PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN G904U 5-3/8" 4-3/8" 1-3/4" 2-1/2" 1-1/4" 9/16" - 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 3
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN G904WU 5-3/8" 4-3/8" 1-3/4" 9/16" - 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 4
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN G906WU 6-3/4" 5-3/4" 1-3/4" 9/16" - 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 5
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN G908U 5-1/2" 4-5/8" 1-3/4" 2-1/2" 1-1/4" 9/16" - 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 6
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN G908WU 5-1/2" 4-5/8" 1-3/4" 9/16" - 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
TECHNICAL DETAILS DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab. aconsejada 2-5 BAR Temperatura máxima Max. water temperature Température maximum 80°...
Page 8
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP- DIN6 = 25mm - 1” PLIED): warning DIN8 = 30mm - 1 1/8” DIN10 = 35mm - 3/8” presence and perfect condition of the seaming DIN13 = 45mm - 3/4” lation. Screw on the connectors with an OR seal by hand (maximum tightening torque of 3 Nm).
Page 9
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LOS FLEXOS (INCLUIDOS): advertencias tén tengan sus juntas en los dos extremos y en buen estado. Enroscar a mano los racords con junta tórica (máximo par de apriete: 3 Nm). Enroscar los racords con junta (tuercas), antes a mano y luego 1/4 de vuelta con una llave adecuada. El contacto prolongado con sustancias mínimamente agresivas puede estropear el trenzado y, por lo tanto, provocar...
Page 19
UTILISATION USO Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’eau potable qui sort du robinet. Fermer l’installation hydraulique en cas d’absence prolongée. Contrôler périodiquement l’étanchéité. Durante el primer uso o tras un largo periodo de inactividad, no consumir el primer medio litro de agua potable que salga del grifo.
CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA Clean the surfaces using a soft cloth soaked in liquid soap diluted in water, then rinse and dry thoroughly. Never use detergents containing abrasive substances or containing muriatic acid, vinegar, ammonia, acetone, bleach, domestic acids, disinfectants in general or abrasive sponges. CAUTION! The use of products other than those recommended may damage the surfaces irreparably, in which case the manufacturer will not be held liable.
Page 24
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...