Durante A Utilização; Manutenção E Inspecção - Honeywell COMPACT AIR Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Ler as instruções fornecidas antes de conectar os cartuchos de filtro. Diferentes tipos de cartuchos de filtro COMPACT AIR
podem ser utilizados, segundo a natureza das substâncias perigosas particulares que poderão ser encontradas, referir-se à
Declaração de Conformidade anexa.
4.1.3. Limitações de uso do filtro
Montar sempre 3 cartuchos de filtro idênticos para assegurar uma distribuição uniforme do fluxo de ar. Um cartucho de filtro de
gases diferente ou mais antigo pode desgastar-se mais depressa e assim tornar totalmente ineficaz a acção de filtragem do
COMPACT AIR.
Não utilizar o COMPACT AIR em circunstâncias em que houver presença de gases e/ou vapores perigosos que não possam ser
detectados pelo gosto ou cheiro e que constituam um perigo imediato para a saúde ou a vida.
O carbono contido nos cartuchos de filtro de gás é sensível aos efeitos da humidade. No caso de aerosois ou de respingos, o
uso de um cartucho de filtro combinado é recomendado.
Os cartuchos de filtro usados não podem ser limpos.
Substituir sempre todos os cartuchos de filtro ao mesmo tempo.
O aparelho só pode ser usado em associação com as peças faciais e os filtros mencionados na Declaração de Conformidade anexa.
4.2. Carregador universal
4.2.1. Notas importantes sobre o uso do carregador universal fornecido
O carregador universal fornecido destina-se a um uso em locais internos exclusivamente e deve ser armazenado num local seco!
Para evitar um choque eléctrico; nunca utilizar o carregador num ambiente húmido!
Para evitar riscos de explosão e de incêndio, nunca carregar baterias numa atmosfera potencialmente explosiva!
O micro-controlador no interior do carregador evita danos à bateria quando o tempo de carga é ultrapassado.
O carregador passa então automaticamente à carga lenta.
O carregador defeituoso não pode ser reparado, mas deve ser substituído por um novo.
4.2.2. Luzes do indicador do carregador
Indicador verde (1)
Brilho contínuo:
Pack de bateria totalmente carregado.
Indicador vermelho (2)
A piscar continuamente:
O pack de baterias está defeituoso
Os pólos não estão correctamente conectados.
A função descarga da bateria está activada.
A piscar durante cerca de 10 segundos:
Mostra durante o teste que o pack de baterias está correctamente conectado.
Brilho contínuo:
A bateria está a carregar.
4.2.3. Carregar baterias (com o carregador universal fornecido)
Notas importantes:
Depois que a bateria estiver totalmente carregada, o carregador passa à carga lenta. Ter sempre em reserva uma bateria totalmente
carregada ao seu alcance quando trabalhar com um aparelho eléctrico de filtragem assistida. As baterias novas são sempre entregues
no estado de não carregadas. Recarregar somente baterias totalmente descarregadas! Isto garantirá que a bateria possa ser carregada
e descarregada até cerca de 500 vezes sob condições normais. A carga de uma bateria nova ou totalmente descarregada leva cerca de
6-10 horas.
Seleccione o adaptador da rede eléctrica apropriado, específico ao país.
Premir o botão para soltar o adaptador de rede eléctrica específico ao país (se aplicável).
Inserir o adaptador de rede eléctrica específico ao seu país até encaixá-lo no lugar.
Conectar o carregador à rede eléctrica (100-240 V AC).
Conectar o pack de baterias ao carregador. O indicador vermelho acenderá para indicar que a bateria está a ser carregada.
Se o indicador vermelho estiver a piscar, existe um problema com o pack de baterias. Resolver devidamente o problema.
4.2.4. Descarregar baterias
Notas importantes
Se baterias parcialmente descarregadas forem repetidamente recarregadas, o ciclo de vida destas será consideravelmente encurtado.
Para o evitar, descarregar a bateria uma vez a cada dois meses.
Colocar a bateria no carregador e premir o botão amarelo por cerca de dois segundos para lançar o descarregamento do pack de
baterias.
Depois de completamente descarregada, a bateria será automaticamente recarregada.
4.3. Durante a utilização
Uma redução súbita ou total do fornecimento de ar é considerada como uma situação anormal; deixe imediatamente a zona de
trabalho. Uma formação de dióxido de carbono um uma falta de oxigénio podem ocorrer no interior da peça facial.
Se o tubo respiratório não estiver correctamente ajustado ou ficar preso, isto é anormal; deixe imediatamente a zona de trabalho.
Advertência: Se o utilizador do respirador sentir-se atordoado ou com mal-estar ou se sentir algum cheiro ou gosto, ele deve evacuar
imediatamente a área contaminada.
4.4. Após a utilização
Remover os filtros e desconectar a peça facial e a unidade de ventilação. Fechar os filtros com as tampas anteriormente retiradas.
4.5. Limpeza e desinfecção
Após cada sessão, limpar o COMPACT AIR utilizando uma mistura de água e sabão ou o produto de limpeza EPI U-S 19a da
Honeywell e agente desinfectante referência 1779065. Seguidamente, enxaguar com água limpa (não usar nenhum solvente). Durante
a limpeza, certificar-se de que não entre água na unidade de ventilação. O aparelho não deve ser mergulhado em nenhum fluido. Secar
o COMPACT AIR com um pano e/ou deixá-lo secar ao ar livre.
Conselho: Por razões de higiene, as peças faciais devem de preferência ser usadas sempre pela mesma pessoa.
5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
Antes de usar:
Controlos funcionais para o utilizador.
Após a utilização:
Limpeza e desinfecção da peça facial; limpeza, controlo funcional do sistema completo.
PT-2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières