1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
4.2 Technische Angaben Bezeichnung Ceran-Grillplatte GP2500 370.030 Best.-Nr.: Ausführung: Gehäuse: Chromnickelstahl 18/10, Grillfläche: Glas Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Temperatureinstellung: regelbar, 5 Stufen Temperaturbereich: 50 ° C bis max. 300 ° C Abmessungen: B 420 x T 605 x H 175 mm...
• Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken.
5.3 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch • Reinigen Sie die das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Reinigerrückstände zu entfernen. Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich ab. •...
Page 12
Hinweise zur Speisenzubereitung Die Ceran-Grillplatte ist für die Speisenzubereitung mit geringem oder keinem Zusatz von Fett direkt auf der Grillfläche bestimmt. Dies ist eine gesunde und schonende Art und Weise, Fleisch, Fisch und Gemüse zuzubereiten. Außerdem spart es Zeit und Energie, sowie die Reinigung von Kochgeschirr.
• Bereiten Sie Lebensmittel in folgender Reihenfolge vor: Gemüse nach Steak oder Fisch. • Verwenden Sie Alufolie für Gerichte, die gedünstet werden sollen oder um die Säfte und das Aroma der Speisen zu erhalten. • Vermeiden Sie die Verwendung von Zucker oder zuckerhaltigen Flüssigkeiten zum Grillen.
6.2 Reinigung o Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung über den Temperaturdrehregler aus (auf Position „0“ stellen) und trennen Sie das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen!). o Reinigen Sie das Gehäuse und die Grillfläche regelmäßig mit warmem Wasser, mildem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Overview of parts ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Drippings tray handle ② Drippings tray ③ Housing ④ Splatter shield ⑤ Grilling surface ⑥ Ceran plate ⑦ Temperature dial ⑧ Feet - 21 -...
• Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not lay the cable over carpets or heat insulations.
5.3 Operating Before first use • Before first use, clean the device using warm water and a mild cleaning agent. Rinse with clean water to remove leftover cleaning substances. Dry the device thoroughly. • Mount the drippings tray at the front of the device. •...
Page 26
Tips for preparing food The Ceran ceramic grilling plate is intended for grilling food products with a small amount of fat or none at all. It is a healthy way to prepare meat, fish and vegetables. It also saves time and energy, and eliminates the need to wash cookware. CAUTION! Do not place pots or pans on the grilling surface, as they may shatter the glass.
NOTE! If sugar, syrup or other substances get onto the grilling surface, remove them carefully using the Ceran ceramic plate scraper before the grilling surface cools: food remains (especially sugar and syrup) are difficult to remove when cool. • You may use grilling utensils for preparing food products (tongs, spoons, etc.), but they cannot be made of artificial materials.
6.2 Cleaning o Before cleaning, turn the device off by setting the temperature dial to “0” and remove the plug from its socket. o Wash the housing and grilling surface regularly using warm water, a mild cleaning agent and a soft cloth. Dry all washed surfaces thoroughly. o Remove stubborn remains of food products with a wet sponge and heat the device at its highest setting for a few minutes.
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 30
6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Caractéristiques techniques 4.1 Aperçu des composants ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Poignée du bac à graisse ② Bac à graisse ③ Encadrement ④ Protection anti-éclaboussures ⑤ Surface de cuisson ⑥ Plaque Ceran ⑦ Bouton de réglage des températures ⑧...
• N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon.
5.3 Utilisation Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, laver l’appareil à l’eau chaude et un produit nettoyant neutre. Rincer à l’eau claire afin d’éliminer tout résidu de produit, puis bien sécher l’appareil. • Fixer le bac à graisse à l’avant de l’appareil. •...
Conseils relatifs à la préparation des plats La plaque de cuisson Ceran est destinée à préparer les aliments sur la surface de cuisson, en utilisant peu ou pas de matières grasses, pour une cuisson saine des viandes, poissons et légumes. De plus, elle permet d’économiser du temps et de l’énergie et évite de laver de la vaisselle supplémentaire.
• Pour la cuisson des aliments, nous conseillons de les cuire dans l’ordre suivant : les légumes après la viande ou le poisson. • Pour cuire les aliments à la vapeur ou pour conserver leur jus, les cuire dans un papier aluminium.
6.2 Nettoyage o Avant de procéder au nettoyage, éteindre l’appareil en utilisant le bouton de réglage des températures (le placer en position « 0 ») et le débrancher de la prise (retirer la fiche !). o Laver régulièrement l’encadrement et la surface de cuisson à l’eau chaude mélangée à...
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Houder vetopvangbak ② Vetopvangbak ③ Behuizing ④ Spatbescherming ⑤ Gebruiksoppervlakte van de grillplaat ⑥ Ceranplaat ⑦ Draaiknop voor temperatuurregeling ⑧ Voetjes - 91 -...
4.2 Technische Gegevens Naam Ceran grillplaat GP2500 370.030 Artikelnr.: Uitvoering: behuizing: chroomnikkelstaal 18/10, grillvlak: glas Aansluitwaarde: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Temperatuurregeling: instelbaar, in 5 standen regelbaar Temperatuurbereik: 50 ° C tot max. 300 ° C Afmetingen: B 420 x D 605 x H 175 mm...
• Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
5.3 Bediening Voor het eerste gebruik • Maak voordat u het gaat gebruiken het apparaat schoon met warm water met een mild schoonmaakmiddel. Spoel het af met schoon water om de restjes schoonmaakmiddel te verwijderen. Maak het apparaat vervolgens goed droog. •...
Page 54
Aanwijzingen voor de bereiding van gerechten De ceran grillplaat is bestemd voor het bereiden van gerechten op de grilloppervlakte met een kleine hoeveelheid vet of zonder vet. Dit is een gezonde manier om vlees, vis en groenten te bereiden. Bovendien bespaart u tijd en energie en hoeft u geen kookgerei af te wassen.
• Gebruik aluminiumfolie als u gerechten wilt stoven of de sappen en het aroma wilt behouden. • Vermijd het gebruik van suiker en suikerhoudende vloeistoffen bij het grillen. Wikkel de gerechten in aluminiumfolie als het gebruik van suiker noodzakelijk is. AANWIJZING! Wanneer suiker, siroop, melk o.i.d.
6.2 Reiniging o Schakel voordat u het gaat schoonmaken het apparaat uit met de draaiknop voor temperatuurregeling (zet de draaiknop in de positie "0") en trek de stekker uit het stopcontact. o Maak de behuizing en de grilloppervlakte regelmatig schoon met warm water, een mild schoonmaakmiddel en een zacht doekje.
AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Page 58
5.3 Obsługa 150-152 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 141 -...
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną...
OSTRZEŻENIE! o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Uchwyt tacki na tłuszcz ② Tacka na tłuszcz ③ Obudowa ④ Osłona przeciwbryzgowa ⑤ Powierzchnia użytkowa do grillowania ⑥ Płyta Ceran ⑦ Pokrętło regulacji temperatury ⑧...
4.2 Dane techniczne Nazwa Płyta do grillowania Ceran GP2500 370.030 Nr artykułu.: obudowa: stal chromowo-niklowa 18/10, Wykonanie: powierzchnia do grillowania: szkło Moc przyłączeniowa: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Regulacja temperatury: z regulacją, 5 stopni regulacji Zakres temperatur: 50 ° C do maks. 300 ° C Wymiary: szer.
• Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji. •...
5.3 Obsługa Przed rozpoczęciem użytkowania • Przed rozpoczęciem użytkowania umyć urządzenie ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego. Opłukać czystą wodą w celu usunięcia pozostałości środka myjącego. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie. • Zamocować tackę na tłuszcz przy przedniej ściance urządzenia. •...
Page 68
Wskazówki dotyczące przygotowania potraw Płyta do grillowania Ceran jest przeznaczona do przygotowywania potraw na powierzchni do grillowania z niewielkim dodatkiem tłuszczu lub bez niego. Jest to zdrowy sposób przyrządzania mięsa, ryb i warzyw. Ponadto oszczędza czas i energię i pozwala uniknąć konieczności mycia naczyń do gotowania. OSTRZEŻENIE! Na powierzchni do grillowania nie należy ustawiać...
• W celu duszenia potraw lub zachowania ich soków oraz aromatu należy stosować folię aluminiową. • Przy grillowaniu należy unikać używania cukru i płynów zawierających cukier. Jeśli cukier jest niezbędny, potrawy należy owijać folią aluminiową. WSKAZÓWKA! Gdy cukier, syrop, mleko itp. przedostaną się na powierzchnię do grillowania, należy je ostrożnie usunąć...
6.2 Czyszczenie o Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie za pomocą pokrętła regulacji temperatury (ustawić w pozycji „0“) i odłączyć je od gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!). o Obudowę i powierzchnię do grillowania należy regularnie myć ciepłą wodą z zastosowaniem łagodnego środka myjącego i miękkiej ściereczki. Wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
Page 71
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...