Publicité

Liens rapides

2954521 / GPG91M00
2954631 / GPG92M00
Rev.-Nr.: 01-2017
GAS-LAVASTEINGRILL
GAS LAVA ROCK GRILL
GRIL À PIERRES DE LAVE À GAZ
GRIGLIA A PIETRA LAVICA GAS
PARRILLA DE PIEDRA VOLCANICA A GAS
CHAPA DE GRILL COM PEDRA VULCÂNICA GAS
GAS LAVASTEENGRILL
LAWA-GRILL GAZOWY
I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S -
U N D W A R T U N G S A NW E I S U N G E N
I N S T A L L A T I O N , O P E R A T I N G
A N D M A I N T E N A N C E N S T R U C T I O N S
M A N U E L D ' I N S T A L L A T I O N ,
D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
M A N U A L E D I I N S T A L L A Z I O N E ,
U S O E M A N U T E N Z I O N E
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N ,
U S O Y M A N T E N I M I E N T O
M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ,
U T I L I Z A Ç Ã O E M A N U T E N Ç Ã O
H A N D L E I D I N G V O O R I N S T A L L A T I E ,
G E B R U I K E N O N D E R H O U D
W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E I N S T A L A C J I ,
U Ż Y T K O W A N I A I K O N S E RW A C J I
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher GPG91M00

  • Page 1 CHAPA DE GRILL COM PEDRA VULCÂNICA GAS GAS LAVASTEENGRILL LAWA-GRILL GAZOWY 2954521 / GPG91M00 2954631 / GPG92M00 I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S -...
  • Page 2: Technische Änderungen Vorbehalten

    TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! TECHNICAL CHANGES RESERVED! SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ! CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE! ¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS! TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur .................. 14 9.4. Remplacement de la buse de la flamme d’allumage ............. 14 10. VALORISATION DE L’APPAREIL ....................15 ANNEXES ..............................I Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Allemagne...
  • Page 4: Index

    FRANÇAIS INDEX Allumage du brûleur 6 Nettoyage de la plaque grill 8 Changement du type de gaz 11 Plaque signalétique 5 Conseils d’utilisation de l’appareil 7 Conseils de nettoyage 8 Contrôle 12 Raccordement du gaz 10 Recommandations générales 4 Réglage de la position de la grille de l’appareil 7 D’entretien 8 Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur 14 Description de l’appareil 4...
  • Page 5: Sécurité

    FRANÇAIS SÉCURITÉ Avant l’utilisation de l’appareil, lire Après chaque utilisation, attentivement les recommandations et les s’assurer que le brûleur est éteint, avertissements contenus dans le présent manuel. que les éléments de commande sont désactivés et que les conduites d’alimentation en gaz sont Le manuel comprend les informations essentielles débranchées.
  • Page 6: Règles Et Avertissements Généraux

    FRANÇAIS RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 4.1. Recommandations générales Le présent manuel a été rédigé par le fabricant Pour souligner les informations importantes ou pour fournir au personnel agréé les informations attirer l’attention sur les données cruciales, des nécessaires à l’exploitation de l’appareil. symboles spéciaux été...
  • Page 7: Dispositif De Sécurité

    FRANÇAIS 4.4. Dispositif de sécurité L’appareil est équipé de dispositifs de sécurité. Le Dispositifs de dessin présente la disposition des dispositifs. sécurité A. Thermo-élément de sécurité : il bloque l'arrivée du gaz en cas d’extinction de la flamme. B. Robinet de gaz : il permet d’ouvrir et de fermer l'arrivée du gaz sur la conduite d’alimentation.
  • Page 8: Remplacement Des Composants (Technicien De Service)

    FRANÇAIS 4.6. Remplacement des composants (technicien de service) Remplacer les composants usés par des pièces Avant de remplacer un de rechange originales, le cas échéant. composant, enclencher tous les Nous déclinons toute responsabilité dispositifs de sécurité. Avant tout, fermer le robinet de gaz et empêcher pour les dommages causés aux personnes ou aux composants, dus à...
  • Page 9: Réglage De La Position De La Grille De L'appareil

    FRANÇAIS ARRÊT A) Pour éteindre le brûleur, tourner le B) Pour éteindre flamme d’allumage, tourner le régulateur à droite (position 0). régulateur du brûleur à droite (position 1) ; la flamme d’allumage reste allumée Pos 0 Pos 1 Pos 2 Pos 3 5.3.
  • Page 10: Nettoyage Et Maintenance

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET MAINTENANCE 6.1. Conseils de nettoyage et d’entretien Avant tout, fermer le robinet de gaz et empêcher l'accès aux appareils qui, en Avant de commencer les travaux cas de mise en marche, peuvent de maintenance, allumer tous les provoquer des situations imprévues dispositifs de sécurité...
  • Page 11: Dysfonctionnements

    FRANÇAIS DYSFONCTIONNEMENTS informations ci-dessous permettent Certaines de ces défaillances peuvent être reconnaître d'éliminer défauts éliminées par l’utilisateur lui-même, les autres fonctionnement éventuels qui peuvent apparaître exigent un savoir spécialisé. Seul un personnel lors de l’utilisation de l’appareil. qualifié peut éliminer ce type de défauts. Problème Cause Solutions possibles...
  • Page 12: Installation (Technicien De Service)

    FRANÇAIS 8.2. Installation (technicien de service) Toutes les étapes de l’installation doivent être bien analysées. 5 cm L’emplacement de l’appareil doit disposer de tous raccordements d’alimentation d’une évacuation pour les résidus de production. L’emplacement de l’appareil doit être également bien éclairé et respecter toutes les exigences d'hygiène et sanitaires conformément aux normes en vigueur.
  • Page 13: Évacuation Des Produits De Combustion

    FRANÇAIS 8.4. Évacuation des produits de combustion Les appareils de type « A » ne nécessitent pas de raccordement à l’installation d'évacuation, ils L’alimentation en gaz de l’appareil prévoient l’utilisation d’un extracteur évacuant les doit dépendre directement du système produits de combustion à l'extérieur. d’extraction forcé...
  • Page 14: Contrôle (Technicien De Service)

    FRANÇAIS 5. Si cela est nécessaire, régler l’alimentation en air primaire du brûleur. 6. Retirer l'étiquette de la plaque signalétique et coller une nouvelle avec les informations qui correspondent au gaz utilisé dans l’installation (position 4 de la plaque signalétique). 8.7.
  • Page 15: Remplacement De La Buse Du Brûleur

    FRANÇAIS Suivre la procédure décrite ci-dessous : ID 09 1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz. 2. Tirer le bouton de réglage (A). 3. Dévisser les vis B et retirer le panneau de commande (C). 4. Régler la vis de by-pass D et la remplacer par une vis utilisée pour le type de gaz donné...
  • Page 16: Réglage De L'entrée D'air Sur Le Brûleur

    FRANÇAIS 9.3. Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur 4. Dévisser la vis (D) et régler la douille (E) Suivre la procédure décrite ci-dessous : selon le type de gaz utilisé (voir les annexes). 1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz. 5.
  • Page 17: Valorisation De L'appareil

    être considéré comme un déchet ménager, mais doit être transmis à un point de collecte d’appareils électriques et électroniques pour qu'il soit recyclé. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Allemagne...
  • Page 18: Annexes

    ANLAGEN ATTACHMENTS ANNEXES ALLEGATI ANEXOS ANEXOS BIJLAGEN ZAŁĄCZNIKI...
  • Page 19 Consommation de gaz Modello Bruciatore Consumo gas ΣQn Modelo Quemador Consumo de gas Modelo Queimador Consumo de gás Model Brander Gasverbruik Zużycie gazu Model Palnik 9 kW m³/h m³/h kg/h kg/h GPG91M00 1,27 1,48 0,95 0,93 GPG92M00 2,54 2,95 1,89 1,86...
  • Page 20 ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - GPG91M00 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA  Gasanschluss Gas Input R 1/2" Raccordement du gaz  Allacciamento gas ISO 7/1 Conexiòn Gas...
  • Page 21 ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - GPG92M00 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA  Gasanschluss Gas Input R 1/2" Raccordement du gaz  Allacciamento gas ISO 7/1 Conexiòn Gas Ligação de gás 24 kW...
  • Page 22 Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 12 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
  • Page 23 Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 12 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
  • Page 24 Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei 12 kW bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika H mm Qn max Qn min ...
  • Page 25 Tabelle der Gas-Eigenschaften - Table of gas characteristics - Tableau des propriétés du gaz - Tabella: caratteristiche di gas - Tabla de propiedades del gas - Tabela de propriedades de gás - Tabel van gaseigenschappen - Tabela własności gazu Familie Gastypen Wobbeindex Unterer Heizwert...
  • Page 26 NOTE...
  • Page 27 LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS- VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN! IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR! AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE.

Ce manuel est également adapté pour:

Gpg92m0029545212954631

Table des Matières