Benelli macis Manuel D'utilisateur page 54

Table des Matières

Publicité

RADIATORE
RADIATOR
RADIATEUR
KÜHLER
RADIADOR
Fig. 1
1
Fig. 2
52
CONOSCERE LO SCOOTER
RABBOCCO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO
3.4
Rimuovere la vite di riempimento del serbatoio di
acqua.
3.5 Sollevare un po il serbatoio, girare il tappo del
liquido di raffreddamento lentamente. Quando ci
sarà una fuoriuscita del liquido refrigerante dalla
vite di spurgo significa che hai terminato il
rabbocco del liquido refrigerante nel serbatoio
dell'acqua. (Se il flusso del liquido refrigerante nel
serbatoio è molto lento o ha un difficile afflusso,
dovremmo accendere lo scooter per aiutare il
liquido a scendere nel serbatoio.)
3.6
Rimontare tutti i pezzi seguendo la sequenza
inversa.
NOTA: Il volume del radiatore è di 820 ± 20 ml. Il volume
di livello MAX nel serbatoio di espansione è di 400 ± 20
ml.
Attenzione: quando rabbocco con liquido di
raffreddamento, assicurarsi di sollevare il riempimento.
FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE
COOLANT TOPPING UP
3.4 Remove the screw filling water tank.
3.5 Lift the tank a bit, girareil cap coolant slowly. When
is a leak of coolant from the bleeder screw means
you have finished filling in the coolant tank. (If the
flow of coolant in the reservoir is very slow or has a
difficult inflow, we should turn the scooter to help
get the liquid in the tank.)
3.6 Replace all components in the opposite order.
NOTE: The volume of the radiator is 820 ± 20 ml. The
volume of MAX in the expansion tank is 400 ± 20 ml.
Caution: When refilling with coolant, be sure to raise the
fill.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières