SPP-R210 ■ Table des matières ※ Informations relatives au manuel et consignes d’utilisation ······························· 3 1. Confirmation du contenu ·············································································· 10 2. Nom des pièces du produit ··········································································· 11 3. Installation et utilisation ··············································································· 12 3-1 Installation du papier ············································································ 12 3-2 Charge de la batterie ············································································...
Ce manuel fournit des informations sur la page des codes et de caractères pouvant être utilisés avec ce produit. BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable.
SPP-R210 ■ Précautions d’Emploi Lors de l’utilisation du présent produit, respectez les mesures de sécurité ci-dessous afin d’éviter tout danger ou détérioration du matériel. AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions suivantes peut entraî ner une blessure grave ou la mort. Vous devez utilisez uniquement l’adaptateur fourni Ne branchez pas plusieurs produits différents dans...
Page 5
SPP-R210 ATTENTION Le non-respect des instructions suivantes peut causer une blessure légère ou une détérioration de l’appareil. Si l’imprimante produit de la fumée, une odeur, ou Gardez l’absorbeur d’humidité dans un endroit un bruit étrange, débranchez la avant de prendre inaccessible aux enfants.
5. Ne connectez pas directement la batterie à une prise électrique non recommandée par BIXOLON ni à une prise allume-cigare. Cela pourrait se traduire par une surchauffe, une combustion et/ou une exposition de la batterie en raison d'une sur-tension et/ou d'un sur-voltage.
Page 7
SPP-R210 10. Ne percez pas la batterie à l'aide d'un objet pointu, comme un clou ou un poinçoin et ne le frappez pas à l'aide d'un objet lourd comme un marteau et veillez à ne pas marcher sur la batterie. Il existe un éventuel risque de surchauffe, de combustion et/ou d'explosion de la batterie, due à...
Page 8
10. Il existe un risque d'explosion lorsque vous remplacez la batterie par une autre d'un mauvais type. Remplacez-la uniquement par une autre d'un modèle identique ou équivalent, recommandé par BIXOLON. Isolez la batterie utilisée en plaçant d'un adhésif isolant au niveau de son porte et jetez-la selon les réglementations locales.
BIXOLON Co., Ltd. n'est pas tenue responsable de tout dommage pouvant résulter de l'utilisation des informations fournie par le présent manuel. BIXOLON Co., Ltd. et ses filiales ne sont pas tenues responsables (hormis aux Etats-Unis) de tout dommage, de toute perte, de tout coût et/ou de toute dépendant résultant d'une panne, d'un dysfonctionnement et / ou d'une mauvaise utilisation du produit, causé(e) par...
SPP-R210 1. Confirmation du contenu Les articles suivants doivent être fournis avec l'imprimante. En cas de article endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. ※ Items basiques SPP-R210 Batteries Chargeur de batterie Papier Câble d'alimentation Clip ceinture ※ Articles en option Bandoulière...
SPP-R210 2. Nom des pièces du produit • Avant Capot papier Bouton Alimentation Bouton Ouvrir Bouton Fente MSR Alimentation papier • Arrière Trou pour clip / sangle de la ceinture de fixation Batterie Prise Câble Cache Interface Prise Alimentation - 11 -...
ATTENTION L'imprimante peut être sérieusement endommagée si un chargeur de batterie non fourni par BIXOLON est utilisé. BIXOLON n'est responsable de tels dommages. (Les caractéristiques concernant la tension et le courant électrique de l'imprimante et celles du chargeur de la batterie doivent correspondre.)
4) Connectez le chargeur pour véhicule à la prise d'alimentation. ATTENTION ① L'imprimante peut être sérieusement endommagée si un chargeur de batterie non fourni par BIXOLON est utilisé. BIXOLON n'est pas responsable de tels dommages. AVERTISSEMENT Eteignez l'imprimante avant de charger sa batterie. - 13 -...
SPP-R210 3-2-4 Utilisation du chargeur de batterie quadruple / dock quadruple (en option) 3-2-4-1 Connexion des câbles 1) Connectez la prise d'alimentation à l'adaptateur, et connectez ce dernier à la prise d'alimentation du chargeur de batterie quadruple / dock quadruple.
Page 15
SPP-R210 3-2-4-2 Charge de la batterie (Imprimante) 1) Utilisation des fixations de la batterie, insérez les batteries dans le chargeur de batterie Quad, comme indiqué. 2) Appuyez sur la batterie jusqu'au clic. 3) la charge commence dès que la batterie est entièrement insérée.
SPP-R210 3-3 Installation du papier 1) Appuyez sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le capot. 2) Insérez le rouleau de papier, comme indiqué. (Retirez le moyeu vide.) 3) Alignez le papier, comme indiqué. 4) Sortez le papier comme indiqué, puis fermez le capot du papier.
SPP-R210 3-4 Utilisation du clip ceinture 1) Insérez la vis du clip ceinture dans le trou de fixation du clip ceinture Pièce Clip ceinture 2) Serrez la vis du clip ceinture avec un objet telle une pièce, comme indiqué. (Assurez-vous de tourner la vis dans le bon sens).
SPP-R210 3-5 Utilisation d'une sangle de ceinture (en option) 1) Insérez la vis du clip ceinture dans le trou de fixation de la sangle de fixation Sangle de ceinture Pièce 2) Utilisez une pièce pour serrer la sangle de ceinture, comme indiqué sur l'image.
SPP-R210 3-6 Utilisation du panneau de commandes • Bouton Alimentation Ce bouton sert à allumer et éteindre l'imprimante. 1) Lorsque l'imprimante est éteinte, appuyez sur ce bouton environ 2 secondes pour l'allumer. 2) Lorsque l'imprimante est allumée, appuyez sur ce bouton environ 2 secondes pour l'éteindre.
SPP-R210 3-7 Utilisation du mode MSR 1) Insérez la carte, comme indiqué sur le schéma de gauche, puis faites glisser dans le sens des flèches. (Possibilité de le faire dans les deux sens) REMARQUE Si la carte n'est pas enregistrée, vérifiez d'abord l'alignement/ La vitesse à...
SPP-R210 4. Auto-test Exécutez l'auto-test lorsque vous paramétrez l'imprimante et lorsque vous rencontrez un problème. Vérifiez également ce qui suit. - Circuit de commandes, mécanismes, qualité d'impression, Version ROM, et paramétrage du commutateur mémoire. Si aucun problème n'est rencontré après l'exécution de l'auto-test, vérifiez les autres périphériques et logiciels.
SPP-R210 • Echantillon de l'auto-test (pour Bluetooth) Version du firmware : V01.00 STOBa 010114 Capacité de la mémoire tampon : 64K Bytes Interface USB 2.0 Densité Impression : 100% Page des codes par défaut : PC437 Vitesse d'impression : 90mm/s max Mode caractère bit double...
Page 23
ä à å ç ê ë è ïîìÄ Å É æ Æ ô ö ò û ù ÿ Ö Ü ¢ £ ¥ P t ƒ á í ó ú Nom du système : SPP-R210 à å ç ê ë è ïîìÄ Å É æ Æ ô ö ò û ù ÿ Ö Ü ¢ £ ¥ P t ƒ á í ó ú ñ...
SPP-R210 5. Impression de la marque noire sur le papier 5-1 Paramétrage de la fonction de la marque noire La marque noire est disponible en mode Marque noire • Paramétrage 1) Allumez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. 2) Ouvrez le capot du papier, puis appuyer sur le bouton d'alimentation de papier, puis maintenez-le enfoncé...
SPP-R210 6. Paramétrage du mode iOS MFi (en option) Ce produit est compatible avec le mode MFi supportant les communications Bluethooth des appareils iOS. (Uniquement disponible sur les modèles MFi). • Comment activer et désactiver le mode MFi 1) Allumez l'imprimante 2) Ouvrez le capot du papier et appuyez sur le bouton d'alimentation et sur le bouton Alimentation (FEED) du papier en même temps pendant plus de deux secondes.
SPP-R210 7. Connexion des périphériques Ce produit peut communiquer avec d'autres périphériques via une communication Bluetooth ou un câble. ® 7-1 ConnexionBluetooth 1) L'imprimante peut se connecter aux périphériques équipés de la technologie Bluetooth Assurez-vous que l'imprimante est allumé et détectable.
être amoindrie et la durée de vie de l'imprimante raccourcie. Attention Utilisez le papier monocouhe fourni par BIXOLON, uniquement. L'utilisation d'autres papiers peut entraî ner l'annulation de la garantie. Utilisez le stylo nettoyant (PCP-R200II) fourni par BIXOLON, uniquement, pour le nettoyage. - 27 - Rev. 1.03...
SPP-R210 9-2 Certification 1) WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) This mark shown on the product or its literature indicates that the corresponding item should not be discarded at the end of its working life with other household waste. To prevent possible harm to the environment or...
Page 30
<Attention > La batterie présente un risque de surchauffe, d'incendie et/ou d'explosion. Pour éviter de tels risques, respectez les instructions suivantes : Une batterie qui fuit peut être dangereux. Contactez BIXOLON ou votre fournisseur local. Utilisez uniquement un chargeur éligible.
Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté pour toute aide. 9-3 Types d'étiquettes Les types d'étiquettes compatibles avec cette imprimante sont : Etiquette logo BIXOLON : PC Etiquette de tension : PP Autres étiquettes : PET - 31 - Rev.