Klarstein LUMINANCE PRIME Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LUMINANCE PRIME:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LUMINANCE
PRIME
Mikrowelle
Microwave
Microondas
Micro-onde
Microonde
10012351
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein LUMINANCE PRIME

  • Page 1 LUMINANCE PRIME Mikrowelle Microwave Microondas Micro-onde Microonde 10012351 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Um die Gefahr von Bränden im Garraum zu reduzieren: • Überhitzen Sie das Essen nicht. • Entfernen Sie Metallverschlüsse und Klammern von Papier- oder Plastiktüten, bevor Sie sie in Mikrowelle legen. • Erhitzen Sie kein Öl oder Frittierfett in der Mikrowelle, da sich die Temperatur nur schwer kontrollieren lässt.
  • Page 5 Um den Drehteller vor Glasbruch zu schützen: • Lassen Sie den Drehteller abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. • Stellen Sie kein heißes Essen oder heiße Behälter auf den kalten Drehteller. • Stellen Sie kein gefrorenes Essen oder gefrorene Behälter auf den heißen Drehteller.
  • Page 6: Hinweise Zum Kochgeschirr

    HINWEISE ZUM KOCHGESCHIRR Für die Mikrowelle geeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr Hinweis Grillschale Befolgen Sie die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Die Unterseite der Grillschale muss sich mindestens 5 mm oberhalb des Drehtellers befinden. Eine inkorrekte Verwendung kann zum Zerbrechen des Drehtellers führen. Essgeschirr Befolgen Sie die Hinweise des jeweiligen Herstellers und verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes...
  • Page 7 Kochgeschirr Hinweis Plastik Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Plastik und befolgen Sie die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Das Symbol „Mikrowellengeeignet“ sollte auf dem jeweiligen Utensil aufgedruckt sein. Einige Plastikbehälter werden weich, wenn Lebensmittel im Inneren heiß werden. Kochbeutel und fest verschlossene Plastikbeutel sollten, entsprechend den Angaben auf der Verpackung, eingeschnitten, durchstochen oder belüftet werden, damit der Dampf entweichen kann.
  • Page 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Türverriegelung Fenster Antrieb Drehring Bedienfeld Wellenleiter Glasteller Grillheizung Grillrost...
  • Page 9: Bedienfeld

    BEDIENFELD • Display: Menü- und Betriebsanzeige. Garzeit, Leistung, Betrieb, und Uhrzeit werden angezeigt. • Power: Die gewünschte Leistung der Mikrowelle einstellen. • Clock: Einstellung der Uhr. Zum Beenden abermals drücken. • Wei.Adj.: Nach der Wahl eines Auto- Programms können Sie hier das Gewicht der Speisen oder die Anzahl der Portionen angeben.
  • Page 10: Bedienung

    BEDIENUNG Hinweis: Jedes Mal wenn ein Knopf gedrückt wird, ertönt ein Piep-Ton um die Eingabe zu bestätigen. Die Uhr einstellen Die Uhrzeit wird entweder im 12- oder 24-Stunden-Modus angezeigt. Drücken Sie zur Auswahl einfach die CLOCK-Taste. Um die Uhr beispielsweise auf 8:30 zu stellen, müssen sie folgende Schritte ausführen: Drücken Sie im Standby-Modus die CLOCK-Taste ein oder zwei Mal, um den 12- oder 24-Stunden-Modus auszuwählen.
  • Page 11 Um beispielsweise eine Minute bei 60 % Mikrowellen-Leistung zu garen, müssen Sie folgende Schritte ausführen: Drücken Sie im Standby-Modus wiederholt die POWER LEVEL-Taste, um die Mikrowellen-Leistung auszuwählen. Drehen Sie den MENU/TIME-Regler auf 1:00. Drücken Sie die START/QUICK START-Taste. Hinweis: Sie können die eingestellte Mikrowellen-Leistung während des Garens überprüfen indem Sie die POWER LEVEL-Taste drücken.
  • Page 12 Quick Start Der Ofen wird beim Quick Start auf 100 % der Leistung betrieben. Die längste Garzeit beträgt 10 Minuten. Drücken Sie im Standby-Modus die START/QUICK START-Taste einige Male, um die Garzeit einzustellen. Der Ofen startet automatisch bei voller Leistung. Auftauen Der Ofen kann zum Auftauen von Speisen verwendet werden.
  • Page 13: Auto Cook Modus

    AUTO COOK MODUS Für die folgenden Speisen brauchen Sie keine Leistungsstufe oder Garzeit einzustellen. Konzentrieren Sie sich ganz darauf, was sie erhitzen möchten und geben Sie an, wie viel die Speisen wiegen. Drehen Sie im Standby-Modus den MENU/TIME-Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die der Speise entsprechende Nummer einzugeben.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie den Ofen regelmäßig und entfernen Sie alle Essensrückstände. • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät nie komplett in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Unregelmäßige Reinigung führt zu Verschleiß und einer verkürzter Lebensdauer des Geräts.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät kann nicht Der Netzstecker steckt Ziehen Sie den gestartet werden. nicht richtig in der Netzstecker vollständig Steckdose. aus der Steckdose. Warten sie 10 Sekunden und stecken Sie diesen wieder ein. Die Sicherung ist Wenden Sie sich an den draußen oder der Kundendienst, um die...
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: • Do not overcook the food. • Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bags in the oven. • Do not heat oil or fat for deep drying as the temperature of oil cannot be controlled.
  • Page 19 To prevent the turntable from breaking: • Let the turntable cool down before cleaning. • Do not place hot foods or utensils on the cold turntable. • Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable. General Instructions •...
  • Page 20: Notes On The Cookware

    NOTES ON THE COOKWARE Cookware suitable for microwave ovens Cookware Note Grill tray Follow the instructions of the respective manufacturer. The underside of the grill tray must be at least 5 mm above the rotary plate. Incorrect use may cause the rotary plate to break.
  • Page 21 Cookware Note Plastic Only use microwaveable plastic and follow the instructions of the respective manufacturer. The symbol "Suitable for microwave" should be printed on the respective utensil. Some plastic containers become soft when food inside becomes hot. Cooking bags and tightly closed plastic bags should be cut, punctured or ventilated as indicated on the packaging to allow steam to escape.
  • Page 22: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Door Safety Lock System Oven Window Shaft Roller Ring Control Panel Wave Guide Glass Tray Grill Heater Metal Rack...
  • Page 23: Control Panel

    CONTROL PANEL • Menu Action Screen: Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. • Level: Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. • Clock: Start setting the oven clock and ending by touching it again.
  • Page 24: Operation

    OPERATION Note: Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. Setting Clock Time The clock works in 12- or 24-hour cycle, just press the CLOCK button to select. Suppose you want to set the oven clock time to 8:30. In standby mode, press CLOCK button once or twice to set the clock in 12- or 24- hour cycle.
  • Page 25 For example, suppose you want to cook for 1 minute at 60 % of microwave power. In standby mode, press the POWER LEVEL button repeatedly to select cooking power. Turn the MENU/TIME dial to 1:00. Press START/QUICK START button. Note: You can check the cooking power during cooking by pressing the POWER LEVEL button.
  • Page 26 Quick Start The oven will operate at 100 % power output for Quick Start program. The longest cooking time is 10 minutes. In standby mode, press the START/QUICK START button a number of times to set cooking time, the oven starts working automatically at full power.
  • Page 27: Auto Cook Mode

    AUTO COOK MODE For the following foods or cooking operation, you do not need to input cooking power and time. Try to focus on telling the oven what you want to cook and how much the food weighs. Steps: In standby mode, turn the MENU/TIME dial counterclockwise to select food code.
  • Page 28: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. • Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Don‘t immerse the appliance in water or other fluids when cleaning. • Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation •...
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution approach The device cannot be The power plug is not Pull the power plug started. properly plugged into completely out of the the socket. socket. Wait 10 seconds and plug it back in. The fuse is out or the Contact customer circuit breaker has service to replace the...
  • Page 30: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendios en el interior del aparato: • No sobrecaliente los alimentos. • Retire los cierres de metal y las pinzas de las bolsas de plástico y papel antes de colocar el microondas. •...
  • Page 33 Para proteger el plato giratorio de roturas: • Deje que el plato giratorio se enfríe por completo antes de limpiarlo. • No coloque alimentos o recipientes muy calientes sobre el plato giratorio frío. • No coloque comida o recipientes congelados sobre el plato giratorio caliente. Advertencias generales de seguridad •...
  • Page 34: Indicaciones Sobre La Batería De Cocina

    INDICACIONES SOBRE LA BATERÍA DE COCINA Batería de cocina adecuada para el microondas Batería de Nota cocina Bandeja de grill Siga las indicaciones del fabricante. La parte inferior de la bandeja de grill debe situarse como mínimo a 5 mm por encima del plato giratorio.
  • Page 35 Batería de Nota cocina Plástico Utilice exclusivamente plástico apto para microondas y siga las indicaciones del fabricante correspondiente. El símbolo "apto para microondas" debe estar impreso en el utensilio correspondiente. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos en su interior se calientan.
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Cierre de la puerta Ventana Motor Anilla giratoria Panel de control Guía de ondas Plato de cristal Resistencia del grill Parrilla para el grill...
  • Page 37: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL • Display: Indicador de menú y funcionamiento. Aparece el tiempo de cocción, la potencia, el tipo de funcionamiento y la hora. • Power: Ajusta potencia deseada del microondas. • Clock: Ajuste de la hora. Para finalizar, pulsar de nuevo.
  • Page 38: Utilización

    UTILIZACIÓN Nota: Cada vez que se pulse un botón, suena un pitido de confirmación para confirmar los datos. Configurar la hora La hora puede mostrarse en el modo de 12 o de 24 horas. Pulse el botón CLOCK para la selección. Para ajustar por ejemplo la hora para las 8:30, debe seguir estos pasos: Pulse el botón CLOCK en el modo standby una o dos veces para elegir entre el formato de 12 o de 24 horas.
  • Page 39 Para, por ejemplo, cocinar un minuto a 60 % de potencia, siga estos pasos: Pulse el botón POWER LEVEL varias veces con el aparato en modo standby para seleccionar la potencia del microondas. Gire el regulador MENU/TIME hasta 1:00. Pulse el botón START/QUICK START. Nota: Puede comprobar la potencia seleccionada del microondas durante la cocción pulsando el botón POWER LEVEL.
  • Page 40 Inicio rápido El microondas funciona al 100 % de potencia con el inicio rápido. El tiempo máximo de cocción ajustable es de 10 minutos. Pulse el botón START/QUICK START en modo standby varias veces para ajustar el tiempo de cocción. El microondas se inicia automáticamente a plena potencia.
  • Page 41: Modo Auto Cook

    MODO AUTO COOK Para los siguientes alimentos no necesitará indicar el nivel de potencia o tiempo de cocción. Concéntrese solamente en lo que desea calentar e introduzca el peso del alimento. Gire el regulador MENU/TIME con el aparato en modo standby en el sentido contrario de las agujas del reloj para añadir el peso correspondiente del alimento.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie el microondas regularmente y retire todos los restos de comida de su interior. • Antes de limpiar el microondas, desenchúfelo. • Nunca sumerja el aparato completamente en agua ni en ningún otro líquido. • Una limpieza deficiente puede reducir la vida útil del microondas. •...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no se puede El enchufe no está bien Desconecte el enchufe poner en marcha. conectado. de la toma de corriente. Espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo. El interruptor de Contacte con el servicio seguridad se ha de atención al cliente...
  • Page 44: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 45: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four : • Ne surchauffez pas vos plats. • Retirez les fermetures et pinces en métal des sacs en plastique ou en papier avant de les placer au four à micro-ondes. •...
  • Page 47 Pour protéger le plateau tournant contre les risques d’éclatement du verre : • Laissez refroidir le plateau tournant avant de le nettoyer. • Ne posez aucun aliment ou récipient chaud sur le plateau tournant froid. • Ne posez aucun aliment ou récipient congelé sur le plateau tournant chaud. Consignes de sécurité...
  • Page 48: Remarques Sur Les Ustensiles De Cuisson

    REMARQUES SUR LES USTENSILES DE CUISSON Vaisselle adaptée au micro-onde Ustensile Remarque Lèchefrite Suivez les instructions du fabricant. Le dessous de la plaque de cuisson doit être au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut casser le plateau tournant.
  • Page 49 Ustensile Remarque Plastique Utilisez uniquement du plastique allant au micro-ondes et suivez les instructions du fabricant. Le symbole "adapté au micro-ondes" doit être imprimé sur l'ustensile correspondant. Certains récipients en plastique ramollissent lorsque les aliments à l'intérieur deviennent chauds. Les sacs de cuisson et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être coupés, percés ou ventilés selon les instructions sur l'emballage afin que la vapeur puisse...
  • Page 50: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Verrouillage de porte Vitre Moteur Anneau tournant Panneau de commande Plaque mica micro-ondes Plateau de verre Gril Grille de cuisson...
  • Page 51: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE • Ecran : Menu et témoin de fonctionnement. Le temps de cuisson, la puissance, le fonctionnement et l‘heure sont affichés. • Puissance : Réglez la puissance micro-ondes souhaitée. • Clock : réglage de l‘horloge. Appuyez à nouveau pour quitter. •...
  • Page 52: Utilisation

    UTILISATION Remarque : Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, un bip retentit pour confirmer la saisie. Réglage de l‘heure L‘heure est affichée en mode 12 heures ou 24 heures. Appuyez simplement sur la touche CLOCK pour sélectionner. Par exemple, pour régler l’horloge à 8h30, vous devez procéder comme suit : En mode veille, appuyez une ou deux fois sur la touche CLOCK pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures.
  • Page 53 Par exemple, pour cuire une minute à 60 % de la puissance du micro-ondes, procédez comme suit : En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche POWER LEVEL pour sélectionner la puissance du micro-ondes. Tournez le bouton MENU / TIME sur 1:00. Appuyez sur le bouton START / QUICK START.
  • Page 54 Démarrage rapide (quick start) En démarrage rapide, le four fonctionne à 100 %. Le temps de cuisson le plus long est de 10 minutes. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche START / QUICK START pour régler le temps de cuisson. Le four démarre automatiquement à...
  • Page 55: Mode Auto Cook

    MODE AUTO COOK Il n‘est pas nécessaire de définir un niveau de puissance ou un temps de cuisson pour les plats suivants. Concentrez-vous sur ce que vous voulez chauffer et entrez simplement le poids de l‘aliment. En mode veille, tournez le bouton de réglage MENU / TIME dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour entrer le numéro correspondant à...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyer le four régulièrement et retirer les résidus de nourriture. • Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. • L’appareil s’use plus vide et sa durée de vie est plus courte lorsqu’il n’est pas nettoyé...
  • Page 57: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Impossible de démarrer La fiche est mal Retirez complètement l'appareil. branchée dans la prise. la fiche d'alimentation de la prise. Attendez 10 secondes et rebranchez- Le fusible est sorti ou Contactez le service le disjoncteur s'est client pour remplacer le déclenché.
  • Page 58: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi nella camera di cottura: • Non cuocere eccessivamente gli alimenti. • Rimuovere le chiusure e le clip metalliche da sacchetti di carta o di plastica prima di introdurli nel forno a microonde. •...
  • Page 61 Evitare che il piatto girevole si rompa: • Lasciare raffreddare il piatto girevole prima di pulirlo. • Non poggiare piatti caldi o contenitori caldi sul piatto girevole freddo. • Non inserire alimenti congelati o contenitori congelati sulla piastra girevole calda. Avvertenze di sicurezza generali •...
  • Page 62: Note Sulle Stoviglie

    NOTE SULLE STOVIGLIE Stoviglie adatte a microonde Stoviglie Note Contenitori per Seguire le indicazioni dei rispettivi produttori. Il lato inferiore grill del contenitore deve trovarsi almeno 5 mm sopra al piatto rotante. Un utilizzo errato può causare la rottura del piatto rotante.
  • Page 63 Stoviglie Note Plastica Utilizzare solo plastica adatta al microonde e seguire le indicazioni dei rispettivi produttori. Il simbolo “Adatto a microonde” deve essere stampato sull’oggetto in questione. Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono quando gli alimenti all’interno diventano caldi. Sacchetti di cottura e sacchetti di plastica sigillati devono essere incisi, forati o ventilati in base alle indicazioni sulla confezione, in modo da lasciare fuoriuscire il vapore.
  • Page 64: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Blocco sportello Finestrella Trazione Anello rotante Pannello di controllo Conduttore delle onde Piatto in vetro Griglia di riscaldamento Griglia...
  • Page 65: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO • Display: indicazione menu e funzionamento. Mostra tempo di cottura, potenza e ora. • Power: impostare la potenza desiderata. • Clock: impostare l’ora. Per terminare premere di nuovo. • Wei.Adj.: dopo aver selezionato un programma automatico, è possibile inserire il peso degli alimenti o il numero di porzioni.
  • Page 66: Utilizzo

    UTILIZZO Nota: ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico per confermare l’immissione. Impostare l’orologio L’ora viene mostrata in modalità 12 o 24 ore. Premere CLOCK per selezionare. Per impostare l’ora ad es. su 8:30, procedere in questo modo: Premere CLOCK in standby una o due volte per selezionare la modalità...
  • Page 67 Ad esempio, per cuocere per un minuto al 60 % della potenza, procedere in questo modo: Premere più volte POWER LEVEL in modalità standby per selezionare la potenza del microonde. Ruotare la manopola MENU/TIME su 1:00. Premere START/QUICK START. Nota: è possibile controllare la potenza impostata durante la cottura premendo POWER LEVEL.
  • Page 68 Quick Start Con Quick Start, il forno funziona con potenza al 100 %. La durata massima di cottura è di 10 minuti. Premere diverse volte START/QUICK START in standby per impostare la durata. Il forno si avvia automaticamente alla massima potenza. Scongelare Il forno può...
  • Page 69: Modalità Auto Cook

    MODALITÀ AUTO COOK Per le seguenti pietanze non è necessario impostare potenza o durata di cottura. Concentrarsi solo su ciò che si desidera scaldare e inserire il peso delle pietanze. In standby, ruotare MENU/TIME in senso antiorario per inserire il numero corrispondente della pietanza.
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire regolarmente il microonde e rimuovere i residui di cibo. • Prima di effettuare la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. • Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. • Una pulizia non regolare è causa di usura del microonde e riduce la sua durata.
  • Page 71: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non può La spina non è inserita Staccare la spina, essere avviato. correttamente. attendere 10 secondi e ricollegarla. Il fusibile è saltato Rivolgersi al servizio di o l’interruttore di assistenza ai clienti per protezione si è...
  • Page 72: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10012351

Table des Matières