Page 1
Fitting instructions Make: Renault Clio Grand Tour; 2013-> Type: 5745 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) worden. "of the vehicle". * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Remove the insulating material from the contact area of the fitting is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte points.
Page 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect zen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-...
Page 7
övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra inexacte des présentes instructions de montage.
Page 8
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. concesionario. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og que quitarla.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- oraz niezastosowanie się...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen těchto pokynů k montáži. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:...
Page 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо- вания неподходящих инструментов и применения иного способа...