Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité en vigueur sur le lieu de travail et d’installation de l’appareil. Obligations de l’opérateur : • Exploitation de l’appareil et des accessoires connectés uniquement si l’état technique des dispositifs est parfait et si les éléments de protection et de sécurité...
Page 8
Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. • N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. • N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Version / caractéristiques • Commande : manette, manuel • Réglage de la température : thermostatique • Interrupteur de marche/arrêt • Témoin lumineux de contrôle: Marche/arrêt, chauffe • Minuterie • Signal sonore lorsque la durée est écoulée (0 - 15 minutes) •...
Page 12
Paramètres techniques Nom : Grill contact "Panini-T" 1GR Numéro d’article : A150776 Matériau : acier inoxydable Matériau des plaques de grillade : fonte, émaillée Nombres d'unités de grillade : Modèle de la surface de grillade : rainuré en haut, lisse en bas Plage de température de –...
Page 13
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Poignée de commande 2. Plaque de grillade supérieure 3. Plaque de grillade inférieure 4. Bac collecteur de graisse 5. Pied (4x) 6. Régulateur de température 7. Témoin de chauffe (orange) 8. Régulateur de la durée 9.
Page 14
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Le grill contact est équipé d’une grande surface de grillade et d’une minuterie intégrée. La structure solide des plaques de grillade lisses/rainurées en fonte assurent une préparation correcte et hygiénique des aliments. Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une...
Page 15
Installation et utilisation • Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : –...
Page 16
Installation et utilisation Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Lors du fonctionnement de l’appareil, les plaques de grillade, le bac collecteur et les surfaces extérieures se chauffent fortement et restent encore chauds après l’arrêt de l’appareil. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Lors du fonctionnement de l’appareil et juste après, ne toucher que la poignée et les éléments de commande (régulateur de température).
Page 17
Installation et utilisation • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Page 18
Installation et utilisation Une fois la durée de traitement thermique réglée écoulée, un signal sonore est émis. La puissance de chauffe ne se désactive pas automatiquement. 6. Surveiller les aliments grillés jusqu’à la fin du processus de cuisson. REMARQUE ! Il n’est pas nécessaire de retourner le produit grillé...
Page 19
Nettoyage et maintenance Réglage de la poignée/de la plaque de grillade supérieure Si la poignée en position soulevée ne se maintient pas en position droite et si elle tombe, il est nécessaire de serrer les vis dans le bloc en laiton dans la partie arrière de l’appareil, à l'aide de la clé...
Page 20
Nettoyage et maintenance Nettoyage 1. Nettoyer l’appareil tous les jours. ATTENTION ! Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. 2. Nettoyer le socle, la poignée, et l’extérieur de la plaque supérieure avec un chiffon humide.
Page 21
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service.
Page 22
Élimination des déchets Défaillance Cause probable Élimination Le témoin orange de chauffe ne Le témoin lumineux de Contacter le service s’allume pas, alors que chauffe est défectueux après-vente l’appareil est allumé et que le grill fonctionne normalement L’appareil est branché à La température n’est Régler la température l’alimentation électrique, mais...