Bosch PST 650 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PST 650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 L16 (2008.12) T / 104 WEU
PST
650 | 670
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PST 650

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 650 | 670 1 609 929 L16 (2008.12) T / 104 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 96 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es be- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. und/oder den Akku anschließen, es 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch | 5

    Fachpersonal und nur mit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit schalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit repariert werden. des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    Kunststoff, Metall, Keramikplatten und Gummi gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- auszuführen. Es ist geeignet für gerade und kurvi- troleitungen kann zu Feuer und elektrischem ge Schnitte mit einem Gehrungswinkel bis 45°. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Abgebildete Komponenten

    *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört 5 Fußplatte nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige 6 Schalter für Späneblasvorrichtung Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Stichsäge PST 650 PST 670 Sachnummer 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung...
  • Page 8: Konformitätserklärung

    Führungsrolle eng am Säge- blattrücken anliegt. Ziehen Sie die Schraube 12 wieder fest. Prüfen Sie das Sägeblatt auf festen Sitz. Ein Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lockeres Sägeblatt kann herausfallen und Sie D-70745 Leinfelden-Echterdingen verletzen.
  • Page 9 Ziehen Sie die Schraube 12 wieder fest. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der Das Sägen mit versetzter Fußplatte 5 ist nur mit zuständigen Berufsgenossenschaft klären. einem Gehrungswinkel von 0° möglich. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Tropfen Öl. und lassen ihn danach los. Kontrollieren Sie die Führungsrolle 7 regelmäßig. Ist sie abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzt werden. Arbeitshinweise Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner Herstellungs- und Prüfverfahren einmal aus- oder dünner Werkstücke immer eine stabile...
  • Page 11: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- tung zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen Werfen Sie Elektrowerkzeuge gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Ein- nicht in den Hausmüll! stellung von Produkten und Zubehören.
  • Page 12: Safety Notes

    Loose clothes, jewellery or long hair can the power tool. Keep cord away from be caught in moving parts. heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Safety Warnings For Jigsaws

    Use of the power tool for opera- tions different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 14: Functional Description

    13 Scale for mitre angle *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Technical Data

    English | 15 Technical Data Jigsaw PST 650 PST 670 Article number 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Rated power input Output power Stroke rate at no load n 3100 3100 Stroke Cutting capacity, max. – in wood –...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Certification Removing the Saw Blade (see figure A2) Push the saw blade holder 9 upward in the direc- tion of the arrow and remove the saw blade 8. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dust/Chip Extraction Leinfelden, 22.08.2007...
  • Page 17: Operating Modes

    When sawing metal, coolant/lubricant should Loosen the screw 12 and slide the base plate 5 be applied alongside cutting line because of the toward the vacuum connection 4 to the stop. material heating up. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 18: Maintenance And Service

    Unit 23 Magna Drive Magna Business Park Check the guide roller 7 regularly. If worn, it City West must be replaced through an authorised Bosch Dublin 24 after-sales service agent. Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 If the machine should fail despite the care taken...
  • Page 19 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    à la terre telles que les arrêt avant de brancher l’outil au secteur tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et et/ou au bloc de batteries, de le ramas- 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Français | 21

    à ce à travailler. Lors d’un contact avec la lame des personnes ne connaissant pas l’outil de scie, il y a risque de blessures. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Vous trouverez les ac- dont le câble est endommagé. Ne pas tou- cessoires complets dans notre programme d’acces- cher à un câble endommagé et retirer la fi- soires. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Français | 23 Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 650 PST 670 N° d’article 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Puissance absorbée nominale Puissance utile Nombre de courses à vide n tr/min 3100 3100 Course Profondeur de coupe max.
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Contrôler si la lame de scie est bien serrée. Une lame de scie qui n’est pas bien serrée peut tomber et risque de vous blesser. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sortir la lame de scie (voir figure A2) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.08.2007...
  • Page 25: Mise En Marche

    à rouleau 7 repose sur le dos de la lame de scie. Les coupes précises ne sont possible que quand le guide-lame à rouleau repose bien sur le dos de la lame de scie. Resserrer la vis 12. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 26: Mise En Service

    être con- fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 27: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Español | 29

    Solamente así se mantiene la segu- dicado. ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 30: Descripción Del Funcionamiento

    El contacto con cables eléc- para efectuar cortes rectos y en curva con un án- tricos puede electrocutarle o causar un in- gulo de inglete de hasta 45°. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Componentes Principales

    6 Interruptor para soplador de virutas programa de accesorios. Datos técnicos Sierra de calar PST 650 PST 670 Nº de artículo 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Potencia absorbida nominal Potencia útil...
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A2) Desplace hacia arriba, en dirección de la flecha, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division el alojamiento de la hoja de sierra 9, y retire la D-70745 Leinfelden-Echterdingen hoja de sierra 8.
  • Page 33: Modos De Operación

    Apriete el tornillo 12. Con la placa base 5 desplazada solamente pue- de serrarse con un ángulo de inglete de 0 °. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 34: Instrucciones Para La Operación

    Controle periódicamente el rodillo guía 7. Si es- viese enclavado, apriételo primero y suéltelo a tuviese excesivamente desgastado es necesario continuación. hacerlo sustituir por un servicio técnico Bosch autorizado. Instrucciones para la operación Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la herramienta eléctrica llegase...
  • Page 35: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Reservado el derecho de modificación.
  • Page 36: Indicações De Segurança

    Evitar que o corpo possa entrar em con- ção auricular, de acordo com o tipo e tacto com superfícies ligadas à terra, co- aplicação da ferramenta eléctrica, reduz mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- o risco de lesões. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Português | 37

    é perigosa e deve nais. Desta forma é assegurado o funcio- ser reparada. namento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 38: Descrição De Funções

    Danos em tubos de gás po- dem levar à explosão. A penetração num ca- no de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Componentes Ilustrados

    6 Interruptor para dispositivo de sopro de acessórios encontram-se no nosso programa de aces- aparas sórios. Dados técnicos Serrote de ponta PST 650 PST 670 N° do produto 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Potência nominal consumida Potência útil N°...
  • Page 40: Declaração De Conformidade

    11 do rolo de guia, de modo que o rolo de guia esteja bem rente às costas da lâ- mina de serra. Reapertar o parafuso 12. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Controlar a posição firme da lâmina de serra. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Uma lâmina de serra solta pode cair e ferí-lo.
  • Page 41: Tipos De Funcionamento

    Reapertar o parafuso 12. Serrar com a placa de base 5 deslocada só é pos- sível com um ângulo de meia-esquadria de 0°. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 42: Colocação Em Funcionamento

    Controlar o rolo de guia 7 regularmente. Se apresentar desgastes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autorizado Bosch. Indicações de trabalho Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida- Para processar peças a serem trabalhadas dosos processos de fabricação e de teste, a re-...
  • Page 43 De acordo com a directiva euro- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece peia 2002/96/CE para aparelhos com prazer todas as suas dúvidas a respeito da eléctricos e electrónicos velhos, e compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- com as respectivas realizações nas...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Italiano | 45

    Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 46 In questo mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Descrizione Del Funzionamento

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compre- so nel volume di fornitura standard. L’accessorio com- pleto è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Seghetto alternativo PST 650 PST 670 Codice prodotto 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0..
  • Page 48: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Taglio di lamiera metallica: Valore di emissione dell’oscillazione a =11 m/s , incertezza della misura K=3 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti D-70745 Leinfelden-Echterdingen istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- Leinfelden, 22.08.2007 dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può...
  • Page 49: Modi Operativi

    5 alla posizione richie- – Utilizzate, se possibile, un sistema di aspi- sta. Altri angoli obliqui possono essere regolati razione delle polveri. utilizzando un goniometro. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 50: Messa In Funzione

    6 in posi- zione «I». Disattivazione del dispositivo soffiatrucioli: Per lavori nel metallo ed in caso di aspirazione della polvere inserita, spostare l’interruttore 6 in po- sizione «0». 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Manutenzione Ed Assistenza

    Pulire ad intervalli regolari l’alloggiamento lama. Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- A tal fine, estrarre la lama dall’elettroutensile e sizione per rispondere alle domande relative battere leggermente l’elettroutensile su un pia- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 52: Veiligheidsvoorschriften

    Draag altijd een veiligheidsbril. derde stekkers en passende stopcontac- Het dragen van persoonlijke beschermen- ten beperken het risico van een elektri- de uitrusting zoals een stofmasker, slip- sche schok. vaste werkschoenen, een veiligheidshelm 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Nederlands | 53

    Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 54: Gebruik Volgens Bestemming

    45°. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Afgebeelde Componenten

    * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt 5 Voetplaat standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren 6 Schakelaar voor spanenblaasvoorziening vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Decoupeerzaag PST 650 PST 670 Zaaknummer 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen...
  • Page 56: Conformiteitsverklaring

    Draai de schroef 12 weer vast. Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaagblad kan uit de zaaghouder val- len en kan u verwonden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zaagblad verwijderen (zie afbeelding A2) Leinfelden, 22.08.2007 Duw de zaagbladopname 9 in de richting van de pijl omhoog en verwijder het zaagblad 8.
  • Page 57 Draai de schroef 12 weer vast. Zagen met verplaatste voetplaat 5 is alleen mo- gelijk met een verstekhoek van 0°. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 58: Tips Voor De Werkzaamheden

    Controleer het steunwiel 7 regelmatig. Als het schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los. steunwiel versleten is, moet het door een erken- de Bosch-klantenservice worden vervangen. Tips voor de werkzaamheden Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch...
  • Page 59 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 60 Hvis et stykke værktøj eller ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- en nøgle sidder i en roterende maskindel, tøj øger risikoen for elektrisk stød. er der risiko for personskader. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Dansk | 61

    Således undgås tilbageslag, desuden kan el-værktøjet lægges fast, og om delene er brækket eller be- skadiget, således at el-værktøjets funkti- sikkert fra. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 62: Beregnet Anvendelse

    11 Holder til føringsrulle 12 Skrue 13 Skala geringsvinkel *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings- vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tekniske Data

    Dansk | 63 Tekniske data Stiksav PST 650 PST 670 Typenummer 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Nominel optagen effekt Afgiven effekt Slagantal ubelastet n 3100 3100 Slaglængde max. snitdybde – i træ – i aluminium – i stål (ulegeret) Snitvinkel (venstre/højre) maks.
  • Page 64: Overensstemmelseserklæring

    Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller perso- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ner, der opholder sig i nærheden af arbejds- D-70745 Leinfelden-Echterdingen pladsen.
  • Page 65: Vedligeholdelse Og Service

    Der kan opstå funktionsfejl, hvis el-værktøjet er med stor spånedannelse i træ, kunststof osv. alt for snavset. Sav derfor ikke i meget støvdan- kontakten 6 i position „I“. nende materialer nedefra eller over hovedhøjde. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 66 Kontrollér føringsrullen 7 regelmæssigt. Er den ret elektrisk udstyr indsamles separat og gen- slidt, skal den udskiftes på et autoriseret Bosch- bruges iht. gældende miljøforskrifter. kundeværksted. Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 67: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- komponent kan medföra kroppsskada. ken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 68 Sågbladet får inte bromsas efter frånkopp- lingen med tryck från sidan. Sågbladet kan reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. skadas, brytas eller orsaka bakslag. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Ändamålsenlig Användning

    9 Sågbladsfäste 10 Beröringsskydd 11 Styrrullens fäste 12 Skruv 13 Skala för geringsvinkel *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 70: Tekniska Data

    70 | Svenska Tekniska data Sticksåg PST 650 PST 670 Produktnummer 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Tomgångsslagtal n 3100 3100 Slaglängd max. sågdjup – i trä – i aluminium – i stål (olegerat) Snittvinkel (vänster/höger) max.
  • Page 71: Försäkran Om Överensstämmelse

    Engineering Certification Damm-/spånutsugning Dammet från material som t.ex. blyhaltig mål- ning, vissa träslag, mineraler och metall kan Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av D-70745 Leinfelden-Echterdingen dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/ Leinfelden, 22.08.2007 eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten.
  • Page 72: Underhåll Och Service

    6 till läget ”I”. kraftigt dammbildande material underifrån eller Koppla bort spånblåsningen: Skjut vid arbeten uppåt över huvudet. i metall och vid ansluten dammutsugning om- kopplaren 6 till läget ”0”. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 74: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Norsk | 75

    Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt lettere å føre. med elektriske ledninger kan medføre brann Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 76: Formålsmessig Bruk

    8 Sagblad* 9 Sagblad-feste 10 Berøringsvern 11 Holder for føringsrullen 12 Skrue 13 Skala gjæringsvinkel *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Norsk | 77 Tekniske data Stikksag PST 650 PST 670 Produktnummer 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Opptatt effekt Avgitt effekt Tomgangsslagtall n 3100 3100 Slag Max. skjæredybde – i tre – i aluminium – i stål (ulegert) Skjærevinkel (venstre/høyre) max.
  • Page 78 Støv-/sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling, no- en tresorter, mineraler og metall kan være hel- sefarlige. Berøring eller innånding av støv kan Robert Bosch GmbH, Power Tools Division utløse allergiske reaksjoner og/eller ånde- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.08.2007 drettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten.
  • Page 79: Service Og Vedlikehold

    Sag derfor ikke sterkt støvut- Utkobling av sponblåseinnretningen: Til arbeid viklende materialer nedenfra eller over hodet. i metall og ved tilkoplet støvavsug skyver du bry- teren 6 i posisjon «0». Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 80 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 81: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 82 Täten mene- tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu- neita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa tellen vältät takaiskun ja voit turvallisesti haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. asettaa sähkötyökalun käsistäsi. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vahin- goittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. 11 Ohjainrullan pidike 12 Ruuvi 13 Jiirikulma-asteikko *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 84: Tekniset Tiedot

    84 | Suomi Tekniset tiedot Pistosaha PST 650 PST 670 Tuotenumero 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Ottoteho Antoteho Tyhjäkäyntiiskuluku n 3100 3100 Isku suurin sahaussyvyys – puuhun – alumiiniin – teräkseen (seostamaton) Sahauskulma (vasen/oikea) maks. ° Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä...
  • Page 85 Engineering Certification Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Leinfelden, 22.08.2007 Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
  • Page 86 Kiristä ruuvi 12 uudelleen. Siirretyllä jalkalevyllä 5 sahaaminen on xmah- dollista vain 0° jiirikulmalla. Purunpuhalluslaite Purunpuhalluslaitteen ilmavirran avulla 6 voi- daan sahausviiva pitää vapaana puruilta. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- listen lakien muunnosten mukaan, tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä huollon tehtäväksi. erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa siokäyttöön.
  • Page 88: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ρούς τραυματισμούς. ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89 συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 90 καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- Κάθε φορά που τελειώνετε ένα τμήμα της πληξίας. δουλειά σας θέστε πρώτα το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και βγάλτε την πριονόλαμα από την τομή μόνο όταν αυτό 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Περιγραφή Λειτουργίας

    *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 650 PST 670 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς...
  • Page 92 Πριόνισμα λαμαρίνας: Τιμή εκπομπής κραδασμών =11 m/s , ανασφάλεια K=3 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές Robert Bosch GmbH, Power Tools Division τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 22.08.2007 κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του...
  • Page 93 Λύστε τη βίδα 12 και ωθήστε ελαφρά το πέλμα 5 συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται με κατεύθυνση προς στο στήριγμα στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, αναρρόφησης 4. ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 94 υλικού ωθήστε το διακόπτη 6 στη θέση «I». Θέση της διάταξης απομάκρυνσης γρεζιών/ρο- κανιδιών εκτός λειτουργίας: Για να εργαστείτε σε μέταλλα καθώς και όταν είναι συνδεμένη μια αναρρόφηση σκόνης ωθήστε το διακόπτη 6 στη θέση «0». 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέ- ρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου...
  • Page 96 şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet n n. Bedeniniz toprakland ğ anda büyük aç kken fişi prize sokarsan z kazalara bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. neden olabilirsiniz. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Türkçe | 97

    ğ nda Aleti daima çal ş r durumda iş parças na temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na tak labilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 98 *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü çarpma tehlikesini art r r. aksesuar program m zda bulabilirsiniz. 1 609 929 L16 | (16.12.08) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Türkçe | 99 Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 650 PST 670 Ürün kodu 3 603 D13 0.. 3 603 D13 0.. Giriş gücü Ç k ş gücü Boştaki strok say s n strok/dak 3100 3100 Strok maks. kesme derinliği – Ahşapta –...
  • Page 100 çağ s rt na tam oturacak biçimde itin. Viday 12 tekrar s k n. Testere b çağ n n yerine s k ca oturup otur- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mad ğ n kontrol edin. Gevşek testere b çağ D-70745 Leinfelden-Echterdingen d şar f rlayabilir ve sizi yaralayabilir.
  • Page 101 şalterini 2 b rak n. Açma/kapama şalteri 2 kilitli Viday 12 tekrar s k n. durumda iken şaltere önce bas n sonra b rak n. Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)
  • Page 102: Bak M Ve Servis

    şu adreste de bulabilirsiniz: Soğutma ve yağlama maddesi www.bosch-pt.com Metalleri keserken malzemenin s nmas Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nedeniyle kesme hatt na soğutma veya yağlama nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar maddesi sürmelisiniz.
  • Page 103 PAS 12-50 1 609 200 933 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 2 607 000 748 Bosch Power Tools 1 609 929 L16 | (16.12.08)

Ce manuel est également adapté pour:

Pst 670

Table des Matières