Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Construction Nailer Cloueuse de construction Clavadora de construcción AN610H IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model AN610H Air pressure 0.98 - 2.26 MPa (140 - 320 PSIG) Nail length Wire-collated coil nail 32 mm (1-1/4") - 65mm (2-1/2") Sheet-collated coil nail 32 mm (1-1/4") - 65 mm (2-1/2") Nail capacity 200 - 400 pcs.
Page 3
17. Do not load tool with fasteners when any one Ask Makita's Authorized service centers for of the operating controls is activated. periodical inspection of the tool.
Symbols Selecting air hose The followings show the symbols used for tool. Read and understand tool labels and man- ual. Failure to follow warnings could result in death or serious injury. Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields. Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental discharge.
FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always disconnect the air hose before adjusting or checking function on the tool. Adjusting the nailing depth CAUTION: • Always disconnect the hose before adjusting the ► 1. Hook depth of nailing. The hook is convenient for hanging the tool temporarily. This hook can be installed on either side of the tool.
Loading the nailer CAUTION: • Make sure that the coil support plate is set to the correct step for used nails. ► 1. Door 2. Nail guide 3. Feeder Connecting air hose Slip the air socket of the air hose onto the air fitting on the nailer.
Page 7
► 1. Trigger 2. Contact element ► 1. Change lever 2. Trigger Pull the trigger first and then place the contact Nailing of steel plate element against the workpiece. • No. (1) method is for intermittent nailing, when you wish to drive a nail carefully and very accurately. WARNING: No.
Page 8
► 1. Nail driven to a proper depth 2. Nail driven too ► 1. Nail length 2. Wood thickness 3. Concrete range deep will cause deformation of workpieces 10 mm (3/8") - 15 mm (5/8") CAUTION: CAUTION: • Depending on the hardness and total thickness •...
Page 9
Jammed nailer ► 1. Cap ► 1. Small rod Storage When not in use, the nailer should be stored in a warm and dry place. Maintenance of compressor and air hose ► 1. Screwdriver CAUTION: • Always disconnect the air hose and remove the nails from the magazine before cleaning a jam.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY repairs, any other maintenance or adjustment should INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL be performed by Makita Authorized or Factory Service DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE Centers, always using Makita replacement parts.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle AN610H Pression d'air 0,98 - 2,26 MPa (140 - 320 PSIG) Longueur de clou Clou en rouleau sur fil 32 mm (1-1/4") - 65 mm (2-1/2") Clou en rouleau sur feuille 32 mm (1-1/4") - 65 mm (2-1/2") Capacité...
Page 12
Vérifiez toujours l’élément de contact, tel 15. Lorsque vous travaillez près du bord d’une pièce à travailler ou sur des angles prononcés, qu’indiqué dans ce manuel. Des fixations risquent d’être projetées par accident si le faites-le prudemment pour réduire les risques mécanisme de sécurité...
Choisissez un compresseur dont la capacité de pres- Confiez régulièrement l’outil à un centre de surisation et de sortie d'air assurera un bon rapport service après-vente agréé Makita pour une qualité/ coût. Le graphique indique la relation entre la inspection.
ATTENTION : • La capacité d'entraînement de l'outil risque de diminuer si la sortie d'air du compresseur est faible ou si le tuyau d'air est trop long ou d'un diamètre trop petit pour la fréquence de clouage. Lubrification Avant et après utilisation, lubrifiez l’outil à l’aide d’huile pour outil pneumatique en introduisant deux ou trois gouttes dans le raccord d’air.
Soulevez et tournez la plaque de soutien de la bobine, de sorte que la flèche correspondant à la taille de clou indiquée sur la plaque pointe vers la valeur de gradua- tion correspondante sur le magasin. Si vous utilisez l'outil alors que la plaque de soutien de la bobine n'est pas placée sur la bonne valeur de graduation, l'alimen- tation en clou risque d'être mauvaise et l'outil risque de mal fonctionner.
• Pour la méthode (1), positionnez le levier de chan- UTILISATION gement à la position Pour la méthode (2), positionnez le levier de chan- gement à la position ATTENTION : Après avoir utilisé le levier de changement pour • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécu- changer la méthode de clouage, assurez-vous tou- rité...
Choisissez et utilisez des clous de plus de 10 mm (3/8 Clouage dans du béton po) plus long que l'épaisseur totale de toute pièce à clouer en consultant le tableau ci-dessus. MISE EN GARDE : Épaisseur du matériau Longueur de clou •...
Coupage de la feuille Lorsque la cloueuse se bloque, procédez comme suit : Ouvrez le bouchon du magasin et retirez la bobine de clous. Insérez une petite tige ou un objet similaire dans la sortie d'éjection et frappez dessus légèrement avec un marteau pour retirer les clous coincés dans la sortie d'éjection.
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo AN610H Presión de aire 0,98 - 2,26 MPa (140 - 320 PSIG) Longitud del clavo Embobinado intercalado de clavos de alambre entre 32 mm (1-1/4") - 65mm (2-1/2") Embobinado intercalado de clavos de lámina entre 32 mm (1-1/4") - 65 mm (2-1/2")
Page 21
hayan sido ejecutadas. Compruebe si hay no resista el retroceso para hacer regresar alguna operación defectuosa sin que haya a la fuerza la herramienta a la superficie de clavos cargados y con el elemento de contacto trabajo. En el “Modo de accionamiento por en la posición completamente retraída.
Si no lo hiciere, centros de servicio autorizados o de fabrica- podrían ocurrir graves daños al operador de la herra- ción de Makita, usando siempre repuestos mienta o las personas que se encuentren en las proxi- Makita.
PRECAUCIÓN: • Una baja presión en la salida de aire del com- presor o una manguera de aire de mayor o menor diámetro en relación con la frecuencia de clavado puede causar una disminución en la capacidad de manejo de la herramienta. Lubricación Antes y después de usar, lubrique la herramienta con lubricante para herramientas neumáticas al colocar...
Alce y gire la placa del soporte del carrete de tal forma que la flecha que indica el tamaño de los clavos en la placa de soporte apunte hacia la graduación correspon- diente que se indica en el cartucho. Si la herramienta es usada con la placa de soporte del carrete puesta en un ajuste incorrecto, puede que resulte en una alimentación deficiente de clavo o en fallas durante la...
Page 25
• Para el método (1), ajuste la palanca de cambio a OPERACIÓN la posición Para el método (2), ajuste la palanca de cambio a la posición PRECAUCIÓN: Tras usar la palanca de cambio para ajustar el • Asegúrese de que todos los sistemas de seguri- método de clavado, asegúrese siempre de que la dad funcionen adecuadamente antes de utilizar palanca de cambio esté...
Page 26
Seleccione y use clavos cuya longitud sea mayor de Clavado de concreto 10 mm (3/8") que el grosor total de todas las piezas de trabajo a ser fijadas de acuerdo a como se indica en la ADVERTENCIA: tabla a continuación. •...
Page 27
Corte del acero Cuando la clavadora se atasca, haga lo siguiente: Abra la tapa del cartucho y retire el carrete de clavos. Inserte una varilla pequeña o similar hacia el puerto de expulsión y dé un golpe ligero con un martillo para sacar los clavos atascados del puerto de expulsión.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- Esta garantía no aplica cuando:...
Page 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884844C941 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...