Télécharger Imprimer la page

Moeller DILH1400/22 Notice D'installation page 2

Publicité

Anzug
(0 – 0.7) x U
c min
Pick-up
Appel
Attrazione
0.7 x U
– 1.15 x U
c min
Llamada
Притягивание
> 1.15 x U
c max
Halten
(0 – 0.2) x U
c min
Retaining
Maintien
Ritenuta
(0 – 0.2) x U
c min
Retención
Удержание
(0.21 – 0.6) x U
(0.21 – 0.6) x U
(0.61 – 0.7) x U
(1.15 – 1.3) x U
> 1.3 x U
c max
> 1.3 x U
c max
Anschlusstechnik
Terminations
Technique da raccordement
Tipi di collegamento
Técnica de conexionado
Техника присоединения
o 14
26
60
T 15
2/3
For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
c max
F 10 ms
> 10 ms
F 12 ms
c min
> 12 ms
c min
c min
c max
F 3 s
> 3 s
80
40
o 14
Nach Abfallen des Schützes aufgrund von Spannungsabsenkung oder Überspannung
wartet das Schütz auf einen neuen Einschaltbefehl.
After drop-out of the contactor due to voltage drop or overvoltage, the contactor waits
for a new starting command.
Suite à la retombée en raison d'une chute de tension ou d'une surtension, le
contacteur attend un nouvel ordre de fermeture.
Dopo la diseccitazione del contattore dovuta ad una diminizione di tensione o ad una
sovratensione, il contattore stesso deve essere riavviato.
Tras la caída del contactor a causa de caída de tensión o sobretensión, el contactor
espera a recibir una nueva orden de conexión.
При отключении контактора по причине снижения напряжения или
перенапряжения он ожидает новой команды на включение.
U
U
c min
c max
RAW 250
230 V h/H
250 V h/H
Drehmoment – Tightening torque – Couple de serrage –
Forza di serragio – Par de apriete –
35 Nm
Kрутящий момент

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dilh2000/22Dilh2200/22Dilm1600/22