Télécharger Imprimer la page

Wieland SNO 4003K Traduction De La Notice Originale page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour SNO 4003K:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
BA000535 - 08/2015 (Rev. E)
SNO 4003K
13
23
33
Y 3
A 1
A 1
Y 1
Y 2
SUPPLY
K1, K2
S N O 4003K
41
42
A2
A 2
14
24
34
Zasady bezpieczeństwa
Montaż, uruchomienie, zmiana i doposażenie
mogą być realizowane wyłącznie przez
elektryków!
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć sprzęt/
urządzenie spod napięcia! W przypadkach
błędów instalacyjnych i instalacji w
galwanicznie połączonych urządzeniach należy
podłączyć potencjał sieciowy do obwodu
sterowania!
Podczas instalowania urządzeń przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa w elektrotechnice i
odpowiedniego stowarzyszenia zawodowego.
Otwarcie obudowy lub inne manipulacje
prowadzą do utraty gwarancji.
Uwaga!
W przypadku niewłaściwego użycia lub użycie
niezgodnego z przeznaczeniem należy
zaprzestać używania urządzenia i wygasają
wszelkie roszczenia gwarancyjne. Możliwe są
następujące niedozwolone skutki:
silne mechaniczne obciążenie urządzenia, jak
np. w wypadku spadnięcia, naprężenia, prądy,
temperatury, wilgotność poza granicami w
specyfikacji.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami przy
pierwszym uruchomieniu maszyny/ urządzenia
zawsze trzeba sprawdzić wszystkie funkcje
zabezpieczające i przestrzegać zalecone cykle
kontroli urządzeń zabezpieczających.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem podłączania, montażu i
demontażu należy przeprowadzić następujące
czynności zabezpieczające:
1.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć sprzęt/
urządzenie spod napięcia!
2.
Zabezpieczyć maszynę/ urządzenie przed
ponownym włączeniem!
3.
Sprawdzić, czy odłączono napięcie!
4.
Uziemić fazy i zewrzeć!
5.
Osłonić i odgrodzić sąsiednie elementy
znajdujące się pod napięciem!
6.
Montaż urządzeń musi nastąpić w szafie
sterowniczej o stopniu ochrony minimum
IP 54.
Uwaga!
Ograniczona ochrona przed dotknięciem!
Stopień ochrony wg EN 60529.
Obudowa/zaciski: IP 40 / IP 20.
Ochrona przed dostaniem się palca do wnętrza
wg EN 50274.
16
Urządzenie bazowe do obszaru wyłączeń awaryjnych
Urządzenie bazowe EN 60204-1:2005 i EN ISO 13849-1:2007 do jednokanałowego nadzoru
wyłączania awaryjnego lub drzwi - ochronnych
PL e / kategoria 4 wg EN ISO 13849-1:2007
SILCL 3 wg DIN EN 62061:2005
Kategoria zatrzymywania 0 wg EN 60204-1
Start ręczny lub automatyczny
3 ścieżki prądów zwalniających, 1 ścieżka prądu sygnalizacji
Obwód przywracania do nadzoru zewnętrznych styczników
Wersje urządzenia
SNO 4003K
z zaciskami śrubowymi, stałymi
SNO 4003K-A z zaciskami śrubowymi, wtykanymi
SNO 4003K-C z zaciskami sprężynowymi, wtykanymi
Widok z przodu
SUPPLY
Dioda LED zielona
K1,K2
Dioda LED zielona
Opis urządzenia i zasady działania
Urządzenie to jednokanałowy, samodzielnie nadzorujący się podczas każdego cyklu wyłączania
awaryjnego sterownik zabezpieczeniami przeznaczony do urządzeń wyłączania awaryjnego wg
EN 60204-1, wyposażony w przekaźniki działające w trybie wymuszonym.
Urządzenie dysponuje dwoma wejściami reset Y2 (bez nadzoru resetu) wzgl. Y3 (z nadzorem
resetu). Po uruchomieniu przycisku resetu (w Y1-Y3) lub automatycznie (mostek Y1-Y2) odbywa
się sterowanie obydwoma przekaźnikami K1 i K2. Następnie poprzez własne zestyki przechodzą
one do samopodtrzymania, jeśli pomiędzy zaciskiem A1 a napięciem zasilania istnieje
połączenie elektryczne (przycisk wyłącznika awaryjnego, wyłącznik pozycyjny). Po tej fazie
włączania ścieżki prądów zwalniających są zamknięte, a ścieżka prądu sygnalizacji jest otwarta.
W przypadku przerwania połączeń elektrycznych pomiędzy zaciskiem A1 a zasilaniem
napięciowym następuje otwarcie ścieżek prądów zwalniających i zamknięcie ścieżki prądu
sygnalizacji.
Stan wzbudzenie (samopodtrzymanie) obydwu kanałów jest sygnalizowany przesz zieloną
diodę LED K1, K2. Druga zielona dioda LED pokazuje występowanie napięcia zasilającego.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do nadzoru nadajników poleceń, np. przycisków wyłączania awaryjnego,
przełączników pozycyjnych, które stosowane są jako jako element mechanizmów
zabezpieczających przy maszynach w celu ochrony ludzi, materiału i maszyn.
Wskazówki
Performance Level (PL) oraz kategoria-bezpieczeństwa EN ISO 13849-1 zależą od
zewnętrznego oprzewodowania, zastosowania, doboru nadajników poleceń i ich lokalizacji
w maszynie.
Użytkownik musi przeprowadzić ocenę ryzyka wg ISO 14121-1.
Na tej podstawie należy przeprowadzić walidację całej instalacji /maszyny według
aktualnych norm.
Podany Performance Level (PL) jest osiągany, jeśli w zależności od występującego
obciążenia urządzenia (por. EN ISO 13849-1, tab. C.1) i przypadku zastosowania nie
zostanie przekroczona średnia liczba cykli łączeniowych w roku (por. EN ISO 13849-1, C.2.4
i tab. K.1). Z przyjętą wartością
maksymalna ilość cykli 400.000 / 0,1 x 30 = 133.333 cykli łączeniowych / rok.
Użytkowanie urządzenia niezgodnie ze specyfikacją może prowadzić do zakłóceń w
działaniu lub uszkodzenia urządzenia.
Wejście A1 to wejście sterowania, dlatego krótkie przerwy lub spadek poniżej UB może
prowadzić do przełączania ścieżek zwalniających.
Do powielania ścieżek prądów zwalniających można użyć urządzeń rozszerzeniowych lub
zewnętrznych styczników z wymuszonymi zestykami.
Urządzenie i zestyki muszą być zabezpieczone maksymalną klasą eksploatacji 8 A.
Przed aktywowaniem przycisku resetu należy zamknąć łańcuch wyłączania awaryjnego.
Podczas podłączania przełączników magnetycznych z zestykami kontaktronowymi lub
sensorów z wyjściami półprzewodnikowymi należy zwracać uwagę na szczytowy prąd
włączania (patrz dane techniczne).
Przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji.
Prosimy przestrzegać także informacji stosownego stowarzyszenia zawodowego!
B
dla maksymalnego obciążenia 400.000 wynika
10d

Publicité

loading