Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CP-RS56/CP-RX61/CP-RS57
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer est une marque de fabrique déposée par Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-RS56

  • Page 1 Projecteur CP-RS56/CP-RX61/CP-RS57 Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire À propos du présent manuel . . 1 Réglages multifonctionnels . . 23 Utilisation de la fonction de menu ..23 Sommaire ....2 MENU COURT .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Le contenu de l'emballage Caractéristiques du projecteur Ce projecteur sert à projeter sur un écran divers types de signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. Luminosité...
  • Page 4: Projecteur

    Projecteur Bague de zoom ( Bague de mise au point Capteur de télécommande ( Haut-parleur 17, 46) L'objectif ( Ajusteur de pied ( Protège-objectif Pieds de 6, 17) Face avant-droite l’élévateur ( Couvercle de la lampe ( (La lampe est à l'intérieur.) 9, 10, 44) d'air sont à...
  • Page 5: Commandes

    Commandes Voyant LAMP ( LAMP TEMP Voyant TEMP ( POWER 17, 18, 48) Voyant POWER ( INPUT La touche INPUT ( Touches de curseur 19~41) MENU 17, 18) La touche STANDBY/ON ( STANDBY/ON Télécommande Touche STANDBY/ON Touche SEARCH ( 17, 18) Touche RGB ( Touche AUTO ( Touche VIDEO (...
  • Page 6: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs AVERTISSEMENT ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi courroie.
  • Page 7: Mise En Place Des Piles

    Préparatifs Mise en place des piles AVERTISSEMENT Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez- les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • ensemble des piles de type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
  • Page 8: Utilisation De La Télécommande

    Préparatifs Utilisation de la télécommande ATTENTION Manipulez la télécommande avec soin. Une manipulation incorrecte peut causer des dommages ou un défaut de fonctionnement. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. •...
  • Page 9 Préparatifs AVERTISSEMENT pendant l'utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi Si le projecteur est installé...
  • Page 10: Mise En Place

    Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 11: Disposition

    Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète (±3%) 800 x 600 pour le modèle CP-RS56 / CP-RS57, ou 1024 x 768 pour le modèle CP-RX61. 16:9 (c) haut (c) bas Écran 4:3...
  • Page 12: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur AVERTISSEMENT Ne pas ajuster l'élévateur du projecteur pendant ou immédiatement après l'utilisation. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le ATTENTION sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser,...
  • Page 13: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 14: Connexion À Un Moniteur (Sortie)

    Mise en place Exemples de branchement à un ordinateur. Mini-câble audio stéréo Câble RGB Câble RS-232C RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 Sortie Audio Sortie RGB RS-232C AUDIO IN CONTROL S-VIDEO VIDEO Câble RGB R G B I N 2 Sortie Audio RGB OUT RGB IN2...
  • Page 15 Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. Mini-câble audio stéréo Câble vidéo RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 Sortie Sortie Audio Vidéo AUDIO IN CONTROL S-VIDEO VIDEO Mini-câble audio stéréo Câble S-vidéo Sortie Sortie RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 Audio S-Video...
  • Page 16: Connexion Électrique

    Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 17: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Mise sous tension AVERTISSEMENT Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque de ventilation du projecteur. REMARQUE • Rétablir le courant dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. LAMP TEMP VIDEO...
  • Page 18: Mise Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise hors tension REMARQUE • Déconnectez l’alimentation dans le bon ordre. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. • Sauf en cas d’urgence, toutes les fois que vous débranchez le projecteur, respectez le procédé...
  • Page 19: Opération

    Opération Opération Réglage du volume VIDEO SEARCH VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. MAGNIFY VOLUME ASPECT AUTO BLANK MUTE Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à FREEZE KEYSTONE ZOOM MAGNIFY VOLUME MENU...
  • Page 20: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Recherche d'un signal d'entrée VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY VOLUME MUTE SEARCH VIDEO FREEZE KEYSTONE ZOOM ASPECT AUTO BLANK POSITION MENU des signaux d'entrée. ENTER RESET Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur retourne à...
  • Page 21: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK VIDEO SEARCH Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. MAGNIFY VOLUME MUTE BLANK ASPECT AUTO FREEZE KEYSTONE Avec un signal RGB ZOOM MAGNIFY VOLUME POSITION MENU ENTER La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale, RESET l'aspect et la dimension horizontale seront réglés automatiquement.
  • Page 22: Utilisation De La Fonction D'agrandissement Partiel

    Opération Utilisation de la fonction d’agrandissement partiel Appuyez sur la touche ON de MAGNIFY sur la télécommande. BLANK ASPECT AUTO SEARCH VIDEO L’indication “MAGNIFIEZ” apparaîtra sur l'écran (bien ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY MAGNIFY VOLUME VOLUME MUTE que l'indication disparaisse après plusieurs secondes sans FREEZE KEYSTONE MUTE...
  • Page 23: Réglages Multifonctionnels

    Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels REMARQUE • Indépendamment de la description de ce manuel, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement avec certaine entrée. Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT.
  • Page 24 Réglages multifonctionnels INSTALLAT°) MENU [ RGB1 ] :CHOISIR MENU [ RGB1 ] :CHOISIR MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE ZOOM IMAGE ZOOM IMAGE LUMIN. AFFICHAGE KEYSTONE AFFICHAGE KEYSTONE AFFICHAGE CONTRASTE ENTR. SILENCIEUX NORMAL ENTR. SILENCIEUX NORMAL ENTR. GAMMA DEFAUT 1 INSTALLTº...
  • Page 25 Réglages multifonctionnels Pour opérer Observez la mention concernée dans chaque cas. En général, Pour retourner au menu précédent (1) Un des Menus Avancés (ex. menu INSTALLAT°) Principal du MENU Avancé MENU [ RGB1 ] :CHOISIR MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE ZOOM IMAGE...
  • Page 26: Menu Court

    Réglages multifonctionnels MENU COURT MENU COURT ASPECT Avec le MENU COURT, vous pouvez accéder aux éléments ZOOM KEYSTONE affichés sur le tableau ci-dessous. MODE NORMAL Sélectionner un élément en utilisant les touches de curseur LUMIN. CONTRASTE COULEUR en se rapportant à la table suivante. TEINTE NETTETE SILENCIEUX...
  • Page 27: Temps Filtre

    Réglages multifonctionnels MENU COURT (suite) Elément Description Ajustez la nettetè avec les touches NETTETE Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE. ( L'utilisation des touches silencieux. SILENCIEUX Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°. ( L'utilisation des touches statut du miroir.
  • Page 28: Menu Image

    Réglages multifonctionnels Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE LUMIN. AFFICHAGE CONTRASTE ENTR. GAMMA DEFAUT 1 Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº TEMP COUL. HAUTE ECRAN COULEUR OPT.
  • Page 29 Réglages multifonctionnels Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au TEMP COUL. [ RGB1 ] :CHOISIR OFFSET GAIN HAUTE HAUTE MOYENNE MOYENNE BASSE PERSONNAL. PERSONNAL. BASSE Pour régler PERSONNAL.. Sur sélection de PERSONNAL. et pression de ENTER : OFFSET GAIN OFFSET et/ou GAIN du mode PERSONNAL..
  • Page 30: Télévision

    Réglages multifonctionnels Menu IMAGE (suite) Elément Description progressif. TÉLÉVISION FILM DESACTI. • Cette fonction s’exécute seulement à un signal entrelacé d’une entrée VIDEO, d’une entrée S-VIDEO ou d’une entrée vidéo composantes de 525i (480i) ou un signal 625i (576i). PROGRESSIF •...
  • Page 31: Menu Affichage

    Réglages multifonctionnels Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE ASPECT AFFICHAGE SUR-BAL. ENTR. POSIT.V Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº POSIT.H ECRAN PHASE.H OPT. TAIL.H 1344 MENU COURT EXÉCUT.
  • Page 32 Réglages multifonctionnels Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Grande Petite • Cet élément peut être sélectionné seulement à un signal RGB. TAIL. H correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche REIN. durant cette opération. En sélectionnant cet élément, vous exécutez la fonction de réglage automatique.
  • Page 33: Menu Entr

    Réglages multifonctionnels Menu ENTR Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE ESP. COUL. AUTO AFFICHAGE FORMAT VIDEO AUTO ENTR. BLOC IMAGE DESACTI. Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº INFOS ECRAN OPT.
  • Page 34: Menu Entr (Suite)

    Réglages multifonctionnels Menu ENTR (suite) Elément Description de verrou de cadre. ACTIVE DESACTI. • Cet élément s’éxécute seulement à un signal RGB avec fréquence BLOC IMAGE verticale de 50 à 72 Hz. • Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
  • Page 35: Menu Installat

    Réglages multifonctionnels Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE ZOOM AFFICHAGE KEYSTONE ENTR. SILENCIEUX NORMAL Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº MIROIR NORMAL ECRAN VOLUME OPT. MENU COURT télécommande, ou la touche ENTER sur la télécommande pour avancer.
  • Page 36: Menu Ecran

    Réglages multifonctionnels Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE LANGUE ENGLISH AFFICHAGE POS. MENU ENTR. CLARTE OSD Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº SUPPR. NOIR ECRAN DEMARRAGE ORIGINAL OPT.
  • Page 37: Menu Ecran (Suite)

    Réglages multifonctionnels Menu ECRAN (suite) Elément Description Sélectionnez un type d’écran DEMARRAGE avec les touches n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran ORIGINAL DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant. Lorsque le mode DESACTI.
  • Page 38 Réglages multifonctionnels Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches V. Mon Écran. ACTIVE DESACTI. V. Mon Écran Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran n'est pas possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran. fonction de message.
  • Page 39: Menu Opt

    Réglages multifonctionnels Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles MENU [ RGB1 ] :CHOISIR IMAGE RECHER. AUTO. DESACTI. AFFICHAGE AUTO OFF ENTR. TEMPS LAMPE Sélectionnez un élément en utilisant les touches de INSTALLTº TEMPS FILTRE ECRAN SERVICE OPT.
  • Page 40: Menu Opt. (Suite)

    Réglages multifonctionnels Menu OPT. (suite) Elément Description Le temps de lampe correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’ utilisation de la lampe. En appuyant sur la touche RESET de la télécommande ou sur le TEMPS LAMPE REIN.
  • Page 41: Reglage Usine

    Réglages multifonctionnels Menu OPT. (suite) Elément Description VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME AVERT.FILTR REGLAGE USINE VIT VENTIL des ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 43 Entretien Lampe (suite) La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 44 Entretien AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un dysfonctionnement du projecteur.
  • Page 45: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air (suite) Filtre à air Griffes Pour vous Poussez les pointes du mot “PUSH” Pour le verrouillage des languettes, Languettes Languettes Tournez lentement le projecteur de sorte que le dessus soit dirigé vers le haut, sauf dans le cas d'un usage fond vers le haut. FILTRE dans le menu OPT.
  • Page 46: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT utilisation ou immédiatement après l'utilisation. Si vous le manipulez tandis que le projecteur se trouve à une haute température, vous risquez de causer une brûlure et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur. Avant de procéder, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien déconnecté, que le cordon d’alimentation n'est pas branché, et que le projecteur est refroidi projecteur.
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Dépannage Messages liés Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes.
  • Page 48: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le projecteur est en état d’attente. Eclairage Éteint Éteint Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel Orange 17).
  • Page 49: A Propos Du Voyant Lampes (Suite)

    Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après Rouge Clignotement Éteint...
  • Page 50 Dépannage AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 51: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’ Phénomène référence appareil Le protège-objectif est fermé. 4, 17 Retirez le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. 13, 14 Branchez correctement les câbles de connexion.
  • Page 52: Garantie Et Service Après-Vente

    Panneau CP-RX61 /CP-RS57 : 1,5 cm (0,6 type) à Système d'excitation Matrice active TFT cristaux CP-RS56 / CP-RS57 : 480.000 pixels (800 horizontale x 600 verticale) liquides Pixels CP-RX61 : 786.432 pixels (1.024 horizontale x 768 verticale) Objectif F=1,60 ~ 1,88 f=18,6 ~ 22,3 mm...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) [unité : mm]...
  • Page 54 Projector CP-RS56/CP-RX61/CP-RS57 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Page 55 Technical (continued) Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
  • Page 56 Technical (continued) Connection to the ports RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 AUDIO IN CONTROL S-VIDEO VIDEO RGB IN1, RGB IN2, RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 13 14 15 At RGB signal • Vid • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) •...
  • Page 57 Technical (continued) Connection to the ports (continued) RGB OUT RGB IN2 RGB IN1 AUDIO IN CONTROL S-VIDEO VIDEO CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Signal Signal Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS 2 RD...
  • Page 58: Connecting The Cable

    Technical (continued) RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Page 59 Technical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 60 Technical (continued) Command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 61 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 1 BE EF 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00 Decrement...
  • Page 62 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP BE EF 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 OFFSET B Increment BE EF 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00 Decrement...
  • Page 63 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 64 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code ZOOM BE EF 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Page 65 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MENU POSITION V BE EF 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 Increment BE EF 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 66 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens SL6 8ZE GREECE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-rx61Cp-rs57

Table des Matières