Português ..........Página 29 Italiano ..........Pagina 35 Nederlands ..........Pagina 41 Dansk ............ Side 47 Svensk ..........Sidan 53 Norsk............. Side 58 Suomi .............Sivu 63 Ελληνικά..........Σελίδα 68 Türkçe........... Sayfa 75 ............1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 6
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
(5) Fußplatte A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden (6) Schalter Späneblasvorrichtung Sie in unserem Zubehörprogramm. (7) Führungsrolle Technische Daten Stichsäge PST 65 PST 650 PST 670 Sachnummer 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Schnittlinienkontrolle Cut Control ●...
Page 8
Setzen Sie für eine optimale Absaugung nach Möglichkeit Sägeblatt kann herausfallen und Sie verletzen. den Spanreißschutz (14) ein. Sägeblatt entnehmen (siehe Bild B) Schieben Sie die Sägeblattaufnahme (13) in Pfeilrichtung nach oben und entnehmen Sie das Sägeblatt (8). 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
45° ergibt sich proportional. Sie kann auf dem Sichtfenster Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den für Cut Control (9) mit einem nicht permanenten Marker zu- Netzstecker aus der Steckdose. sätzlich aufgetragen und leicht wieder entfernt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 10
Bei langen und geraden Schnitten in dickem Holz (>40 mm) abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kunden- kann die Schnittlinie ungenau verlaufen. Für präzise Schnitte dienststelle ersetzt werden. wird in diesem Fall die Verwendung einer Bosch-Kreissäge empfohlen. Kundendienst und Anwendungsberatung Tauchsägen (siehe Bild G) Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton...
Disconnect the plug from the power source and/or re- Damaged or entangled cords increase the risk of electric move the battery pack, if detachable, from the power shock. tool before making any adjustments, changing ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 12
In this manner you can avoid (6) Sawdust blower device switch kickback and can place down the power tool securely. (7) Guide roller (8) Saw blade 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
A) Accessories shown or described are not included with the (14) Anti-splinter guard product as standard. You can find the complete selection of (15) Accessory holder accessories in our accessories range. Technical Data Jigsaw PST 65 PST 650 PST 670 Article number 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 14
Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as of the saw blade. carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment – Retighten the screw (17). additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Starting Operation needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Pay attention to the mains voltage. The voltage of the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power source must match the voltage specified on the power tools.
Page 16
You can find explosion drawings and information on Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 18
électrique "sous tension" et port stable, des découpes et coupes dans le bois, les ma- provoquer un choc électrique chez l'opérateur. tières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris (7) Galet de guidage dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets (8) Lame de scie dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 65 PST 650 PST 670 Référence 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 20
L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier. sur les bords lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et pour 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 21
Pour les angles d’inclinaison compris entre 0° et 45°, le mar- qué, appuyez d’abord dessus et relâchez-le ensuite. quage doit être effectué proportionnellement. Il est possible de marquer sur le guide transparent Cut Control (9) des angles supplémentaires avec un feutre effaçable. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 22
Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- France quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Entretien et Service après‑vente retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
Page 24
Muchos de los accidentes se deben a Solamente utilice hojas de sierra sin daños y en per- herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. fecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
La gama completa de acce- sierra recomendadas. sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Sierra de calar PST 65 PST 650 PST 670 Número de referencia 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 26
Utilice solamente mente la base y déjela encastrar en el alojamiento de acce- hojas de sierra con vástago de una leva (vástago T) o con sorios (15) de la placa base (5). 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
– Para ajustar el ángulo de inglete preciso, la placa base tie- ne puntos de enclavamiento a la derecha y a la izquierda en 0°, 22,5° y 45°. Gire la placa base (5) según la escala Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 28
(1) hacia la Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces derecha o la izquierda. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar rruptor de conexión/desconexión (2).
Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
Page 30
Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
(14) Proteção contra o arranque de aparas completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de (15) Fixação de acessórios aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo (16) Suporte do rolo de guia sobre a ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 32
(18) Escala de ângulo de chanfradura volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios (19) Marcação de corte 0° encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serra vertical PST 65 PST 650 PST 670 Número de produto 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 33
0°, 22,5° e 45°. Oscile a placa base (5) de acordo com a escala (18) para a posição desejada. Outros ângulos de Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 34
Neste caso, é recomendável utilizar uma serra ângulo de meia-esquadria de 0°. Para além disso, o controlo circular Bosch para executar cortes precisos. da linha de corte Cut Control com a base (10) e a proteção contra o arranque de aparas (14) não podem ser usados.
Eliminação Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Page 36
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
(6) Interruttore dispositivo soffiatrucioli traccolpo. (7) Rullo di guida Terminata l’operazione di taglio, spegnere l’elettrou- (8) Lama tensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarà arrestata completamente. In questo mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 38
A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel (14) Protezione antischegge volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Seghetto alternativo PST 65 PST 650 PST 670 Codice prodotto 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 39
è composto dalla finestrella (9) con marcature di taglio e Il basamento (5) si può inclinare verso destra o verso sini- dallo zoccolo (10) di fissaggio sull’elettroutensile. stra, per eseguire tagli obliqui fino a 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 40
0°. Inoltre, non andranno utilizzati il siste- ma di controllo della linea di taglio Cut Control con il relativo zoccolo (10) né la protezione antischegge (14). 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere numero massimo di corse. Spingere saldamente l’elettrou- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 42
Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 43
Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt (1) Vergrendeling van de aan/uit-schakelaar gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. (2) Aan/uit-schakelaar (3) Afzuigslang Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 44
A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in (12) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) ons accessoireprogramma. (13) Zaagbladopname Technische gegevens Decoupeerzaag PST 65 PST 650 PST 670 Productnummer 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 45
De voetplaat (5) kan voor verstekzagen tot 45° naar rechts kijkvenster (9) met zaagmarkeringen en de voet (10) voor of links gedraaid worden. de bevestiging op het elektrische gereedschap. Het antisplinterplaatje (14) kan bij het verstekzagen niet ge- bruikt worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 46
(4). zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor precieze sneden wordt Verschuif de houder (16) zodanig dat het steunwiel (7) te- in dit geval het gebruik van een Bosch cirkelzaag aanbevo- gen de rug van het zaagblad ligt. Nauwkeurig zagen is alleen len.
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk trische en elektronische oude apparaten en de omzetting is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 48
Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
(19) Snitmarkering 0° (20) Snitmarkering 45° A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Stiksav PST 65 PST 650 PST 670 Varenummer 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
Page 50
50 | Dansk Stiksav PST 65 PST 650 PST 670 – i træ – i aluminium – i stål (ulegeret) Snitvinkel (venstre/højre) maks. ° Vægt svarer til EPTA‑Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere.
Page 51
– Løsn skruen (17), og skub fodpladen (5) let i retning af udsugningsstudsen (4). – Til indstilling af præcise geringsvinkler har fodpladen stoppunkter til højre og venstre ved 0°, 22,5° og 45°. Sving fodpladen (5) i den ønskede position iht. skalaen Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 52
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att anvisning. Elverktygen är farliga om de används av undvika att elverktyget används i fuktig miljö. oerfarna personer. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 54
(20) Sågmarkering 45° eller oskarpa sågblad kan brytas, negativt påverka snittet A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår eller orsaka bakslag. inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Svensk | 55 Tekniska data Sticksåg PST 65 PST 650 PST 670 Artikelnummer 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Såglinjekontroll Cut Control ● ● ● Upptagen märkeffekt –1 Antal slag vid tomgång n 3100 3100 3100 Slag max. sågdjup – i trä – i aluminium –...
Page 56
Sätt in ett sågblad (8). stoftsugen (se „Spånutblåsningsanordning“, Sidan 57). Lossa skruven (17) och skjut fotplattan(5) ända till anslaget Sugen måste vara lämplig för det material som ska i riktning mot sugstutsen (4). bearbetas. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
(6) för bra och säkert arbete. i riktning mot sågbladet. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet Driftstart från elverktyget och knacka på...
Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Bruk klemmer eller andre hjelpemidler til å feste og (4) Sugestuss støtte emnet på et stabilt underlag. Hvis du holder (5) Fotplate emnet med hånden eller holder det mot kroppen, kan du miste kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 60
A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (12) Håndtak (isolert grepsflate) leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt (13) Sagbladfeste tilbehørsprogram. (14) Flisbeskytttelse Tekniske data Stikksag PST 65 PST 650 PST 670 Artikkelnummer 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Sagelinjestyring Cut Control ●...
Page 61
Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 62
Den kan også angis i på kontrollvinduet Cut Control (9) med ikke-permanent tusj og Bruk alltid et stabilt underlag eller en sagestasjon lett vaskes bort igjen. (Bosch PLS 300) ved bearbeiding av små eller tynne emner. For nøyaktig resultat lønner det seg å foreta et prøvekutt først.
Smøre styrerullen (7) nå og da med en dråpe olje. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Kontroller styrerullen (7) med jevne mellomrom. Hvis den er suutta varten. slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksted. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä...
Page 64
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- mattomat henkilöt. Käytä vain ehjiä ja moitteettomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipunut tai tylsä sahanterä saattaa johtaa 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu suosituksia. vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Tekniset tiedot Pistosaha PST 65 PST 650 PST 670 Tuotenumero 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. ● ●...
Page 66
Likaista vartta ei voi kiinnittää kunnolla. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Siirrä sahanterän kiinnitintä (13) nuolen suuntaan ylöspäin. suojanaamaria. Työnnä sahanterä (8) (teräpuoli sahaussuuntaan) sahante- rän kiinnittimen pohjaan asti. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin (2). (19) (10) (5) (20) (18) Jos käynnistyskytkin (2) on lukittu, paina ensin käynnistys- kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen. Sahauslinjan ohjaukseen läpinäkyvässä muovilevyssä Cut Control (9) on merkintä (19) 0°-asennolla tehtävään Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Voitele ohjainrulla (7) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. työkaluun kohdistuvia töitä. Tarkasta ohjainrulla (7) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos sahanterä ju- on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- mittuu. pisteessä. Käytä pienten tai ohuiden työkappaleiden sahauk- sessa aina tukevaa alustaa tai sahausasemaa (Bosch Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
Page 69
Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 70
κατάλληλη για ευθείες και κυκλικές κοπές με μια φαλτσογωνιά τρόπο, για να ασφαλίσετε και να στηρίξετε το έως 45°. Προσέχετε τις συστάσεις για τις πριονόλαμες. επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή βάση. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
(9) Παράθυρο ελέγχου για τον έλεγχο της γραμμής περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο κοπής Cut Control εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 65 PST 650 PST 670 Κωδικός αριθμός 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Έλεγχος της γραμμής κοπής Cut Control ●...
Page 72
(εξαρτήματα) στο στόμιο αναρρόφησης (4). Συνδέστε τον Σπρώξτε την υποδοχή της πριονόλαμας (13) στην κατεύθυνση εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (3) με έναν απορροφητήρα του βέλους προς τα επάνω και αφαιρέστε την πριονόλαμα (8). σκόνης (εξάρτημα). 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
Για τον έλεγχο της γραμμής κοπής στο παράθυρο ελέγχου για διακόπτη ON/OFF (2). Cut Control (9) υπάρχει ένα μαρκάρισμα (19) για την κάθετη κοπή με 0° και από ένα μαρκάρισμα (20) για την προς τα δεξιά Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 74
74 | Ελληνικά Για την ασφάλιση του διακόπτη ON/OFF (2) κρατήστε τον Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πατημένο και σπρώξτε την ασφάλιση (1) προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά.
Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine yaralanmalara yol açabilir. sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 76
Kesme aksesuarının "içinden açısıyla kavisli kesme işlerine uygundur. Testere bıçağı elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda tavsiyelerine uyun. elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (9) Kesme hattı kontrolü için bakış penceresi kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar Cut Control programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 65 PST 650 PST 670 Ürün kodu 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. Kesme hattı kontrolü Cut Control ●...
Page 78
– Gönye açısının hassas biçimde ayarlanması için taban Bakış penceresini Cut Control (9) tabandaki (10) plakasının sağa ve sola doğru 0°, 22,5° ve 45°'de kavrama mesnetlere sabitleyin. Daha sonra tabana hafifçe bastırın ve 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam Taban plakası konumunun ayarlanması bir kaide veya kesme istasyonu (Bosch PLS 300) (Bakınız: Resim E) kullanın. Kenara yakın kesme işlemi için taban plakasını (5) arkaya Optimum düzeyde ve hassas kesim sağlamak için hafif kaydırabilirsiniz.
Page 80
Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
Page 81
2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 82
U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)
Page 86
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.08.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5D3 | (26.08.2019)