Palanca de cambio
Levier de la boîte à vitesses
1
c
IMPORTANT:
La palanca de canvi s'ha d'accionar
sempre després d'haver desembragat i
teduït al mínim el comandament del
gas.
22
Palanca de cambio
La palanca de cambio está situada
en el lado izquierdo el motor (1) Se
acciona con el pie y debe acompañarse
con decisión hacia el engrabe de la
marcha. Después de haber efectuado el
cambio de marcha, retirar el pie del
pedal, el cual retornará a su posición
primitiva automáticamente.
Partiendo del punto muerto, las
marchas se introducen de la siguiente
manera:
- Empujando la palanca hacia abajo se
introduce la 1.ª marcha.
- Empujando la palanca hacia arriba, se
introducen la 2.ª, 3.ª , 4.ª, 5.ª y 6.ª
marcha.
Para reducir, accionar la palanca
hacia abajo.
IMPORTANTE:
La palanca de cambio debe
accionarse siempre después de haber
desembragado y reducir al mínimo el
mando del gas.
Levier de la boîte à vitesses
Le levier du changement de vitesses
est situé du côté gauche du moteur (1).
Il faut l'actionner avec le pied et ne pas
le lâcher avant que la vitesse ne soit
engagée. Ensuite, après avoir passé de
vitesse, enlever le pied de la pédale qui
retournera à sa position initiale automa-
tiquement. En partant du point mort, les
vitesses s'engagent ainsi:
- En poussant le levier vers le bas, on
engage la première vitesse.
- En poussant le levier vers le haut, on
engage la 2ème, la 3ème, la 4ème, la
5ème et la 6ème vitesse.
Pour réduire il faut actionner le levier
vers le bas.
IMPORTANT:
Le levier de changement de vitesses
doit toujours être actionné après avoir
débrayé en réduisant au minimum l'ac-
tion sur la commande du gaz.