Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

12/07 AWA2100-2109
Montageanweisung
Instrucciones de montaje
Installation Instructions
Инструкция по монтажу
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
DILH1400/22
DILH2000/22
DILH2200/22
DILM1600/22
Austausch
Replacement
Remplacement
Sostituzione
Substitución
Замена
Erweiterung
Expansion
Extension
Ampliamento
Expansión
Дополнительная
Установка
Einbaulage
Mounting position
Position de montage
Posizione di
montaggio
Posición de montaje
Положение установки
DILH1400
(+) L1
(–) N
Ansteuerung
Control
Commande
Comando
A10
A2
A11
A1
Control
Управление
A3
A4
DILH2000
(+) L1
DILH2200
(–) N
DILM1600
A10
A2
A11
A1
TY
A3
A4
TX
For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Schraubbefestigung
Screw fixing
Fixation par vis
Fissaggio a vite
Fijación por tornillo
Крепление под винты
(+) L1
(–) N
a
a
A10
A2
A11
A1
A3
A4
24 V
GND
(+) L1
(–) N
a
a
A10
A2
A11
A1
A3
TY
A4
TX
24 V
GND
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Dangerous Electrical Current!
Only skilled or qualified persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Z 2
T 15
T 25
Z 2
a
M6
(+) L1
(–) N
a
A10
A2
b
a
A11
A1
A3
A4
(+) L1
(–) N
b
a
A2
A10
b
A1
A11
TY
A3
TX
A4
A
2
2 x 0.75
4 mm
1.2 Nm
2
2 x 0.75
2.5 mm
a
b
DILH1400
165
215
DILH2000
430
270
DILM1600
430
270
Stillsetzen im Notfall (NOT-AUS)
Shut down in emergency (Emergency-Stop)
Arrêt d'urgence
Spegnimento in caso di emergenza
(Arresto d'emergenza)
Parada en caso de emergencia
(PARADA DE EMERGENCIA)
В случае опасности - остановить
(аварийное отключение)
Max. Leitungskapazität 6 nF
Max. cable capacity 6 nF
Capacité du câble max. 6 nF
Max. capacità di cablaggio 6 nF
Capacidad máx. de cable 6 nF
Макс. емкость проводников 6 nF
6 nF
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moeller DILH1400/22

  • Page 1 Max. cable capacity 6 nF DILM1600 Capacité du câble max. 6 nF Max. capacità di cablaggio 6 nF Capacidad máx. de cable 6 nF Макс. емкость проводников 6 nF 6 nF 24 V For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Page 2 Forza di serragio – Par de apriete – – Kрутящий момент Technique da raccordement Tipi di collegamento 35 Nm Técnica de conexionado Техника присоединения o 14 o 14 T 15 For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...
  • Page 3 Funcionamiento del convertidor de frecuencia Работа в режиме преобразования частоты Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn Änderungen 12/07 AWA2100-2109 12262218/DE03 Doku/DM © 2003 by Moeller GmbH vorbehalten Printed in Germany (01/08) For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616...

Ce manuel est également adapté pour:

Dilh2000/22Dilh2200/22Dilm1600/22