Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDP250MHS16 – PROFESSIONAL 16-CHANNEL MOVING HEAD VIPER 250
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP250MHS16! It should come with an XLR connection cable, a safety cable with a hook
and this manual. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250MHS16 should only be
used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see "Technical Specifications"), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device's light output and any illuminated surface.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC8).
VDP250MHS16
1
VELLEMAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VIPER 250

  • Page 1 VDP250MHS16 – PROFESSIONAL 16-CHANNEL MOVING HEAD VIPER 250 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 2: Lamp Adjustment

    • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
  • Page 3: Front Panel

    Colour / static gobo-wheel Gently bend out the gobo holder to release it from the fixative holes and eject it from the pressing snap. Press the ends of the fixation-ring together with an appropriate tool and remove it. Remove the gobo and insert the new gobo. Press the ends of the fixation-ring together and insert it in the front of the gobo.
  • Page 4 e) Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. •...
  • Page 5 No function Lamp on after 3 sec, reset CHANNEL 6 LAMP ON / OFF AND RESET No function Lamp off after 3 sec. No function White Yellow Magenta CHANNEL 7 COLOUR 1 Green Orange Blue Pink Forwards rainbow effect from slow to fast White Static gobo 1 Static gobo 2...
  • Page 6: Dmx-512 Connections

    c. DMX-512 Connections Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3- pin XLR input of the VDP250MHS16. Multiple VDP250MHS16s can be linked through serial linking. The linking cable should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    f. Control Board Operation Mode Function Condition Pan movement in positive or negative direction YES – negative direction TILT Vertical movement in positive or negative direction YES – negative direction Addr DMX address setting Reset YES - reset rESET Rainbow colour wheel change colour linear or stepping YES - linear COLI Working mode...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    VDP250MHS16 – PROFESSIONELE 16-KANAALS MOVING HEAD VIPER 250 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 9: Installatie

    • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. •...
  • Page 10 Kleuren / vast gobowiel Plooi zachtjes de gobohouder en verwijder deze uit het wiel. Druk met een gepast hulpstuk op de uiteinden van de bevestigingsring en verwijder deze. Verwijder de oude gobo en plaats een nieuwe. Druk op de uiteinden van de bevestigingsring en plaats hem voor de gobo.
  • Page 11 e) Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De draagconstructie moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. •...
  • Page 12 Snelheid van de PAN / TILT KANAAL 5 Traag / Snel beweging Geen functie Lamp aan na 3 sec, terugstellen LAMP AAN / UIT EN KANAAL 6 Geen functie TERUGSTELLEN Lamp uit na 3 sec. Geen functie Rood Geel Magenta KANAAL 7 KLEUR 1 Groen...
  • Page 13 KANAAL 16 DIMMER Zwart / Helderheid c. DMX-512 verbindingen Verbind een XLR kabel met de XLR uitgang van uw controller en de XLR ingang van de VDP250MHS16. U kunt meerdere VDP250MHS16's serieel verbinden. De verbindingskabel moet een beschermde kabel zijn met dubbele kern en met een XLR in- en uitgangsverbinding.
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    f. Bedieningspaneel Mode Functie Toestand Pan beweging in positieve of negatieve richting YES – negatieve richting TILT Verticale beweging in positieve of negatieve richting YES – negatieve richting DMX adresinstelling Addr Terugstellen YES – terugstellen rESET Regenboog kleurenwiel verandert van kleur - lineair of stapsgewijs YES –...
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    VDP250MHS16 – PROJECTEUR LYRE PROFESSIONNEL A 16 CANAUX VIPER 250 1. Introduction Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Page 16: Installation / Remplacement Des Gobos

    L’ampoule du VIPER 250 est livrée réglée. Cependant, il se peut que, à cause des petites différences entre les ampoules, un réglage de précision soit nécessaire pour augmenter la qualité de l’image. Allumez la lampe et ouvrez l’obturateur et l’iris.
  • Page 17: Panneau Frontal

    Roue couleurs / roue gobo fixe Pliez doucement le porte-gobo et retirez-le de la roue. Pressez sur les extrémités de l’anneau de fixation avec un outil approprié et ôtez l’anneau. Remplacez l’ancien gobo par un nouveau. Pressez sur les extrémités de l’anneau de fixation et placez-le sur le gobo.
  • Page 18 e) Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
  • Page 19 Pas de fonction Ampoule allumée après 3 secondes, remise à zéro LAMP AAN / UIT EN CANAL 6 Pas de fonction TERUGSTELLEN Ampoule éteinte après 3 secondes Pas de fonction Blanc Rouge Jaune Magenta CANAL 7 COULEUR 1 Vert Orange Bleu Roze Effet arc-en-ciel en l’avant de lent à...
  • Page 20: Connexions Dmx-512

    c. Connexions DMX-512 Connectez la sortie XLR de votre contrôleur avec l’entrée XLR de votre VDP250MHS16 l’aide d'un câble XLR. Plusieurs VDP250MHS16 peuvent être connectés en série. Le câble devrait être un câble masqué à double fil avec entrée et sortie XLR. Attention: Connectez le câble DMX du dernier appareil en série à...
  • Page 21: Panneau De Controle

    f. Panneau de contrôle Mode Fonction Position Mouvement pan dans la direction positive ou négative YES – direction négative TILT Mouvement vertical dans la direction positive ou négative YES – direction négative Entrée de l’adresse DMX Addr Remise à zéro YES –...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    VDP250MHS16 – MOVING HEAD PROFESIONAL DE 16 CANALES VIPER 250 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Page 23 • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a temperaturas extremas (véase “Especificaciones”), humedad y polvo. • Respete una distancia de mín. 0.5m de la superficie de proyección. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC8). •...
  • Page 24: Panel Frontal

    4. anillo de fijación 5. gobo 6. disco Disco de colores / disco de gobos fijo Pliegue cuidadosamente el portagobos y sáquelo del disco. Apriete en los extremos del anillo de fijación con una herramienta adecuada y quite el anillo adecuado. Reemplace el gobo viejo por un nuevo. Apriete en los extremos del anillo de fijación y colóquelo en el gobo.
  • Page 25 • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. •...
  • Page 26 Blanco Rojo Amarillo Magenta CANAL 7 COLOR 1 Verde Naranja Azul Rosa Efecto arco iris hacia adelante de lento a rápido Blanco Gobo fijo 1 Gobo fijo 2 CANAL 8 GOBO/COLOR FIJO 2 Gobo fijo 3 Naranja clara Violeta pálido Azul claro Sin función CANAL 9...
  • Page 27 ¡Ojo!: Conecte el cable DMX del último aparato en serie a una terminación. Utilice un cable estéreo blindado y conectores XLR de 3 polos para conectar aparatos al controlador. Ocupación de la conexión XLR: Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) d.
  • Page 28: Panel De Control

    Modo de funcionamiento OFF – modo DMX 512 PR – automático SLAE – modo esclavo LAMP Interruptor de la lámpara ON – lámpara encendida OFF – lámpara apagada Versión del software HEAT Sobrecalentamiento de la lámpara Error en relación con la lámpara LA.Er PANEL DE CONTROL: 1.
  • Page 29: Sicherheitsvorschriften

    VDP250MHS16 – PROFESSIONELLER 16-KANAL 'MOVING HEAD'-SCHEINWERFER VIPER 250 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 30: Allgemeine Richtlinien

    3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Der VDP250MHS16 ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz konzipiert. • Lichteffekte sind nicht für permanenten Betrieb entworfen worden. Regelmäßiges Ausschalten wird die Lebensdauer verlängern.
  • Page 31 c) Gobos installieren / wechseln Schalten Sie die Lampe aus und lassen Sie diese mindestens 10 Minuten abkühlen. Trennen Sie das Gerat vom Netz. Öffnen Sie die Abdeckplatte indem Sie die 3 Schrauben losdrehen und setzen Sie die Gobos wie beschrieben. Drehendes Goborad Drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug auf die Enden des Befestigungsrings.
  • Page 32 e) Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Page 33 b. Detaillierte DMX-Werte pro Kanal: Umschreibung Funktion KANAL 1 530° Bewegung KANAL 2 TILT 280° Bewegung KANAL 3 PAN-FEINREGELUNG Feinregelung der PAN-Bewegung KANAL 4 TILT-FEINREGELUNG Feinregelung der TILT-Bewegung Geschwindigkeit der Pan-/Tilt- KANAL 5 Langsam / Schnell Bewegung Keine Funktion Lampe eingeschaltet nach 3 Sek., zurückstellen LAMP EIN / AUS UND KANAL 6 Keine Funktion...
  • Page 34 Schutter geschlossen Schutter offen Stroboskop (langsam → schnell) Schutter offen KANAL 15 SCHUTTER, STROBOSKOP "Pulse"-Effekt in Sequenz (langsam → schnell) Schutter offen beliebiges Stroboskop (langsam → schnell) Schutter offen KANAL 16 DIMMER Schwarz / Helligkeit c. DMX-512-Anschlüsse Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang des Controllers und den XLR-Eingang des VDP250MHS13. Sie können mehrere VDP250MHS13 in Serie verbinden.
  • Page 35: Reinigung Und Wartung

    Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten : wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander.
  • Page 36: Technische Daten

    8. Technische Daten Optisches System lineare elektrische Fokussierung Motorisierte multi-step Zoom mit fünf verschiedenen Öffnungen (15°, 18°, 21°, 24° und 26°) Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz Verbrauch max. 500W Lampe 1 x 250W MSD-Lampe (Bestell-Nr.: LAMP250MSD/2SYL (Sylvania) (mitgeliefert), LAMP250MSD (Philips) (nicht mitgeliefert), LAMP250MSD/2 (preiswert)(mitgeliefert)) eine preiswerte Lampe wird für Testzwecke mitgeliefert.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdp250mhs16

Table des Matières