Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
RIL-117 RIL-122
RIL-1 - AFR - Rev05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour W&H lara RIL-117

  • Page 1 Mode d'emploi RIL-117 RIL-122 RIL-1 - AFR - Rev05...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Conformité Sélection de l'imprimante (facultatif) Symboles et messages Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Introduction Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) À propos de ce manuel Description du contenu de l'étiquette Restrictions d'utilisation Tests du stérilisateur Informations de sécurité Tests de performances du stérilisateur Avertissements de sécurité...
  • Page 4 Entretien tous les 4000  cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Mise au rebut Diagnostics Erreurs Resolution des problemes Ouverture de la porte en cas d'urgence Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité...
  • Page 5: Conformité

    Conformité CONFORMITÉ AUX NORMES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES Normes et Description directives STÉRILISATEUR avec cycles de stérilisation conformes aux normes suivantes  : CEI 61326-1 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire - Exigences relatives à la CEM  ; exigences générales. Normes et Description CEI 61770...
  • Page 6: Symboles Et Messages

    Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ATTENTION  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 7: Messages De Dégâts Matériels

    MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS Avis  : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter d'endommager le produit. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 8: Introduction

    Introduction SOMMAIRE OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL Cette section traite les sujets suivants  : Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les À propos de ce manuel situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison Restrictions d'utilisation jusqu'à...
  • Page 9: Restrictions D'utilisation

    Introduction Les stérilisateurs LARA ne peuvent pas être utilisés pour stériliser AVIS DE DROIT D'AUTEUR des liquides ou des produits pharmaceutiques. L'appareil est conçu Copyright © 2020, W&H Sterilization Srl pour un usage professionnel uniquement par des personnes Tous droits réservés dans tous les pays. qualifiées.
  • Page 10: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants  : Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit électrique). Avertissements de sécurité Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble Responsabilité secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur.
  • Page 11: Responsabilité

    Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR Responsabilité Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR explosifs ou inflammables. L'utilisateur est responsable de la bonne installation du Le stérilisateur n'a pas été conçu pour la stérilisateur, ainsi que de son utilisation et entretien en bonne stérilisation de produits alimentaires ou de et due forme conformément à...
  • Page 12: Démarrage

    Démarrage SOMMAIRE Déballage Cette section traite les sujets suivants  : Déballage DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR Manipulation ATTENTION  ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de Description du produit la boîte et transporté par deux techniciens agréés. Le stérilisateur doit être retiré de la boîte et transporté à Installation du stérilisateur l'aide des sangles spécifiques.
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    Démarrage AVERTISSEMENTS Avis  : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque  : l'emballage du produit est écologique et peut être éliminé par des entreprises de recyclage industriel.
  • Page 14: Composants Non Fournis Avec Le Stérilisateur

    Démarrage COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR Les composants suivants ne sont pas fournis  : Récipient d'eau pour capturer l'eau usée lors de la vidange manuelle de la cuve (volume supérieur à 5 l (1,3 gal)) Câble LAN permettant de raccorder le stérilisateur à un réseau (en option) Reportez-vous à...
  • Page 15: Description Du Produit

    Démarrage Description du produit VUE AVANT Section Description Porte de la cuve Cache de remplissage des réservoirs Capot des réservoirs d'eau Écran tactile Porte du compartiment d'entretien Cuve de stérilisation Filtre anti-poussière Bouton de réinitialisation du thermostat Joint de porte Goupille de la porte LARA ...
  • Page 16 Démarrage STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE Section Description Réservoir Capteur de niveau d'eau Capot des réservoirs d'eau Capot interne des réservoirs Filtres internes des réservoirs avec cartouches métalliques LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 17: Contenu Du Compartiment D'entretien

    Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section Description Filtre bactériologique Interrupteur secteur Étiquette d'identification Orifice de vidange de l'eau usée (gris) Orifice de vidange de l'eau propre (bleu) Bouton de libération du tuyau de vidange Port USB LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 18: Vue Arrière

    Démarrage VUE ARRIÈRE Section Description Port USB (en option) Cache de la lame d'air Raccord des tests Capot de la soupape de sécurité Vidange de l'eau usée Prise d'arrivée d'eau Grille du condenseur Guide du câble secteur Prise du câble secteur LARA ...
  • Page 19: Accessoires De La Cuve

    Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section Description Plateau Panier de la cuve  : En position normale, il peut accueillir cinq plateaux horizontalement ou trois cassettes/récipients verticalement. En position pivotée à 90°, il peut accueillir trois plateaux ou trois cassettes/récipients horizontalement. LARA ...
  • Page 20: Installation Du Stérilisateur

    Démarrage Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air  : Installation du stérilisateur EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis  : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée sans difficulté.
  • Page 21 Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les INSTALLATION DU STÉRILISATEUR normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à AVERTISSEMENT  ! En cas de dysfonctionnement du l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et contactez le service technique.
  • Page 22: Fonctionnement Du Stérilisateur

    Démarrage Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour Après un rapide autotest, le connaître les conditions requises en matière d'alimentation stérilisateur se met électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à automatiquement en veille. Voir la page 122 section "Mode veille"...
  • Page 23: Description De La Page D'accueil

    Démarrage DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL Section Description Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. Cycles disponibles Remarque  : le cycle S Fast 134 est disponible en option, sous réserve de saisie du code d'activation Fast Cycle (voir la section "Activation du cycle S Fast 134"...
  • Page 24: Menu De L'interface Utilisateur

    Démarrage Menu de l'interface utilisateur = facultatif avec code d'activation STRUCTURE ET NAVIGATION = facultatif LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 25: Fonctions Du Menu Principal

    Démarrage FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Langue Permet de régler la langue. Menu Ouvre le menu. Date/heure Permet de définir les valeurs d'heure, de date et de format. Réglages Permet de régler le périphérique. Nom stéril. Permet de définir le nom du stérilisateur.
  • Page 26: Fonctions Du Menu Traçabilité

    Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Libellé Libellé Uniquement si ce service est pris en charge dans votre Options USB Active/Désactive les messages d'avertissement relatifs à État Eliso pays et que le stérilisateur y est connecté. Affiche l'état de la clé USB. la connexion au serveur de surveillance W&H.
  • Page 27: Fonctions Du Menu Accessoires

    Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Libellé Libellé Permet de sélectionner une imprimante connectée au Modifier Permet de changer le code PIN. Impr. stérilisateur. code PIN locale Fonction facultative, activée avec un code d'activation. Ajuste l'imprimante d'étiquettes au bord de l'étiquette. Options Calibrage Administrateur uniquement.
  • Page 28 Démarrage Icône Fonction Libellé Affiche le nombre de cycles exécutés et restants avant Entretien l'opération d'entretien. 4000 cycles Permet de mettre à jour la version du logiciel. Mise au jour du logiciel LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 29: Commandes Et Icônes Communes

    Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Icône Fonction Rafraîchit la page. Augmente/Diminue la valeur. Active/Désactive le mode veille. Indique une valeur qui peut être modifiée  ; apparaît lorsque Permet d'accéder à l'écran l'utilisateur clique sur la zone Indique la présence d'une erreur.
  • Page 30 Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Indique que la porte de la cuve est Copie les informations système sur déverrouillée et peut être ouverte. la clé USB. Affiche une animation sur la Indique que l'option est activée procédure de remplacement. (ON)  ; le fait d'effleurer cette commande permet de la désactiver (OFF).
  • Page 31: Configuration Du Stérilisateur

    Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer la date et l'heure actuelles  : RÉGLAGE DE LA LANGUE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Dans la page d'accueil, appuyez sur > > >...
  • Page 32: Définition Du Nom Du Stérilisateur

    Démarrage DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports Pour modifier la luminosité de l'affichage  : de cycles  : Dans la page d'accueil, appuyez sur > >...
  • Page 33 Démarrage Dans la page d'accueil, appuyez sur Remarque  : dans l'écran TPC/IP, l'icône > > apparaît uniquement si vous effectuez un changement. L'icône Wi-Fi Si le raccordement est effectué via au bas de l'écran ne sera pas visible si un câble Ethernet, appuyez sur  ...
  • Page 34: Authentification Des Utilisateurs (Facultatif)

    Démarrage Dans la page d'accueil, appuyez sur Authentification des utilisateurs (facultatif) > > Saisissez votre nom d'utilisateur. DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS Pour accéder aux fonctions de gestion des utilisateurs, le code Saisissez votre code PIN actuel d'activation Gestion util. doit être saisi. Le code d'activation est puis appuyez sur pour requis uniquement lors du premier accès au menu Gestion util.
  • Page 35: Que Faire Si Vous Oubliez Votre Code Pin

    Démarrage QUE FAIRE SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN FORMATAGE DE LA CLÉ USB Si... Alors... Dans la page d'accueil, appuyez sur > > vous êtes un simple utilisateur contactez l'administrateur Insérez la clé USB dans l'un des vous êtes l'administrateur contactez votre prestataire de services agréé...
  • Page 36: Mode Veille

    Démarrage Mode veille DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE Appuyez sur ou ouvrez/fermez la porte de la cuve. DESCRIPTION En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille.
  • Page 37: Modification Du Délai Du Mode Veille

    Démarrage MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Appuyez sur pour changer le délai. Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 38: Administrateur

    Administrateur SOMMAIRE AJOUT D'UN UTILISATEUR Cette section traite les sujets suivants  : Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Gestion des utilisateurs (facultatif) Options de traçabilité (facultatif) Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer. Gestion des utilisateurs (facultatif) DISPONIBILITÉ...
  • Page 39 Administrateur Appuyez dans la zone de texte  : un Le cas échéant, appuyez sur clavier apparaît. pour attribuer les droits d'administrateur au nouvel utilisateur. Appuyez sur pour confirmer  : le code PIN du nouvel utilisateur est réglé sur «  0000  » et un message de confirmation apparaît.
  • Page 40: Suppression D'un Utilisateur

    Administrateur Appuyez sur le nom d'utilisateur SUPPRESSION D'UN UTILISATEUR que vous souhaitez supprimer. Dans la page d'accueil, appuyez sur Appuyez sur pour confirmer. > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez pour confirmer. RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR Appuyez sur Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 41: Options De Traçabilité (Facultatif)

    Administrateur Appuyez sur et sur le nom QUI PEUT DÉFINIR LES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ d'utilisateur pour lequel vous Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut définir souhaitez réinitialiser le code PIN. les options de traçabilité. Appuyez sur pour confirmer  : le DÉFINITION DES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ...
  • Page 42 Administrateur Sélectionnez les informations à demander aux utilisateurs au début et à la fin du cycle. Si vous souhaitez que l'utilisateur contrôle la charge et la libère comme étant valide à la fin du cycle, appuyez sur Appuyez sur pour confirmer et revenir à...
  • Page 43: Gestion Des Imprimantes

    Gestion des imprimantes Dans la page d'accueil, appuyez sur SOMMAIRE > > Cette section traite les sujets suivants  : Appuyez sur le modèle de Sélection de l'imprimante (facultatif) l'imprimante à utiliser. Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Appuyez sur pour confirmer et Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) revenir à...
  • Page 44: Configuration De L'imprimante D'étiquettes

    Gestion des imprimantes Appuyez sur pour centrer CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES correctement l'impression sur la Les étiquettes peuvent être imprimées sur une imprimante surface de l'étiquette. d'étiquettes locale. L'imprimante d'étiquettes locale est connectée au stérilisateur. Appuyez sur pour imprimer une étiquette de test.
  • Page 45: Utilisation De L'imprimante D'étiquettes (Facultatif)

    Gestion des imprimantes Utilisation de l'imprimante d'étiquettes DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES (facultatif) Dans la page d'accueil, appuyez sur > > ATTENTION  ! Pour votre sécurité et celle de vos patients, respectez un temps de conservation conforme aux Activez l'option Impr. auto. recommandations des fabricants des Appuyez sur pour définir...
  • Page 46: Définition De L'impression Manuelle D'étiquettes

    Gestion des imprimantes DÉFINITION DE L'IMPRESSION MANUELLE D'ÉTIQUETTES DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES L'option d'impression manuelle permet à l'utilisateur, au début d'un Si l'impression d'étiquettes est désactivée, aucune étiquette ne cycle de stérilisation, de définir manuellement le nombre peut être imprimée à la fin d'un cycle de stérilisation. d'étiquettes à...
  • Page 47: Description Du Contenu De L'étiquette

    Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section Description Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Validé Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des éléments suivants  : L'utilisateur qui a validé...
  • Page 48: Tests Du Stérilisateur

    Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test vide Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie &...
  • Page 49 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur.
  • Page 50 Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille.
  • Page 51: Interprétation Du Résultat Du Test

    Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Test Capteur Résultat observé Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une Recommencez le test. Si le poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du problème persiste, appelez le stérilisateur.
  • Page 52: Test Helix

    Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION  ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5  m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à...
  • Page 53 Tests du stérilisateur Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire ...
  • Page 54: Test Vide

    Tests du stérilisateur Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION  ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
  • Page 55: Exécution Du Test

    Tests du stérilisateur Avis  : si une opération de vidange inhérente au cycle S Fast 134 est en cours d'exécution, attendez que la vidange soit terminée, puis laissez le stérilisateur refroidir et sécher. Le non-respect de cette précaution pourrait aboutir à un résultat faux négatif. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à...
  • Page 56: Que Faire Si Le Test Échoue

    Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test vide. Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille. Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN  : la porte de la cuve se déverrouille.
  • Page 57: Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation SOMMAIRE DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette section traite les sujets suivants  : Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de l'entretien des pièces à main dentaires. Entretien et préparation de la charge Portez des gants de protection pendant la désinfection.
  • Page 58: Nettoyage Externe Des Pièces À Main Dentaires

    Cycles de stérilisation Les instruments et tubes doivent être soigneusement rincés et NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES séchés avant la stérilisation. Cette procédure consiste à éliminer les résidus (sang, dentine, etc.) qui adhèrent aux zones critiques telles que les orifices de sortie de PLACEMENT CORRECT DE LA CHARGE pulvérisation, les ports lumineux, les molettes, etc.
  • Page 59: Préparation Du Stérilisateur

    Cycles de stérilisation CHARGE PARTIELLE Type de charge Positionnement Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de Les cassettes peuvent être positionnées Cassettes manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé. verticalement ou horizontalement dans le panier Répartissez les instruments uniformément sur plusieurs plateaux.
  • Page 60: Description Des Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation Pour une efficacité maximale en cas de cycle court lorsqu'un Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau distillée ou seul plateau est utilisé, placez toujours la charge dans le déminéralisée jusqu'à ce que le stérilisateur émette un son. Voir plateau supérieur du panier de la cuve et retirez tous les la section "Données techniques"...
  • Page 61: Activation Du Mode Eco Dry Plus

    Cycles de stérilisation Pour activer le cycle, procédez comme suit  : ACTIVATION DU MODE ECO DRY PLUS Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Remarque  : si vous avez saisi le code d'activation All in One dans le menu Codes spéc., la fonction est déjà...
  • Page 62 Cycles de stérilisation Vérifiez les conditions requises du Attendez la fin de la stérilisation. cycle. Appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle en temps réel. Vérifiez l'icône dans le coin Voir la section "Affichage des supérieur gauche de la page pour paramètres du cycle"...
  • Page 63: Définition Du Début Du Cycle De Stérilisation

    Cycles de stérilisation Appuyez sur la valeur que vous DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION souhaitez modifier, puis sur Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date pour l'augmenter ou la diminuer. et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard Appuyez sur pour confirmer et...
  • Page 64: Réglage Du Temps De Séchage

    Cycles de stérilisation RÉGLAGE DU TEMPS DE SÉCHAGE Appuyez sur pour Le temps de séchage des modes AUTO DRY et ECO DRY plus est augmenter ou diminuer les automatiquement ajusté à la charge totale et ne peut pas être minutes. modifié...
  • Page 65: Affichage Des Paramètres Du Cycle

    Cycles de stérilisation AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU CYCLE PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION Vous pouvez vérifier les paramètres du cycle en temps réel ou à la Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle  : fin du cycle. Voici un exemple  : Section Description Pendant que le cycle de Nom du cycle de...
  • Page 66: Fin D'un Cycle De Stérilisation

    Cycles de stérilisation FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ATTENTION  ! Surfaces Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message «  Cycle brûlantes. Brûlures. Veillez terminé  » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle  : à ne pas toucher la cuve, la face interne de la porte et Appuyez sur pour afficher le...
  • Page 67: Arrêt D'un Cycle De Stérilisation

    Cycles de stérilisation ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Appuyez sur pour annuler la commande d'arrêt. Le cycle AVERTISSEMENT  ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout programmé se poursuit. moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être considérés comme étant stériles si cela se produit avant la Appuyez sur pour interrompre le phase DRY.
  • Page 68: Messages D'un Cycle De Stérilisation Arrêté

    Cycles de stérilisation Déchargement Vérifiez le message. Voir section "Messages d'un cycle de stérilisation arrêté" en bas. AVERTISSEMENTS Appuyez sur pour afficher les ATTENTION  ! Risque de brûlures. Avant tout contact, assurez- paramètres du cycle. Voir section vous que la cuve de stérilisation est froide. Utilisez toujours "Affichage des paramètres du le porte-plateau.
  • Page 69: Affichage De L'historique Du Cycle

    Cycles de stérilisation AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR LA CLÉ USB Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation  : Dans la page d'accueil, appuyez sur Dans la page d'accueil, appuyez sur > >...
  • Page 70: Impression D'étiquettes Pour Un Cycle Spécifique

    Cycles de stérilisation Appuyez sur IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE Remarque  : cette fonction est disponible uniquement avec le code d'activation de l'imprimante d'étiquettes. Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité ...
  • Page 71 Cycles de stérilisation Appuyez sur Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le nombre d'étiquettes à imprimer. Appuyez sur pour mémoriser le numéro défini pour la prochaine fois. Appuyez sur pour imprimer les étiquettes requises. ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA Appuyez sur pour imprimer des CLÉ...
  • Page 72 Cycles de stérilisation DÉFINITION D'UN DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES Facultatif. Saisissez le nom de RAPPORTS (FACULTATIF) domaine. Pour activer le stockage à distance et définir les paramètres Appuyez sur pour exiger une nécessaires, procédez comme suit  : authentification pour accéder au dossier de stockage à...
  • Page 73: Test Du Stockage De Données (Facultatif)

    Cycles de stérilisation TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES (FACULTATIF) ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES DANS UN DOSSIER DISTANT (FACULTATIF) Remarque  : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition d'un dossier distant Remarque ...
  • Page 74: Structure D'un Rapport De Cycle

    Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Donnée Description Ci-après la structure d'un rapport de cycle  : Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté...
  • Page 75 Cycles de stérilisation Donnée Description Conditions de fin de cycle Durée cycle Durée cycle Date (section Date et heure de fin du cycle inférieure) "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 76: Entretien

    Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations Cette section traite les sujets suivants  : d'entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire AVERTISSEMENTS Entretien mensuel ou tous les 50  cycles AVERTISSEMENT  ! Éteignez le stérilisateur et retirez le Entretien tous les 400  cycles cordon d'alimentation avant de commencer toute opération Entretien biannuel ou tous les 800 ...
  • Page 77: Entretien Ordinaire

    Entretien Remarque   : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il Entretien ordinaire est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ...
  • Page 78 Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE Appuyez sur pour afficher une D'ENTRETIEN PRÉVU procédure de remplacement animée. Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement Lorsque vous avez remplacé le les compteurs à...
  • Page 79: Entretien Mensuel Ou Tous Les 50 Cycles

    Entretien Entretien mensuel ou tous les 50  cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé...
  • Page 80: Nettoyage De La Cuve Et Des Accessoires De La Cuve

    Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit  : Retirez les plateaux et le panier de la cuve. Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à l'intérieur de la cuve du stérilisateur.
  • Page 81: Nettoyage Du Filtre De La Cuve

    Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens antihoraire.
  • Page 82 Entretien Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche. Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet. Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre. Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine. LARA ...
  • Page 83: Nettoyage Des Surfaces Externes Du Stérilisateur

    Entretien Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit  : Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Avis  : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents ou de produits abrasifs. LARA ...
  • Page 84: Entretien Tous Les 400 Cycles

    Entretien Entretien tous les 400  cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 78. Procédez comme suit ...
  • Page 85: Remplacement Du Filtre À Poussière

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 78. Procédez comme suit  : Ouvrez la porte de la cuve.
  • Page 86 Entretien Insérez le nouveau filtre. Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine. Fermez la porte de la cuve. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 87: Entretien Biannuel Ou Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien biannuel ou tous les 800  cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit  : "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" en bas. "Accès aux réservoirs d'eau" à la page suivante. "Nettoyage des réservoirs d'eau"...
  • Page 88: Accès Aux Réservoirs D'eau

    Entretien ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU Procédez comme suit  : Soulevez le capot des réservoirs d'eau. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 89 Entretien Ôtez le capot interne des réservoirs. Nettoyez et séchez le capot interne et sa membrane en caoutchouc afin d'éliminer tout condensat. Avis  : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. LARA ...
  • Page 90: Nettoyage Des Réservoirs D'eau

    Entretien NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Avis  : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit  : Nettoyez les surfaces internes du premier réservoir avec une éponge non abrasive et une solution détergente douce.
  • Page 91 Entretien Ôtez les filtres internes. Nettoyez les cartouches métalliques des filtres internes à l'eau du robinet. Repositionnez les filtres internes. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 92 Entretien Replacez le capot interne des réservoirs, puis le capot des réservoirs d'eau. Débranchez le tuyau de vidange. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 93: Entretien Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien tous les 800  cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 78. Procédez comme suit ...
  • Page 94 Entretien Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis  : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur.
  • Page 95: Entretien Tous Les 4000 Cycles Ou Tous Les Cinq Ans

    Entretien Entretien tous les 4000  cycles ou tous les Élément Remplacement Nettoyage Vérifications cinq ans Surfaces externes et de la cuve de stérilisation Filtre de la cuve VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Pièces internes, en particulier les Avis  : une révision régulière est impérative pour assurer un ailettes du condenseur et le circuit fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
  • Page 96: Entretien Extraordinaire

    Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
  • Page 97: Mise Au Rebut

    Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent. Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit. Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés. Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation.
  • Page 98: Diagnostics

    Diagnostics SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Erreurs Resolution des problemes Ouverture de la porte en cas d'urgence Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code Description Actions La charge ne peut pas être considérée comme stérile.
  • Page 99 Diagnostics Code Description Actions Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x" Répéter le cycle. en bas. Si le problème persiste, appeler le service technique. 13x à 16x Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité. Répéter le cycle.
  • Page 100: Messages Et Alertes

    Diagnostics Code Description Actions Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service Nettoyer la façade de la cuve. technique. Nettoyer le filtre de la cuve. Vérifier si le filtre de la cuve est correctement positionné...
  • Page 101 Diagnostics Message/Alerte Description Action Eau non conforme La qualité de l'eau propre est médiocre Il est toujours possible d'exécuter un cycle mais l'eau devra être remplacée rapidement, (conductivité comprise entre 15 et 50  μS/cm). au risque que l'unité ne se bloque automatiquement afin d'éviter tout dommage. Eau inacceptable La qualité...
  • Page 102 Diagnostics Message/Alerte Description Action Joint porte à remplacer. Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 76). Joint porte remplacé  ? Si le consommable n'est pas remplacé...
  • Page 103: Resolution Des Problemes

    Diagnostics Lorsque le bouton OPEN apparaît, Resolution des problemes appuyez dessus pour déverrouiller la porte. GESTION DES ERREURS Confirmez l'ouverture de la porte. Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez comme suit  : Avis  : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la Attendez la fin de la phase de porte ...
  • Page 104: Page D'erreur

    Diagnostics PAGE D'ERREUR MESSAGES D'AVERTISSEMENT Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en Message Description permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est La charge n'est pas stérile. Charge non détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le stér.
  • Page 105: Réinitialisation Du Thermostat De Sécurité

    Diagnostics RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit ...
  • Page 106 Diagnostics Ouvrez la porte de la cuve. Retirez le filtre à poussière et rapprochez le stérilisateur du bord de la paillasse. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat  : un déclic indique que le thermostat a été réinitialisé. LARA ...
  • Page 107 Diagnostics Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine. Fermez la porte de la cuve. Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine. Allumez le stérilisateur. Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à...
  • Page 108 Diagnostics TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque  : si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre prestataire de services agréé. Avis  : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié.
  • Page 109 Diagnostics Problème Cause possible Solutions À la fin du cycle, il y a de l'eau Stérilisateur pas correctement de niveau. Mettre correctement de niveau la surface sur laquelle le stérilisateur est placé. résiduelle dans la cuve. Cuve surchargée. Respecter les limites de poids maximum pour chaque type de charge. Utiliser toujours le panier de la cuve pour les plateaux et les cassettes.
  • Page 110 Diagnostics Problème Cause possible Solutions Aucun cycle n'est enregistré dans La carte électronique a été remplacée par le service Néant. La mémoire de l'ancienne carte ne peut pas être restaurée. Enregistrer le menu de l'historique des d'entretien. régulièrement l'historique sur la clé USB. cycles.
  • Page 111: Ouverture De La Porte En Cas D'urgence

    Diagnostics Problème Cause possible Solutions Avertissement concernant La clé USB n'est pas connectée ou n'est pas Vérifier la présence et la connexion de la clé USB. l'enregistrement sur clé USB correctement raccordée au stérilisateur. Si le problème persiste, appeler le service technique. (fichiers HTML et SCL).
  • Page 112 Diagnostics OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures. Prenez le faisceau de câbles auxiliaire inclus dans le boîtier du stérilisateur. Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire). LARA ...
  • Page 113 Diagnostics Branchez deux piles dans les connecteurs. Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique. Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une surcharge du système et des dommages conséquents.
  • Page 114: Données Techniques

    Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité...
  • Page 115: Cycles De Stérilisation Standard Disponibles

    Données techniques Le traitement d'instruments ensachés avec le cycle S Fast 134 se traduira par des sacs/sachets humides en fin de cycle, exposant les instruments à une contamination due à un stockage inapproprié. L'écran rappelle la charge maximale autorisée avant chaque début de cycle.
  • Page 116: Informations Générales Relatives Aux Cycles De Stérilisation

    Données techniques INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 S Fast 134 (en option) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) Température de stérilisation 134 °C (273 °F) Pression de stérilisation 3,03 ...
  • Page 117 Données techniques Les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. Charge Vide Pleine Type LARA 17 LARA  22 LARA 17 LARA  22 LARA 17 LARA  22 B Universel 134 B Prion 134 B Universel 121 S Fast 134 (en option) Remarque ...
  • Page 118: Charge Maximale Applicable Aux Récipients

    Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX RÉCIPIENTS Pour obtenir un séchage correct avec ce type de charge, vous devez activer les modes AUTO  DRY et ECO DRY plus. LARA 17 LARA  22 B Universel 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Prion 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) B Universel 121...
  • Page 119: Phases Du Cycle De Stérilisation

    Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PV1 - PV6 PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur).
  • Page 120: Phases Des Cycles De Stérilisation De Type B

    Données techniques PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE  B Tous les cycles de stérilisation de type  B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de stérilisation diffèrent selon les cycles. LARA ...
  • Page 121: Phases Du Cycle De Stérilisation De Type S (En Option)

    Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE  S (EN OPTION) Le cycle S Fast 134 est spécifiquement dédié à la stérilisation d'instruments non emballés destinés à un usage immédiat sur les patients et ne nécessitant pas un séchage complet. De ce fait, la phase de séchage est courte, d'où un cycle grandement accéléré. LARA ...
  • Page 122: Données Techniques

    Données techniques Données techniques EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Température de De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) fonctionnement SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU Humidité relative de HR max. de 80  % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire fonctionnement jusqu'à...
  • Page 123: Cuve De Stérilisation

    Données techniques CUVE DE STÉRILISATION Soupape de sécurité 2,6 bar (37,7 psi) Thermostats de sécurité 180 °C (356 °F) Volume total LARA 17 : 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal, Ø : 9,8’’ / P : 14’’) LARA ...
  • Page 124: Recommandations Pour La Validation

    Données techniques Recommandations pour la validation POINTS DE VALIDATION DU TEST Les stérilisateurs LARA peuvent être validés conformément à la norme EN  17665-1. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au document Qualification/Validation Guide pour connaître les cycles de stérilisation du fabricant.
  • Page 125: Schémas

    Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau Remarque (*)  : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI  61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 122. LARA ...
  • Page 126: Qualité De L'eau

    Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Valeur de pH 5–7 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Aspect Incolore, propre, sans dépôts Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le Dureté < 0,02 mmol/l réservoir d'eau propre. Aucun produit chimique ou additif ne doit être Additifs chimiques Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour...
  • Page 127: Accessoires, Pièces Détachées, Consommables

    Données techniques Accessoires, pièces détachées, Image Section Référence consommables Panier pour cuve standard prévu F523032X pour 5  plateaux en aluminium pour LARA  22 LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Espace utilisable  -  Dimension des cassettes (mm)  : Image Section Référence 188 x 21 x 400 188 x 28 x 400...
  • Page 128 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523020X Panier pour cuve disponible en F523012X option prévu pour option prévu pour 3  cassettes/récipients* pour 4  cassettes/récipients* pour LARA 17 LARA 17 Espace utilisable  -  Dimension Espace utilisable ...
  • Page 129 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523016X Panier pour cuve disponible en F523033X option prévu pour option prévu pour 6  plateaux en 2  cassettes/récipients* pour aluminium pour LARA 17 LARA 17 Espace utilisable  -  Dimension Espace utilisable ...
  • Page 130 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523034X Panier pour cuve disponible en F523035X option prévu pour 6  plateaux en option prévu pour 2  plateaux en aluminium pour LARA  22 aluminium et 3  plateaux en aluminium plus larges pour Espace utilisable ...
  • Page 131 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Plateau en aluminium standard pour LARA  22 F523211X Imprimante d'étiquettes LisaSafe (imprimante 19721109 d'étiquettes uniquement) (215 x 19,5 x 379 mm) Compatible avec F523035X Kit de connexion LisaSafe 19721123 Câble de connexion USB Porte-plateau F523001X 1 ...
  • Page 132: Codes D'activation

    Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Quand la remplacer Outil d'ouverture de secours de la porte F372106X Kit consommable X050328X Reportez-vous à 400/800  cycles chaque composant ci- dessus Composants  : 1  joint de porte Kit de test Helix (PCD plus 30  bandelettes) T801003X 2 filtres bactériologiques...
  • Page 133: Partenaires D'entretien W&H Autorisés

    Données techniques Partenaires d'entretien W&H autorisés Une liste et une carte sont disponibles sur le site Internet www.wh.com afin que vous puissiez localiser votre partenaire d'entretien W&H le plus proche. LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 134: Formulaires De Documentation

    Formulaires de documentation SOMMAIRE N° Question Réponse Cette section traite les sujets suivants  : Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et des composants connexes fournis  ? Liste de contrôle de l'installation W&H Exhaustivité du Mode d'emploi Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 137 Toutes les sections du Mode d'emploi du stérilisateur ont-elles été...
  • Page 135: Informations D'installation

    Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse 15 Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet ce 25 Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet que signifient les messages et les alarmes  ? qu'il convient d'utiliser uniquement des pièces et accessoires originaux sur le stérilisateur ...
  • Page 136 Formulaires de documentation ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes  : +43 6274 6236-55 Adresse postale Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Autriche LARA ...
  • Page 137: Formulaire De Documentation Relatif Aux Tests Helix

    Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date N°...
  • Page 138 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 139 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non LARA  | Mode d'emploi |  RIL-1 AFR Rev05 |  15/09/2020 |  © 2020 W&H Sterilization Srl...
  • Page 140 Fabricant RIL-1 Mode d'emploi W&H Sterilization Srl Via Bolgara, 2 Rev05 Brusaporto (BG) 15/09/2020 Italie Sous réserve de modifications www.wh.com +39 035 66 63 000...

Ce manuel est également adapté pour:

Lara ril-122Lisa va131-17Lisa va131-22

Table des Matières