Page 1
Projecteur CP-RX78 Manuel d’utilisation (détaillé) Guide d’utilisation Merci d’avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le « Guide de sécurité » en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Page 8
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs espace. en charge via le port COMPUTER IN MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU l’autre des accessoires n’est pas présent dans ENTER RESET revendeur.
Projecteur CHALEUR ! (2) (3) (2) Bague de mise au point ( (3) Bague de zoom ( (4) Panneau de contrôle ( (10) l’intérieur. (11) Bouches d’air (12) AC IN (11) CHALEUR ! (13) Panneau arrière ( (13) (14) Barre de sécurité ( CHALEUR ! (15) Accroche de sécurité...
Page 14
(1) Touche STANDBY/ON ( (2) Touche INPUT ( 15, 21) (3) Touche MENU ( Elle est constituée de quatre curseurs. (4) Voyant POWER ( 11, 14, 55) (5) Voyant TEMP ( (6) Voyant LAMP ( (1) Port COMPUTER IN (2) Commutateur d’arrêt ( (3) Port VIDEO ATTENTION projecteur n’est pas mis hors-tension en suivant la procédure normale car...
Mise en place Disposition complète: 1024×768. Sur une surface horizontale Suspendu au plafond 59) et cran 4:3 cran 16:9 Taille de l’écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de Hauteur de Hauteur de (diagonale) l’écran l’écran l’écran l’écran min.
Page 17
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT ATTENTION d’une cuisine.
Mise en place Connecter vos appareils Assurez-vous de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparez les câbles requis pour la connexion. Référez-vous aux illustrations suivantes pour la connexion.
Page 19
Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE correspondant. A propos des capacités Plug-and-Play COMPUTER IN un écran Plug-and-Play.
Mise en place Connecter l’alimentation électrique AC IN (prise c.a.) du après l’insertion le voyant POWER s’allumera en orange et en continu. AC IN est active ( AVERTISSEMENT Utiliser la barre et le logement de sécurité Accroche de sécurité de sécurité pour le verrou Kensington. le manuel de l’outil de sécurité.
Mise en place des piles les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. sur son crochet. (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) AVERTISSEMENT sont correctement alignées.
Télécommande A propos du signal de la télécommande 30º 30º le rayon suivant : 60 degrés (30 degrés de part et d’autre du capteur) dans une limite d’environ 3 mètres. REMARQUE pouvant stopper le signal émis par la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA...
Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON POWER POWER reste constamment allumé en orange ( 55). Appuyez sur la touche STANDBY/ON du MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN l’indicateur POWER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU...
Opération Opération Sélectionner un signal d’entrée Appuyez sur la touche INPUT Touche INPUT suivant, comme suit. Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande Touche COMPUTER pour sélectionner le port COMPUTER IN. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour PAGE...
Opération Rechercher un signal d’entrée Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA détecté en premier. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE le menu OPT. ( Sélectionner un rapport de format Touche ASPECT Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Opération Régler l’élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l’horizontale. L’utilisation des pieds permet aussi d’incliner le projecteur pour améliorer l’angle de projection à l’écran, surélevant la 14°...
Opération Utiliser la fonction de réglage automatique Touche AUTO Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Pour un signal d’ordinateur MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY...
Opération Touche KEYSTONE Corriger les distorsions trapézoïdales Appuyez sur la touche KEYSTONE de la MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME pour le réglage. DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE KEYSTONE Touche MAGNIFY Utiliser la fonction de grossissement ON/OFF Appuyer sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la MY SOURCE/...
Opération Effacement temporaire de l’écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. L’indication « REPOS » va apparaître sur l’écran (toutefois MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA l’indication n’apparaîtra pas quand l’option DESACTI. est ASPECT AUTO SEARCH BLANK sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu MAGNIFY FREEZE...
Opération Utiliser la fonction de menu MENU Touche INPUT Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur MENU POSITION MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET RESET Touche MENU...
Page 31
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) MENU. Ou sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER après avoir appuyé sur la touche POSITION. RESET de la ESC de la télécommande. Indication ARRÊT de la touche MENU. précédent.
MENU COURT Rubrique Description MODE ÉCO. 33). MIROIR 33). REIN. réinitialiser, sélectionner OK avec la touche TEMPS FILTRE Pour réinitialiser, sélectionner OK 40). LANGUE 34). ENTER MENU AVANCÉ ENTER ARRÊT...
Menu IMAGE Rubrique Description ENTER. mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. MA MEMOIRE vide sont ignorées. la touche MY BUTTON 41).
Menu AFFICHAGE ou sur la touche ENTER Rubrique Description Pour un signal d’ordinateur 16:9 16:10 Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo ASPECT 16:9 14:9 Pour aucun signal Petit (il agrandit la taille de l’image) SUR-BAL. vidéo, et un signal de composants vidéo. POSIT.V touche RESET ci-dessus).
Page 38
Menu AFFICHAGE Rubrique Description PHASE.H d’ordinateur ou un signal de composant vidéo. Petite d’ordinateur. TAIL.H la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. Pour un signal d’ordinateur Pour un signal vidéo EXÉCUT. D’AJUST. AUTO Pour un signal de vidéo composants avec certaines entrées.
Menu ENTR. ou sur la touche ENTER Rubrique Description VIDEO et pour les COMPUTER IN. PROGRESSIF N.R.VIDÉO VIDEO et pour les COMPUTER IN. légèrement dégradée. ESP. COUL. d’ordinateur ou un signal de composant vidéo.
Menu ENTR. Rubrique Description FORMAT VIDEO signal vidéo provenant du port VIDEO. sélectionner le type de signal d’entrée d’ordinateur. COMPUTER-IN verrou de cadre avec les touches BLOC IMAGE...
Menu ENTR. Rubrique Description La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN peut être réglée sur ce projecteur. (1) Dans le Menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches (2) Dans le menu RESOLUTION choisir la résolution à laquelle vous souhaitez AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d’entrée.
Menu ECRAN ou sur la touche ENTER Rubrique Description LANGUE Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la POS. MENU Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande BLANK de la telécommande. SUPPR. 35). 35). DEMARRAGE...
Page 44
Menu ECRAN Rubrique Description « » demandera si vous souhaitez partir de l’écran actuel. ENTER ou INPUT Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. Mon Écran Pour commencer l’enregistrement, appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande.
Page 45
Menu ECRAN Rubrique Description V. Mon Écran 45). suivantes sont activées. « Recherche…. » en cas de recherche d’un signal d’entrée MESSAGE FREEZE 20).
Page 46
Menu ECRAN Rubrique Description ENTER. et la touche ENTER ou INPUT. Pour la touche RESET ou presser la touche NOM DU INPUT simultanément. SOURCE l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le ENTER ou INPUT décrite au point (3) ci-dessus.
Page 47
Menu ECRAN Rubrique Description une transcription ou le dialogue de la portion AFFICHER S.T.C. (Closed Caption) MODE recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes CANAUX vides.
Menu OPT. ou sur la touche ENTER Rubrique Description RECHER. AUTO. le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. ALL. DIRECT allumée. OFF ( 40) n’est pas activée.
Menu OPT. Rubrique Description AUTO OFF hors tension. 14). OPT. RESET sur la télécommande ou sur la Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche TEMPS LAMPE temps d’utilisation de la lampe. 49, 50). « Remplacer la lampe » ( RESET sur la télécommande ou sur la TEMPS FILTRE 51, 52).
Page 50
Menu OPT. Rubrique Description MY BUTTON (1/2) de la télécommande ( et appuyez sur la touche sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. COMPUTER IN. VIDEO. enregistrées ( 27). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de MA TOUCHE Quand aucune donnée n’est enregistrée «...
Page 51
Menu OPT. Rubrique Description la touche ENTER VIT VENTIL AJUSTMT AUTO l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage SERVICE FANTÔME AVERT. FILTR 100h 200h 500h 1000h 2000h 5000h 54).
Menu OPT. Rubrique Description VERR.TOUCHES STANDBY/ON. FRÉQ A DIST. 13). SERVICE (suite) INFOS l’entrée actuelle. ou en mode de sortie synchronisée. 48). REGLAGE USINE...
Menu SECURITE Accédez au menu SECURITE 9776 ci-dessous Si vous avez oublié votre mot de passe RESET de la télécommande pendant INPUT pendant Rubrique Description MODIF. MOT DE nouveau le mot de passe. PASSE SÉCUR. ENTER de la télécommande ou la touche...
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran Appuyer sur la touche ENTER MOT DE PASSE Mon Écran 2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran 3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE...
Page 55
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activation du VERROU PIN sur la touche ENTER COMPUTER ou INPUT. VERROU PIN 2 Désactiver le VERROU PIN 3 Si vous avez oublié votre code PIN 3-1 Quand la RESET pendant 3 secondes ou maintenir pressée la touche INPUT tout en pressant la...
Page 56
Menu SECURITE Rubrique Description remplacé. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE mot de passe. M. D. P. MON TEXTE note du mot de passe pendant cet intervalle. ENTER 2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE partir de 2-1. 3 Si vous avez oublié...
Menu SECURITE Rubrique Description AFFICHER MON TEXTE encore été écrit, les lignes seront vides. touche ENTER ou INPUT RESET touche INPUT appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront ÉDITER MON TEXTE curseur sur l’une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le avoir appuyé...
Menu SECURITE Entretien Remplacer la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre ou appauvrir l’intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT Comment mettre la lampe au rebut : la prise courant.
Page 60
Entretien Numéro type : NJ26302 (1) Appuyez sur la touche MENU menu. Bouton Filtre dialogue apparaîtra.
Entretien Autres procédures d’entretien Intérieur du projecteur Entretien de l’objectif Entretien du coffret et de la télécommande décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc. AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Dépannage AVERTISSEMENT eur si des conditions anormales surviennent, revendeur ou le service après-vente. Messages liés Message Description Il n’y a pas de signal d’entrée. La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée Un signal incorrect est entré. celles du signal source. La température interne augmente.
Dépannage A propos des voyants de lampes LAMP, TEMP et POWER Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Hors Hors Le projecteur est en état d’attente. Orange tension tension Clignotant En Le projecteur est en préchauffement. Hors Hors Vert tension tension Hors Hors...
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Clignotant En Rouge Hors tension Rouge Rouge 42). Vert Rouge Remettez l’appareil sous tension après intervention. Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez correctement le cordon d’alimentation. La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Page 67
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence La fonction REPOS fonctionne. l’écran vidéo Appuyez sur la touche FREEZE normal. Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés correctement.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux 786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale) liquides Objectif Objectif zoom, f = 19 ~ 22 mm (approximativement) Lampe 190W UHP Alimentation AC 100-120V/3,0A, AC220-240V/1,5A Consommation...
Page 70
Projector ENGLISH CP-RX78 FRANÇAIS User’s Manual (concise) DEUTSCH Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) ESPAÑOL Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Page 71
NOTE or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA NOTA contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
Page 72
Projecteur CP-RX78 Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce projecteur. Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser fonctionnement optimal. AVERTISSEMENT les manuels relatifs à celui-ci. Consulter “Utiliser le manuel sur CD” ( 15) pour pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Préliminaires Explication des conventions et symboles connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT potentiellement mortelle. ATTENTION de détérioration du produit. AVIS Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT contraire dans les manuels.
Déclaration de Conformité Numéro du modèle CP-RX78 Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-225-1741 (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un ne se produiront pas dans une installation particulière.
Réglementations (suite) À propos des déchets d’équipements électriques et électroniques teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% Contenu de l’emballage MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME éléments qui sont indiqués ci-dessous.
Préparations Mise en place des piles dans la télécommande son crochet. (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. jusqu'au déclic. AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser simultanément des piles de types différents.
Disposition et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 10%) Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une à votre revendeur. l'écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de...
Connecter vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour Pour plus d'informations, se référer au “Guide d'utilisation” sur le CD. Lecteur VCR/DVD Ordinateur RGB OUT...
Connexion électrique d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER AC IN Cordon d'alimentation allumera le projecteur. AVERTISSEMENT du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Connecter uniquement le cordon d'alimentation à...
Réglage de l’élévateur du projecteur 14° pieds de l’élévateur. Ajuster la hauteur de la face avant. pieds. Pour un ajustement précis, visser le pied. situé du même coté que celui-ci. ATTENTION pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
Page 81
vers le projecteur. INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette INPUT touche fait commuter le porte d’entrée du projecteur, comme suit. la touche VIDEO d'entrée en provenance du port VIDEO, ou VIDEO COMPUTER pour choisir MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA COMPUTER ASPECT AUTO...
Mise hors tension STANDBY/ON STANDBY/ON du Voyant POWER projecteur ou de la télécommande. I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA apparaîssent. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME La lampe du projecteur s’éteint et le voyant DOWN KEYSTONE MY BUTTON...
Remplacement de la lampe chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de Numéro type : DT01022 Couvercle de la lampe minutes.
Page 84
Remplacement de la lampe (suite) HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure (aux Etats-Unis).
Page 85
Numéro type : NJ26302 de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. Maintenir le projecteur avec une main et utiliser la apparaîtra. Filtre AVERTISSEMENT REMARQUE...
Utiliser le manuel sur CD pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Conditions requises au système Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes. ® ® ® ® Windows Windows 98, Windows 98SE, ® ® 4.0, Windows ® ® Windows 2000/Windows XP ou suivant...
Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe 190W UHP Alimentation AC 100-120V/3,0A, AC220-240V/1,5A Consommation 250W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm Dimensions Poids (masse) Approximativement Port d'entrée de l'ordinateur ......
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com REMARQUE trouver dans ce manuel. est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce ® ®...
Page 89
Projector CP-RX78 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Page 90
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Resolution Signal mode (H x V) 20.3 TEXT...
Page 91
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN <Computer signal> Signal Signal VIDEO...
Page 92
Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd., Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...