Instrukcja Montażu - RAVAK SUPERNOVA VDP 3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
La puerta de bañera es suministrada en las anchuras 1200, 1400, 1500, 1600, 1700 o 1800 mm y pueden ser
combinadas con una o dos paredes fijas de anchura correspondiente. La pared fija es conectada a la puerta con perfil de
ensamblaje angular. Girando por 180 se puede obtener la variante de entrada de la derecha o de la izquierda. Atención: el
lado decorativo de los vidrios debe estar por afuera.
2.-3.
Retirar del marco de la puerta los perfiles de fijación. Aplicar ambos perfiles de fijación encima de la bañera en el
lugar de la puerta (aprox. 10 mm del borde) con la arista curvada para afuera. Nivelar en vertical y según los orificios
pretaladrados marcar los orificios para la fijación.
4.
Taladrar los orificios y levemente golpear los tarugos
bajo el revoque.
5.
Atornillar el perfil "U"usando tornillos
4/40 mm en la pared donde estará la parte fija de la puerta. Insertar el otro perfil
"U" en el marco de la puerta en el lugar de la entrada. La parte fija de la puerta está para afuera de la bañera, los perfiles
"U" con su parte curvada también para afuera de la bañera.
6.
Encajar el marco de la puerta dentro del perfil "U"fijo, asentar la otra parte del marco incluyendo el perfil "U" en la
posición indicada.
7.
Atornillar el perfil "U" en la pared insertando tornillos
puerta.
8.
Asentar el marco de la puerta entre los perfiles "U" fijos en posición optimal, probar la funcción de la puerta y taladrar
orificios en el marco de la puerta de acuerdo con los orificios en los perfiles "U". Atornillar el marco de la puerta con el perfil
"U" usando tornillos
3,5/13 mm.
9.
Tapar los orificios de montaje con bridas ciegas
10.
Aplicar masilla de silicone en la área de asentación de la bañera y la superestructura de ducha. La grieta entre el
producto y la bañera debe ser enmasillada solamente del lado externo, de la misma manera la grieta vertical junto a la
pared. Las superficies a ser enmasilladas deben estar secas, fijas y limpias. Hay que prestar atención elevada en la
colocación y empaquetar las bañeras según las instrucciones de montaje. Es necesário que las piezas sean coladas
y enmasilladas usando la masilla de silicone RAVAK PROFESSIONAL. Al usar otro tipo de masilla está corriendo el
riesgo de penetración de agua y no podemos garatir la calidad de las adjuntaciones.
11.
El vidrio de poliestirene está protegido por una laminilla. Retírela antes del primer uso.
12.
INSTALACIÓN DE LA PUERTA CON UNAPARED FIJA PSV
La instalación de esta variante es similar como la instalación de la variante básica. La adjuntación de la pared fija se hace
usando el perfil de ensamblaje angular. La instalación de ambas partes es hecha aparte de la bañera. Retirar de la puerta
el perfil de fijación y de la pared fija el perfil angular. Distribuir la puerta y la pared fija según la necesidad. Juntar las dos
partes con el perfil angular. Insertar los perfiles "U" en los lados opuestos del marco y la puerta con la arista curvada del
perfil "U" para afuera. Asentar el completo en la bañera, nivelar la posición de los perfiles en vertical. Marcar la posición de
los perfiles "U"en la pared, marcar en los marcos el encaje del perfil angular. Retirar las piezas de la bañera, remover la
pared fija. Taladrar según la posición marcada el perfil angular y el marco de la puerta y conectar con tornillos
mm. Marcar en la pared orificios para los tarugos de acuerdo con los orificios en los perfiles "U" , taladrar los orificios
y levemente golpear los tarugos hacia adentro. Atornillar los perfiles "U" de fijación con tornillos
curvada del perfil para afuera de la bañera). Las piezas conectadas con el perfil angular asentar encima de la bañera,
encajar en los perfiles de fijación y probar la funcción de la puerta. En la posición final taladrar según los orificios
pretaladrados los marcos con los perfiles de fijación y el perfil angular (
Enmasillar las grietas entre la bañera, la puerta y la pared usando masilla de silicone. La instalación de la puerta con dos
paredes fijas se hace de manera similar. El conjunto está compuesto de 1x puerta corredera con dos perfiles "U" y 2x
ATENCIÓN!
Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos
químicos agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los dańos causados por un
incorrecto montaje, uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes
barnizadas, vidrios y de plásticos empleando detergentes especializados. El productor recomienda el uso de la gama de
detergentes
RAVAK ANTICALC: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR)
cualidades de la capa protectora
RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK
eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bańeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y grifos.
RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK
reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el
montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.
RAVAK Iberica s. l., Calle serrano 24, 28 001 Madrid, Espa
e-mail: ravakcz@ono.com
8 mm. Cuidado con la distribución de electricidad, gas y agua
4/40 mm dentro de los orificios pretaladrados en el marco de la
10/13 mm.
4/40 mm (con la arista
2,6 mm) y fijar con tornillos
que sirve para mantener en perfecto estado todas las
detergente que sirve para la
detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se
ña, t
el./fax: 0034 96 33 63 475
www.ravak.com
1.
Parawan nawannowy o szerokości 1200, 1500, 1600, 1700 lub 1800 mm można montować z jednym lub dwoma
panelami bocznymi otrzymując kabinę dwuścienną lub trójścienną. Poprzez odwrócenie drzwi o 180° można uzyskać
kabinę z wejściem z lewej lub prawej strony.
2. - 3.
Zdjąć z ramy profile "U". Profile "U" przystawić do ściany nad wanną (około 10 mm od brzegu wanny). Przystawić
profile "U" do ściany w celu zaznaczenia miejsca przyszłego mocowania drzwi. Oznaczyćmiejsca do wywiercenia
otworów w ścianie.
4.
Wywiercić otwory wiertłem
5.
Przykręcić jeden profil "U" wkrętami
drzwi.
6.
Ramę drzwi wsunąć do przykręconego profilu "U". Drugi profil "U" powinien być wsunięty na ramę drzwi z drugiej
strony.
7.
Przez otwory w ramie drzwi przykręcić drugi profil "U" do ściany wkrętem
8.
Między profilami "U" ustawić drzwi w optymalnym położeniu. Przewiercić otwory w ramie drzwi poprzez otwory w profilu
"U". Przykr~cić drzwi do profilu "U" hlachnwkratami
9.
W otwory montażowe włożyć zaślepki
10.
Pozostałe szpary między drzwiami a wanną i ścianami szczelnie wypełnić silikonem.
11.
Polistyrenowe szkło jest chronione cienką plastikową folią. Należy ją zdjąć po zakończeniu montażu.
12.
INSTRUKCJA MONTAŻU DRZWI Z PANELEM BOCZNYM PSV
Przy montażu wariantu trzyczęściowego postępujemy podobnie jak w montażu drzwi z panelem bocznym. Panel boczny
montujemy na końcu po zamontowaniu drzwi przy pomocy profilu łączącego narożnego.
Zdjąć z drzwi profil "U", natomiast z panela profil narożny. Drzwi i panel rozmieścić według potrzeby. Obie części połączyć
profilem narożnym. Na drugą stronę drzwi i panela nałożyć profile "U". Całość postawić na wanną, ustawić w pionie celem
zaznaczenia położenia profili "U" względem ścian. Zdjąć obie części z wanny, odłączyć panel od profilu narożnego.
Przewiercić otwory międzi profilem narożnym a drzwiami, następnie skręcić blachowkrętami
oznaczyć otwory do zamontowania profili "U", wywiercić otwory wiertłem
ścian wkrętami
40/40 mm (zaokrągloną częścią profila na zewnątrz). Obie części (drzwi i panel) ustawić na wannie,
wsunąć do profili "U", ustawić w optymalnym położeniu i sprawdzić prawidłowość działania kabiny. Przewiercić otwory
w ramie drzwi poprzez otwory profilu "U" i profilu narożnego wiertłem
3,5/13 mm. Szpary między drzwiami, wanną i ścianami wypełnić szczelnie silikonem. Montaż drzwi nawannowych
z dwoma panelami przeprowadza się w sposób analogiczny. Zestaw taki składa sie z jednej części drzwi z dwoma
3,5/13
profilami "U" i dwóch paneli bocznych z dwoma profilami narożnymi. Uwaga! Czystość części lakierowanych, szklanych
i plastikowych utrzymujemy przy pomocy ogólnie dostępnych środków czystości, stosowanych w gospodarstwie
domowym. Nie wolno czyścić acetonem, rozpuszczalnikami i środkami rysującymi powierzchnię. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezastosowania się do wyżej opisanych instrukcji. Gwarancja na zakupiony
towar trwa 24 miesięcy od dnia zakupu. Dokładne informacje dotyczące montażu, danych technicznych i innych zostaną
3,5/13 mm.
udzielone w punkcie sprzedaiy. Silikonowanie i usczelnianie wyrobu musí odbywać się silikonem RAVAK
PROFESSIONAL, który gwarantuje dokonałe połaczenie z danymi materialami. Przy wykorcystaniu innego silikonu
powstaje niebezpeczeństwo zaciekania brodzika.
KONSERWACJA!
Konserwacja polega wyłącznie na przecieraniu elementów lakierowanych, szyb i elementów z plastiku miękką szmatką
z materiału z wykorzystaniem zwykłych środków czystości stosowanych w gospodarstwie domowym. Należy unikać
stosowania past polerujących, rozpuszczalników, acetonu itp. Zalecamy serię RAVAK ANTCALC: R AVAK ANTICALC
CONDITIONER jest preparatem, który doskonale odnawia , utrzymuje wszystkie wymagane właściwości warstwy
ochronnej RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER służy do oczyszczania starych zabrudzeń z powierzchni szkła, stelaży
brodzików, emaliowanych i akrylowych wanien, umywalek i baterii naściennych; RAVAK DESINFEKTANT to specjalny
środek czystości o właściwościach antybakteryjnych i grzybobójczych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, montażem lub pielęgnacją wyrobu. Jeżeli montażu wyrobu dokonała
specjalistyczna firma posiadająca certyfikat montażu produktów RAVAK, termin gwarancji wynosi 24 miesiące,
w pozostałych przypadkach termin gwarancji określa karta gwarancyjna dołączona do produktu lub Kodeks Cywilny.
Wszystkie szczegółowe informacje dotyczące montażu i konserwacji uzyskacie Państwo u swego sprzedawcy.
RAVAK POLSKA s.a., Kałęczyn 2B, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA
INSTRUKCJA MONTAŻU
8 mm.
4/40 mm do ściany po tej stronie, po której będzie zamontowana stała część
3,5/13 mm .
10/13 mm.
e-mail: sprzedaz@ravak.pl
e-mail: info@ravak.pl
4/40 mm.
3,5/13 mm. Na ścianie
8 mm. Przykręcić mocujące profile "U" do
2,6 mm, następnie skręcić blachowkrętami
tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90
www.ravak.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières