Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS91040F0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS91040F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS91040F0 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
  • Page 6: Kinderslot-Functie

    Kinderslotfunctie 2.5 Minute Minder-functie Alarmlampje DeMinute Minder -functie wordt ge- temperatuurlampje bruikt om een akoestisch alarm in te stel- len op een bepaalde tijd. Dit is bijvoor- FROSTMATIC-functie beeld nuttig wanneer een recept gedu- rende een bepaalde tijd moet afkoelen 2.2 Inschakelen...
  • Page 7: Alarm Bij Open Deur

    NEDERLANDS Druk op de Mode-knop tot het bij- Het COOLMATIC-lampje knippert. behorende pictogram verschijnt. Druk op de toets OK om te bevesti- Het indicatielampje Kinderslot knip- gen. pert. Het COOLMATIC-lampje wordt ge- Druk op de OK-knop om te bevesti- toond. gen.
  • Page 8: Vers Voedsel Invriezen

    Gebruik geen oplosmiddelen of Als er grote hoeveelheden voedsel be- schuurmiddelen. Deze beschadi- waard moeten worden, alle laden en gen de lak. korven uit het apparaat verwijderen en het voedsel op de koelschappen zetten, hiermee verkrijgt u het beste resultaat.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het energiebesparing flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knof- • De deur niet vaker openen of open la- look, indien niet verpakt, mogen niet in ten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 www.aeg.com • verzeker u ervan dat de commercieel • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- ingevroren levensmiddelen op ge- derft het snel en kan het niet opnieuw schikte wijze door de detailhandelaar worden ingevroren; werden opgeslagen; • bewaar het voedsel niet langer dan de •...
  • Page 11: Het Ontdooien Van De Koelkast

    NEDERLANDS 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale op- vangbak aan de achterkant van het ap- paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 12: Problemen Oplossen

    12 www.aeg.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektri- cien of een bevoegde persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschre- ven zijn. Storing Mogelijke oorzaak...
  • Page 13 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start Dit is normaal, er is geen De compressor start na niet onmiddellijk na storing. enige tijd. het drukken op de COOLMATIC of de FROSTMATIC scha- kelaar, of na het ver- anderen van de tem- peratuur.
  • Page 14: Het Lampje Vervangen

    14 www.aeg.com 6.1 Het lampje vervangen Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". Het apparaat is uitgerust met een LED- Vervang, indien nodig, de defecte binnenlampje dat een lange levensduur deurafdichtingen. Neem contact op heeft. met de klantenservice.
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS 7.3 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat min. 5 cm moet voldoende zijn. 200 cm min. 200 cm 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 16: Technische Gegevens

    16 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 NEDERLANDS 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met...
  • Page 18 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 20 20 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur- ble uniquement.
  • Page 22: Mise En Fonctionnement

    22 www.aeg.com 2.2 Mise en fonctionnement exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain Pour mettre l'appareil en marche, procé- temps dans le cadre d'une recette de dez comme suit : cuisine ou lorsque l'on refroidit des bou- teilles rapidement dans le congélateur.
  • Page 23: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour con- L'indicateur COOLMATIC s'affiche. firmation. La fonction COOLMATIC se désactive automatiquement au bout d'environ Le voyant Sécurité enfants apparaît. 6 heures. Pour désactiver la fonction : Pour désactiver la fonction avant sa dés- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 24: Congélation D'aliments

    24 www.aeg.com Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'appa- paniers et placez directement les ali- reil est en mode démonstration : repor- ments sur les clayettes réfrigérantes tez-vous au paragraphe « En cas d'ano- pour obtenir les meilleures performan- malie de fonctionnement ».
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie pour emmagasiner le moins d'air pos- sible. d'énergie Lait en bouteille : bouchez-le et placez- le dans le balconnet de la contreporte • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou réservé aux bouteilles. plus longtemps que nécessaire.
  • Page 26: Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    26 www.aeg.com rée de conservation indiquée par le fa- • prévoyez un temps réduit au minimum bricant. pour le transport des denrées du ma- gasin d'alimentation à votre domicile ; 4.5 Conseils pour la • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte...
  • Page 27: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation, dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où...
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.aeg.com 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'ali- mentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre démarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une au bout d'un certain diatement après anomalie. temps. avoir activé la fonc- tion COOLMATIC ou FROSTMATIC , ni après avoir modifié...
  • Page 30: Fermeture De La Porte

    30 www.aeg.com Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK démonstration (dEMo). appuyée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'écran s'éteigne un court instant : l'appareil commence à...
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air min. 5 cm suffisante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique).
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    32 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté...
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Page 34 9. TECHNISCHE DATEN ............48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 36 36 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 37: Kundendienst

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 38: Einschalten Des Geräts

    38 www.aeg.com 2.2 Einschalten des Geräts Beispiel praktisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät Flaschen, die Sie für eine schnellere Küh- einzuschalten: lung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. te OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ Die COOLMATIC Anzeige erscheint. leuchtet. Die Funktion COOLMATIC wird nach et- Zum Ausschalten der Funktion: wa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Drücken Sie die Taste Mode, bis die automatischen Abschaltung:...
  • Page 40: Verstellbare Ablagen

    40 www.aeg.com Wenn auf dem Display „dEMo“ ange- Körbe und Schubladen aus dem Gerät zeigt wird, befindet sich das Gerät im und legen Sie die Lebensmittel auf Kühl- Demo-Modus. Weitere Informationen ablagen, um die optimale Leistung zu er- finden Sie im Abschnitt „Was tun, halten.
  • Page 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gal in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und unbedingt notwendig.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    42 www.aeg.com ren, um einen genauen Überblick über der kürzest möglichen Zeit in das Ge- die Lagerzeit zu haben. friergerät zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und 4.5 Hinweise zur Lagerung lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
  • Page 43: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Page 44: Was Tun, Wenn

    44 www.aeg.com 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer-...
  • Page 45 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Das ist keine Störung, Der Kompressor schaltet schaltet sich nicht sondern normal. sich nach einer Weile ein. sofort ein, nachdem Sie die Funktion COOLMATIC oder FROSTMATIC einge- schaltet oder die Temperatur auf ei- nen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 46: Schließen Der Tür

    46 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dEMoan. im Demo-Modus (dEMo). ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display für ei- ne kurze Zeit ausgeschaltet wird.
  • Page 47: Anforderungen An Die Belüftung

    DEUTSCH 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Page 48: Technische Daten

    48 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im...
  • Page 49 DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Page 50 50 www.aeg.com...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières