Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nebelmaschine
DMX-steuerbar
Fog Maschine
DMX controllable
FM-2000
Bestell-Nr. • Order No. 38.8040
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE FM-2000

  • Page 1 Nebelmaschine DMX-steuerbar Fog Maschine DMX controllable FM-2000 Bestell-Nr. • Order No. 38.8040 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . Seite English . . . . . . . . Page Français . . . . . . . Page Italiano .
  • Page 4: Table Des Matières

    REMOTE CONTROL TIMER CONT. MANUAL 9 10 Nebelmaschine FM-2000 Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Das Gerät darf jedoch nur von Personen betrieben werden, denen die Gefahren von Hitze entwi- ckelnden Geräten bewusst sind . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch...
  • Page 5: Übersicht

    1 Übersicht 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch 1 Montagebügel Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien 2 Tankverschluss der EU und trägt deshalb das -Zeichen . 3 Ein- /Ausschalter, leuchtet im Betrieb WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge- 4 Feststellschrauben für den Montagebügel (1) fährlicher Netzspannung ver- 5 Sicherungshalter sorgt .
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten Der Nebelflüssigkeit können folgende Duftzu- sätze aus dem Sortiment von IMG STAGELINE Diese Nebelmaschine erzeugt durch Verdamp- beigefügt werden: fen einer Nebelflüssigkeit einen Kunstnebel, der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten Artikel Aroma Bestell-Nr. genutzt werden kann (z . B . in Diskotheken, auf...
  • Page 7: Anschluss Bei Steuerung Über Die Fernbedienung

    6 Anschluss bei Steuerung über Adresse 1: Schalter Nr . 1 auf ON die Fernbedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Die beiliegende Fernbedienung an die Buchse REMOTE CONTROL ONLY (8) anschließen . Adresse 6 (= 4 + 2): Schalter Nr .
  • Page 8: Betrieb Über Die Fernbedienung

    8.1 Betrieb über die Fernbedienung 8.1.3 Timer-Betrieb Im Timer-Betrieb stößt das Gerät automatisch Sobald die grüne LED (17) leuchtet, ist die Auf- Nebel in einstellbaren Zeitintervallen von 5 bis heizphase der Nebelmaschine beendet: Das 140 Sekunden aus . Die Nebelphasen und Pau- Gerät ist bereit zum Nebelausstoß...
  • Page 9: Reinigung

    9 Reinigung 10 Technische Daten Verwenden Sie zur äußeren Reinigung nur ein Heizleistung: . . . . . . . 1840 W trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Che- Aufheizzeit: . . . . . . . ca . 4 Minuten mikalien oder Wasser, das in das Gerät laufen Tankinhalt: .
  • Page 10 POWER FLUID LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 – – INTERVAL VOLUME FUSE 230 V~/50 Hz REMOTE CONTROL TIMER CONT. MANUAL 9 10 Fog Maschine These instructions are intended for users with- out any specific technical knowledge . However, only persons aware of the risks associated with heat-producing devices are allowed to operate this fog machine .
  • Page 11: Operating Elements And Connections

    1 Operating Elements 2 Safety Notes and Connections This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with 1 Mounting bracket 2 Tank cap WARNUNG The unit uses dangerous mains voltage . Leave servicing to skilled 3 POWER switch, will light up during operation personnel only .
  • Page 12: Applications

    4.1 Suitable fog fluid E or by the earth symbol , or coloured The following fog fluids from IMG STAGELINE green or green and yellow . suitable for the unit are available in 5 litre con- 2 . The wire which is coloured blue must be...
  • Page 13: Connection For Remote Control

    of the place values (marked “1 . . . 256”) of the bracket (1); fasten the safety rope in such a DIP switches set to ON, e . g .: way that the maximum falling distance of the unit will not exceed 20 cm] . Adress 1: Switch No .
  • Page 14: Operation Via Remote Control

    8.1 Operation via remote control 8.1.3 Timer mode In the timer mode, the fog machine will auto- Once the green LED (17) lights up, the heating matically produce fog in adjustable intervals of process of the fog machine is completed: The 5 to 140 seconds .
  • Page 15: Cleaning

    9 Cleaning 10 Specifications Heating power: . . . . . 1840W For cleaning the outside of the unit, only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water Heat-up time: . . . . . . approx . 4 minutes which may get inside the unit .
  • Page 16: Machine À Fumée Fm-2000

    REMOTE CONTROL TIMER CONT. MANUAL 9 10 Machine à fumée FM-2000 Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières . L'ap- pareil ne doit être utilisé que par des personnes conscientes des dangers des appareils produi- sant de la chaleur . Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits .
  • Page 17: Eléments Et Branchements

    1 Eléments et branchements 2 Conseils d’utilisation et de sécurité 1 Etrier de montage Cet appareil répond à toutes les directives né- 2 Bouchon du réservoir cessaires de l’Union européenne et porte donc 3 Interrupteur POWER marche / arrêt, brille pen- le symbole dant le fonctionnement AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté...
  • Page 18: Possibilités D'utilisation

    ! En vaporisant un fluide, la machine à fumée produit une fumée artificielle pouvant être uti- Les arômes suivants de IMG STAGELINE peuvent lisée pour une mise en scène optimale d’effets être ajoutés au liquide : de lumière (p . ex . dans des discothèques, sur Référence Arôme...
  • Page 19: Branchement Pour Une Gestion Via La Télécommande

    6 Branchement pour une gestion Adresse 1 : interrupteur N°1 sur ON via la télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Reliez la télécommande livrée à la prise REMOTE CONTROL ONLY (8) . Adresse 6 (= 4 + 2) : interrupteurs N°3 et N°2 sur ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 Branchement et réglage de...
  • Page 20: Fonctionnement Via La Télécommande

    8.1 Fonctionnement via la 8.1.3 Mode Timer télécommande En mode Timer, l’appareil émet automatique- Dès que la LED verte (17) brille, la phase de ment de la fumée à intervalles réglables de 5 à chauffe est terminée : l’appareil est prêt à dé- 140 secondes .
  • Page 21: Nettoyage

    9 Nettoyage 10 Caractéristiques techniques Puissance de chauffe : . 1840 W Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun Durée de chauffe : . . . 4 minutes environ cas de produits chimiques ou d’eau qui pourrait Contenance pénétrer dans l’appareil .
  • Page 22 REMOTE CONTROL TIMER CONT. MANUAL 9 10 Macchina fumogena FM-2000 Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza conoscenze tecniche specifiche . Tuttavia, l'ap- parecchio deve essere usato solo da persone consapevoli dei pericoli di apparecchiature che emanano calore . Vi preghiamo di leggerle at- tentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Page 23: Elementi Di Comando E Collegamenti

    1 Elementi di comando 2 Avvertenze di sicurezza e collegamenti Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret- tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla 1 Staffa di montaggio AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con 2 Chiusura del serbatoio pericolosa tensione di rete . 3 Interruttore on / off;...
  • Page 24: Possibilità D'impiego

    4.1 Liquido adatto Se viene installato in un punto sotto il quale si possono trattenere delle persone, IMG STAGELINE mette a disposizione in taniche occorre prevedere un sistema di sicurezza da 5 litri i seguenti liquidi adatti per l’apparec- supplementare [p . es . per mezzo di una...
  • Page 25: Collegamento Con Comando Tramite Il Telecomando

    6 Collegamento con comando indirizzo 1: Dip-switch n . 1 su ON tramite il telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Collegare il telecomando in dotazione con la presa REMOTE CONTROL ONLY (8) . indirizzo 6 (= 4 + 2): Dip-switch n .
  • Page 26: Funzionamento Tramite Il Telecomando

    Per un eventuale trasporto dell’apparecchio Il funzionamento continuo ha la priorità rispetto farlo prima raffreddarsi e vuotare comple- a quello mediante timer, cioè, premendo il tasto tamente il serbatoio! rosso, è attivato il funzionamento continuo anche se è attivato il funzionamento mediante N.
  • Page 27: Pulizia

    9 Pulizia 10 Dati tecnici Potenza Per la pulizia esterna usare solo un panno di riscaldamento: . . . 1840 W asciutto, morbido, in nessun caso prodotti chi- mici o acqua che potrebbe penetrare nell’ap- Tempo parecchio . di riscaldamento: .
  • Page 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1848.99.01.06.2017 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

38.8040

Table des Matières