparaît. Appuyer sur l’icône de confirmation pour revenir dans le menu principal. Confirmer 12.10 ENREGISTREMENT DU FICHIER Les cycles sont automatiquement enregistrés sur la carte mémoire (si la carte mémoire est présente dans le lecteur MMC).
  • Page 63: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Les incidents décrits ci-dessous sont limités car la plupart des anomalies est reprise dans les messages (voir § 8) et les alarmes (voir § 9). PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’interrupteur principal ou le Activer l’interrupteur principal ou le disjoncteur réseau est ÉTEINT.
  • Page 64: Recyclage Et Mise Au Rebut

    RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Le stérilisateur LISA 517 et 522 se compose principalement de techno-polymères, de matériaux ferreux et de composants électroniques. Avant de recycler l’appareil, séparer les différents composants en fonction du matériau de fabrication. Confier l’appareil à une entreprise de recyclage. Pour éliminer l’appareil, aucune autre consigne particulière ne doit être respectée.
  • Page 65: Annexe 1 Caracteristiques Techniques

    Conforme à la norme 13060 annexe E (conductivité <15µS/cm) Consommation min. / max. par cycle: 0,30 l / 0,55 l (charge poreuse pleine) sur LISA 517) 0,40 l / 0,60 l (charge poreuse pleine) sur LISA 522 Volume / autonomie du réservoir : 3,5 l / de 8 à...
  • Page 66: Annexe 2 Preparation De La Charge

    ANNEXE 2 PREPARATION DE LA CHARGE Nettoyage des instruments Les instruments à stériliser doivent être propres et exempts de résidus tels que dentine, sang, plâtre ou alginate. Ces substances peuvent empêcher la stérilisation de la charge. • Nettoyer les instruments immédiatement après utilisation. Suivre les instructions du fabricant en cas de nettoyage en bac à...
  • Page 67: Annexe 3 Entretien De L'instrumentation Dynamique

    ANNEXE 3 ENTRETIEN DE L’INSTRUMENTATION DYNAMIQUE Désinfection externe Cette procédure permet d’éviter tout risque d’infection pendant le nettoyage et l’entretien de l’instrument. – Porter des gants. – Respecter les recommandations du fabricant de l’instrument. – Éviter l’utilisation de produits désinfectants abrasifs (valeur ph 2,5 – 9; pas de désinfectants à base de chlore).
  • Page 68: Annexe 4 Test Bowie & Dick

    ANNEXE 4 TEST BOWIE & DICK Le test de Bowie & Dick, également appelé test de pénétration de la vapeur, simule une petite charge poreuse dense. Il contient plusieurs feuilles de papier emballées dans un petit paquet au centre duquel est placé...
  • Page 69: Annexe 5 Test Helix

    ANNEXE 5 TEST HELIX Le test Helix est destiné à un instrument creux de Exemple de bande type A (EN 13060). Il est composé d’un tuyau d’une test longueur de 1500 mm, ouvert à une extrémité et fermé par une capsule à l’autre extrémité. Une bande test est placée à...
  • Page 70: Annexe 6 Test Vide

    ANNEXE 6 TEST VIDE Le test vide valide le stérilisateur en termes de fuite. Les points suivants sont contrôlés lors du test : L’efficacité de la pompe à vide. L’étanchéité du circuit pneumatique. Pression (bar) Le profil de cycle de ce test inclut : Durée −...
  • Page 71: Annexe 7 Qualité De L'eau

    ANNEXE 7 QUALITÉ DE L’EAU Les stérilisateurs Lisa de W&H utilisent de l’eau distillée ou déminéralisée pour produire la vapeur qui est nécessaire au processus de stérilisation. Les sondes de contrôle de la qualité de l’eau vérifient continuellement les composants de l’eau utilisée, car si celle–ci contient trop de minéraux, elle peut endommager le stérilisateur et nuire gravement à...
  • Page 72: Annexe 8 Exemple D'imprimé De Cycle

    ANNEXE 8 EXEMPLE D’IMPRIMÉ DE CYCLE LISA 517 06-0025 0.0.0.0 -------------------------------------- -------------------------------------- -------------------------------------- -------------------------------------- Dr. Smith Cycle: UNIVERSAL 134 Number: 01898 Date: 02/05/06 10:12:30 Phase Time part. T °C P Bar -------------------------------------- -------------------------------------- -------------------------------------- -------------------------------------- Start 00:00 050, +0,00 04:25 04:25 056,2 -0,85...
  • Page 73: Annexe 9 Accessoires

    ANNEXE 9 ACCESSOIRES DESCRIPTION CODE 19721107 Imprimante DP40 F523204x (Lisa 517) Plateau en aluminium anodisé F523205x (Lisa 522) Supports plateaux 190x43x300/375 * F523008x (Lisa 517) Supports plateaux 190x43x300/375 * F523009x (Lisa 522) (Europe) 190x43x300/375 * 205x35x300/375 * F523020x (Lisa 517)
  • Page 74 DESCRIPTION CODE F460504x Joint de porte F364502x Filtre à poussières F190107x Entretoise A801002x Lecteur USB MMC A801001x Carte mémoire X051019x Support de fixation Kit d’installation du tuyeau de A812110X vidange...
  • Page 75: Annexe 10 Documentation "Test Helix

    ANNEXE 10 DOCUMENTATION “TEST HELIX” Documentation Pour la documentation des cycles de stérilisation Après la stérilisation, l’indicateur chimique utilisé lors du “Test Helix” doit être joint à ce document (la bande est munie d’un adhésif). La stérilisation a réussi si les points jaunes sont devenus noirs. Opérateur nº...
  • Page 77: Partenaires Agréés Service Technique W&H

    Partenaires agréés Service Technique W&H Visitez le site W&H sur Internet http://wh.com Sous la rubrique »Service« vous trouverez les coordonnées des Partenaires agréés Service Technique. Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez : W&H FRANCE S.A.R.L ., 4,RUE Ettore Bugatti, F-67201 Eckbolsheim, W&H FRANCE S.A.R.L W&H FRANCE S.A.R.L W&H FRANCE S.A.R.L...
  • Page 78 ISO 13485, Fabricant Fabricant Fabricant Fabricant 93/42/EEC – Annex II W&H W&H W&H W&H Sterilization S.r.l UM009AFR LISA FULLY AUTOMATIC 201 10 Rev.4.1 Italy, I-24060 Brusaporto (BG), Via Bolgara, 2 Sous reserve de modifications t +39/035/66 63 000 f +39/035/50 96 988 wh.com wh.com wh.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lisa 522

Table des Matières