Page 1
KALAHARI KALAHARI Heizlüfter Radiateur Radiateur Termoventilatore Termoventilatore Termoventilatore Fan Heater Fan Heater Typ / Type / Tipo 714 Typ / Type / Tipo 714 Typ / Type / Tipo 714 Typ / Type / Tipo 692 Typ / Type / Tipo 692 Typ / Type / Tipo 692 Typ / Type / Tipo 691 Typ / Type / Tipo 691...
Page 2
Typ / Type / Tipo 691 Typ / Type / Tipo 691 1 EIN-/AUS-Schalter 1 Interrupteur 1 Interruttore 1 Switch ON/OFF EN/HORS (I/O) INS./DISINS. (I/O) 2 Thermostatregler 2 Thermosate 2 Réglage du 2 Manopola del control knob 3 Kontrollleuchte thermostat termostato 3 Power indicator 4 Frontgitter...
Page 3
Typ / Type / Tipo 692 Typ / Type / Tipo 692 1 EIN-/AUS-Schalter 1 Interrupteur 1 Interruttore 1 Switch ON/OFF EN/HORS (I/O) INS./DISINS. (I/O) 2 Thermostatregler 2 Thermosate 2 Réglage du 2 Manopola del control knob 3 Kontrollleuchte thermostat termostato 3 Power indicator 4 Frontgitter...
– Das Gerät darf nur in Betrieb genom- Lieber Kunde men werden, wenn es auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt ist (keine Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des SOLIS hochflorigen Teppiche). Ein Freiraum von Heizlüfters Typ 691 / Typ 692 mindestens 50 cm seitlich und oben und 120 cm nach vorn muss gewährleistet...
REINIGUNG INBETRIEBNAHME – Funktionsschalter auf «0» stellen. Schalter und Thermostat – Warten, bis das Gerät genügend Mit Hilfe des Drehknopfes können folgende abgekühlt ist. Funktionen gewählt werden: – Stecker aus der Steckdose ziehen. – Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass (der Ventilator und die Heizung sind kein Wasser ins Geräteinnere gelangt.
Nous vous félicitons pour l‘achat du radia- de 120 cm devant). teur soufflant SOLIS type 691 / type 692. – Ne jamais étendre de draps ou de linge au-dessus de l‘appareil (par exemple Pour assurer des performances optimales lingerie ou tissus) Les ouvertures d‘entrée...
NETTOYAGE MISE EN SERVICE – Positionnez le commutateur sur «0». Commutateur et thermostat. Attendre que l‘appareil ait refroidi suffi- Le commutateur permet de sélectionnner samment. les fonctions suivantes: – Retirer la fiche d‘alimentation de la prise murale. Arrêt – Nettoyer l‘extérieur de l‘appareil avec un la ventilation et l‘élément chauffant chiffon humide.
Page 8
(almeno Ci congratuliamo con lei per l‘acquisto del cm 50 sopra ed ai lati e cm 120 di termoventilatore SOLIS Tipo 691 / Tipo 692. fronte). – Non lasciate nulla appeso sopra o di Per ottenere delle prestazioni ottimali e fronte all‘apparecchio (p.
PULIZIA MESSA IN FUNZIONE – Regolare l‘interruttore sulla posizione Interruttore e termostato «0». L‘interruttore vi consente di scegliere Lasciate raffreddare l‘apparecchio. le varie funzioni: – Togliete la spina dalla presa di corrente. – Pulire la parte esterna dell‘apparecchio Spento con un panno umido facendo attenzione (il ventilatore e l‘elemento riscaldante a non farvi penetrare acqua.
Congratulations on your purchase of this horizontal base (not on thick pile SOLIS fan heater, type 691 / type 692. carpets). Leave plenty of room around the heater To get the most out of your fan heater in...
CLEANING STARTING UP Put the switch on “0”. Let the heater Switch and thermostat cool down. You have the choice of different functions: Take the plug out of the mains. Clean the outside of the heater with a damp. Do not let any water drip inside it. (both the fan and heating element Do not dip the heater in water.
Page 12
SOLIS AG Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · info@solis.ch · www.solis.ch...