Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
Use the key to securely tighten
4
the adapters onto the valves.
Utiliser la clé pour serrer les
adaptateurs sur les vannes de
manière sécuritaire.
Con la llave apriete con firmeza
los adaptadores en las válvulas.
9
Install the handles.
Installer les poignées.
Instale las manijas.
1371338-2-A
Important Information
Follow all local plumbing and building
codes.
Shut off the water supply.
Renseignements importants
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l'alimentation en eau.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
Cierre el suministro de agua.
Slide a spline adapter onto the
5
valve stem.
Faire glisser un adaptateur à
cannelures sur la tige de la vanne.
Introduzca el adaptador estriado
en el vástago de la válvula.
10
Align the closed position for your
handle style as shown.
Aligner la position fermée pour le
style de poignée comme sur
l'illustration.
Alinee la posición cerrada de
acuerdo al estilo de sus manijas,
como se muestra.
1
Fully insert the provided sleeve
onto the valve.
Insérer entièrement le manchon
fourni sur la vanne.
Introduzca por completo la manga
en la válvula.
Measure 5/8" (18 mm) from the
6
finished wall. Mark the location
on the spline adapter.
Mesurer 5/8 po (18 mm) à partir
du mur fini. Marquer
l'emplacement sur l'adaptateur à
cannelures.
Mida 5/8" (18 mm) a partir de la
pared acabada. Marque este
lugar en el adaptador estriado.
5/8" (18 mm)
11
To adjust handle position,
remove the spline adapter.
Rotate and reinstall.
Pour ajuster la position de la
poignée, retirer l'adaptateur à
cannelures. Tourner et réinstaller.
Para ajustar la posición de las
manijas, retire el adaptador
estriado. Gire y vuelva a instalar.
2
Mark the finished wall location on
the sleeve. Remove the sleeve.
Marquer l'emplacement du mur
fini sur le manchon. Retirer le
manchon.
Marque la ubicación de la pared
acabada en la manga. Retire la
manga.
Remove the spline adapter. Cut
7
at the nearest groove.
Retirer l'adaptateur à cannelures.
Couper au niveau de la cannelure
la plus proche.
Retire el adaptador estriado. Corte
en la estría más cercana.
12
For Knob Handles: Use the
O-ring to assemble the provided
tool onto the handle.
Pour les poignées à bouton :
Utiliser le joint torique pour
assembler l'outil fourni sur la
poignée.
Para manijas de perilla: Con el
arosello ensamble en la manija
la herramienta que se incluye.
3
Choose the long or short adapter
if the marked location is between
the dimensions below.
Choisir l'adaptateur long ou court
si l'emplacement marqué se
trouve entre les dimensions
ci-dessous.
Elija el adaptador largo o el corto
de acuerdo a si la marca está
entre las siguientes dimensiones.
Install the spline adapters.
8
Secure with the screws.
Installer les adaptateurs à
cannelures. Sécuriser avec les
vis.
Instale los adaptadores estriados.
Fije con los tornillos.
13
Install the handle. Remove and
retain the tool.
Installer la poignée. Retirer et
conserver l'outil.
Instale la manija. Retire la
herramienta y consérvela.