Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

NEBELMASCHINE
FOG MACHINE
MACHINE À FUMEE
MACCHINA FUMOGENA
FM-3004
Best.-Nr. 38.1400
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE FM-3004

  • Page 1 NEBELMASCHINE FOG MACHINE MACHINE À FUMEE MACCHINA FUMOGENA FM-3004 Best.-Nr. 38.1400 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll “img Stage Line” unit. With these operating Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen alle instructions you will be able to get to know all Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
  • Page 3 FULL POWER WARNING! NiEDRIG- PRIOR TO OPENING THE UNIT DISCONNECT MAINS PLUG LOW FLUID MAINS CABLE AND MAINS FUSE ONLY TO BE REPLACED FLÜSSIGKEITS- INDICATOR BY AUTHORIZED PERSONNEL ANZEIGE THE UNIT BECOMES VERY HOT DURING OPERATION, DO NOT TOUCH ADMISSIBLE AMBIENT TEMPERATURE RANGE 0-40°C ONLY FILL IN SUITABLE FLUID PROTECT THE UNIT AGAINST HUMIDITY NEVER USE WITHOUT FLUID...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- und Anschlüsse. gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie- derspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher 1 Übersicht der Bedienelemente und Netzspannung (230 V~) versorgt.
  • Page 5 4 Inbetriebnahme Minuten lang auf. Der Ventilator zum Nebelaus- stoßen läuft ständig, auch wenn nicht genebelt wird. 4) Sobald die grüne Anzeige (13) auf der Fernbedie- 4.1 Aufstellung nung leuchtet, kann Nebel ausgestoßen werden: 1) Das komplette Verpackungsmaterial entfernen. a Manueller Betrieb Achten Sie darauf, dass sich keine Verpackungs- Die grüne Taste MANUAL (15) gedrückt halten.
  • Page 6 Please take out page 3. Then you can always 2 Important Safety Notes see the operating elements and connections de- This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for scribed. electromagnetic compatibility and to the low voltage directive 73/23/EEC. Attention! The unit is supplied with hazardous mains 1 Operating Elements and Connections voltage (230 V~).
  • Page 7 3 Applications POWER LED (10) on the remote control. The unit heats up for four to ten minutes depending on the With the fog machine it is possible to create an excep- environmental conditions. The fan for fog emitting is tional atmosphere by emitting artificial fog.
  • Page 8 CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à basse 1 Eléments et branchements tension. Attention ! Le FM-3004 est alimenté par une tension 1 Bouchon du réservoir en 230 V~. Ne touchez jamais l’intérieur 2 Interrupteur POWER Marche /Arrêt de l’appareil car en cas de mauvaise...
  • Page 9 4 Mise en service 4) Dès que la LED verte (13) sur la télécommande brille, la fumée peut être dégagée : a Mode manuel 4.1 Installation Maintenez la touche verte MANUAL (15) enfon- cée : tant qu’elle est maintenue enfoncée, la 1) Retirez l’ensemble des éléments d’emballage et quantité...
  • Page 10 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE collegamenti descritti. 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione. 1 Elementi di comando e collegamenti Attenzione! Questo apparecchio funziona con ten- sione di rete di 230 V~.
  • Page 11 4 Messa in funzione 4) Non appena la spia verde (13) sul telecomando si accende, è possibile erogare la nebbia: a Funzionamento manuale 4.1 Luogo di collocamento e montaggio Tener premuto il tasto verde MANUAL (15). 1) Togliere l’imballaggio completamente. Controllare Viene erogata la massima quantità...
  • Page 12 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn en de aansluitingen. 89/336/EWG voor elektromagnetische compatibiliteit en 73/23/EWG voor toestellen op laagspanning. Opgelet! De netspanning (230 V~/50 Hz) van het 1 Bedieningselementen en toestel is levensgevaarlijk.
  • Page 13 4 Ingebruikname 4) Zodra de groene LED (13) op de afstandsbediening oplicht, kan de rook worden uitgeblazen: a Manuele werking 4.1 Opstelling Houd de groene toets MANUAL (15) ingedrukt. 1) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Zorg dat er De maximale hoeveelheid rook wordt uitgebla- geen restanten van de verpakking op de rookma- zen, zolang u de toets ingedrukt houdt [onafhan- chine blijven hangen.
  • Page 14 Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los 2 Consejos de seguridad elementos y las conexiones. La FM-3004 responde a la norma europea 89/336/ CEE relacionada a la compatibilidad electromagnética y a la norma 73/23/CEE relacionada con los aparatos 1 Elementos y conexiones de baja tensión.
  • Page 15 4 Puesta en servicio 4) En cuanto la LED verde (13) del mando brilla, la producción de humo puede empezar: a Modo manual 4.1 Instalación Mantener la tecla verde MANUAL (15) apretada: 1) Sacar todos los elementos de embalaje de la mientras está...
  • Page 16 Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger betjeningselementer og tilslutninger. Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- spændingsdirektivet 73/23/EØF. 1 Betjeningselementer og tilslutninger Advarsel! Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~). Overlad servicering til autorise- 1 Låg til tank ret personel.
  • Page 17 4 Ibrugtagning a Manuel drift Hold den grønne knap MANUAL (15) nede. Enheden udsender maksimale røg- 4.1 Opsætning mængde, så længe knappen holdes nede [uaf- hængigt af kontrollen VOLUME (12)]. 1) Fjern al emballage. Sørg for, at der ikke sidder b Kontinuerlig drift rester af emballagen tilbage på...
  • Page 18 Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvis- 2 Säkerhetsföreskrifter ningarna i texten. Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/ EWG avseende lågspänningsapplikationer. 1 Funktioner och anslutningar OBS! Enheten använder hög spänning internt (230 V~/50 Hz). Öppna därför aldrig chassiet 1 Tanklock på...
  • Page 19 4 Montering 4) Så snart den gröna dioden (13) på fjärrkontrollen tänds är enheten klar att användas. a Manuell användning 4.1 Inkoppling Håll den gröna knappen MANUAL (15) ned- tryckt. Maximal mängd rök avges så länge knap- 1) Tag bort allt förpackningsmaterial. Se till att inga pen är intryckt, oavsett inställningarna på...
  • Page 20 Ole hyvä ja avaa sivu 3, jolloin näet laitteen osat ja 2 Turvallisuudesta niiden kytkennät. Laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneetti- sesta yhteensopivuudesta ja matalajännitedirektiiviä 73/23/EEC. 1 Toiminnat ja liitännät Huomio! Tämä laite toimii hengenvaarallisella 230 V~ jännitteellä. Välttääksesi sähköis- 1 Nestetankin korkki kun, älä...
  • Page 21 4 Käyttöönotto 4) Heti kaukosäätimessä olevan vihreän LED-valon (13) sytyttyä laite on valmis toimintaan: a Manuaalinen toiminta 4.1 Valmistelut Paina vihreää MANUAL -näppäintä (15). Savua 1) Poista pakkausmateriaali huolellisesti ja tarkista, tuotetaan täydellä teholla niin kauan kuin ettei savukoneen suuttimeen ole jäänyt pakkaus- näppäin on painettuna (huolimatta VOLUME materiaalia.
  • Page 22 ® Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 12.01.01...

Ce manuel est également adapté pour:

38.1400