* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg pressure of your vehicle. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte * Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
Page 6
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- zen.
Page 7
övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- inexacte des présentes instructions de montage.
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. de la bola admitida de su vehículo. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con niu.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z...
Page 11
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
Page 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа...
Page 13
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline Шаблон Szablon Šablona Sablon Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs insida...
Page 15
Dispositivo di traino tipo: 5764 Per autoveicoli: Ford Transit custom:2013-> / Transit custom ICA2:06/2019-> / Ford Tourneo custom: 2013-> / Tourneo custom ICA2: 06/2019-> Tipo funzionale: M1: FAC N1: FCC V362 Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R-019844...
Page 16
Template 5764 Place on outside bumper Cut out (only if necessary) Cut out Underside bumper...