Publicité

Liens rapides

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
 BD Breda - The Netherlands
UA
GB
F
10
GR
D
1
RO
NL
1
S
0
BG
DK

SK
N
6
HR
FIN

SRB
E
1
SLO
P

EST
I

LV
H
1
LT
CZ

AR
TR

FA
PL
0
RU

www.skileurope.com

UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΤΥΠ ΔΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SLO
IZVIRNA NAVODILA
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
AR
FA
0/10
IMPACT DRILL
1021 (F01101..)
AR
AR
FA
FA
610Z00
ME77

60
6
6
0

6







Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1021

  • Page 1 IMPACT DRILL 1021 (F01101..) ME77 ORIGINAL INSTRUCTIONS ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΤΥΠ ΔΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 2 1021 0-2600 1,8 kg Watt 0-42000 p/min EPTA 01/2003...
  • Page 7 &...
  • Page 8: Maintenance / Service

    ! while working, always hold the tool at the grey- Vice President coloured grip area(s) Operations & Engineering Approval Manager - keep the ventilation slots uncovered - do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for you SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL APPLICATION ADVICE .0.010 • Use the appropriate bits # NOISE/VIBRATION ! only use sharp bits • Measured in accordance with EN 60 the sound • For drilling in concrete or stone a steady pressure on...
  • Page 9: Instructions Generales De Securite

    SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
  • Page 10: Avant L'usage

    Ne faites réparer votre outil électroportatif que par à l’aide de dispositifs de fixation est davantage assurée un personnel qualifié et seulement avec des pièces que si elle était tenue à la main) de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; sécurité de l’appareil. faites-le remplacer par un technicien qualifié ACCESSOIRES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement PERCUSSION de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine GENERALITES • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de moins de 16 ans l’outil •...
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    être réglée comme illustré) Operations & Engineering Approval Manager ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise - tenez les fentes de ventilation dégagées - ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL l’outil travailler pour vous .0.010 CONSEILS D’UTILISATION BRUIT/VIBRATION • Utilisez les embouts appropriés # • Mesuré selon EN 60 le niveau de la pression sonore ! utilisez seulement des embouts bien affûtés de cet outil est  dB(A) et le niveau de la puissance • Pour percer dans le béton ou la maçonnerie, une...
  • Page 12 Geräten. Unveränderte Stecker und passende structurant vos schémas de travail Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Schlagbohrmaschine 1021 durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. EINLEITUNG Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in das Risiko eines elektrischen Schlages. Ziegel sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät...

Table des Matières